Готовый перевод Female Emperor’s Peerless Luck / Несравненное везение императрицы: Глава 1.2

FEPL Глава 1.2

Выслушав вердикт старого доктора, Ву Мэйли почувствовала облегчение. Она взглянула на хрупкую невестку, которая выглядела немного взволнованной.

- Доктор, как здоровье моей невестки? Нужно ли ей принимать лекарства, чтобы при родах не было осложнений?

Старый доктор погладил свою белую бороду и решительно покачал головой.

- Старая Фурен, твоя невестка похудела, но ее здоровье очень хорошее. Вы можете не волноваться и знать, что ваши будущие внуки смогут жить спокойно.

Когда она услышала это, в сердце Ву неожиданно появилась надежда, которая изначально казалась пустой. Возможно, этот ребенок сможет выжить в этом несчастном мире!

----

Мужчина средних лет, который называл себя благочестивым гадателем, сидел на улице, его мертвые глаза смотрели, как толпа приходит и уходит. Он уже открылся и к нему ни один клиент не пришел за сегодня, как ему заработать деньги на жизнь?

Он заметил, что несколько из немногих людей, вышедших из медицинского зала, сияли. Особенно одна из женщин, которая неосознанно положила руки на живот, будто что-то защищая.

Благочестивый гадатель увидел это и внезапно почувствовал перемену в своем сердце *. Он быстро привел в порядок свои мысли и посмотрел на людей, которые собирались пройти мимо его будки.

Он быстро сказал: «Поздравляю старую Фурен».

Внезапно услышав знакомое приветствие, Ву Мэйли остановилась со своим сыном и его женой.

«Сэр, я смею спросить, откуда вы?»

Благочестивый гадатель погладил свою длинную черную бороду и многозначительно ответил:

«Кровь передается по наследству, жгите ладан и, естественно, будет радость».

Ву Мэйли посмотрела на благочестивого гадателя, и в первоначально спокойном лице сразу же стало заметно немного больше доверия. Она прошла мимо своего сына и невестки, не колеблясь, чтобы сесть перед благочестивым гадателем.

С улыбкой она спросила: «Твой путь отличный. Я восхищаюсь им. Препятствий на моем пути слишком много, чтобы сосчитать. Могу ли я знать, какая жизнь ожидает будущего внука, которого я буду держать на руках?»

Божественный гадатель подумал: сегодня нет работы, сколько можно заработать, ответив? Кроме того, у этой семьи не так много денег, так что не так уж много они могут предложить.

После продолжительного обдумывания он наконец ответил:

- Из всех талантов обладание несравненным везением самый выигрышный.

Благочестивый гадатель закончил говорить, и ученый, который проходил мимо них, усмехнулся и закрыл лицо.

Чтобы положиться на везение, нужно иметь хорошую судьбу. Если ребенку повезет, разве он не сможет стать Императором? В этом году многие специализировались на гадании. Не боясь негативной реакции, они мололи, что хотели.

В конце концов, Ву Мэйли не была ученой и не понимал, что означают эти два слова. Несравненное везение, эти слова не казались случайными, они значили, что ребенка ждет очень хорошая жизнь.

- Благочестивый гадатель, что ты имеешь в виду?

Благочестивый гадатель погладил свою длинную бороду и ответил кивком.

- Да, жизнь этого ребенка будет очень хорошей. Старая Фурен должна гордится этим ребенком.

Когда Ву Мэйли услышала это, она не знала, как описать свое счастье. Независимо от того, говорил ли гадатель правду или нет, теперь она почувствовала себя очень счастливой. Она достала из кошелька деньги, которые не потратила в медицинском зале, и приготовилась отдать небольшую часть, чтобы заплатить благочестивому гадателю.

В этот момент старик посмотрел на небо и вскрикнул от удивления.

- Посмотрите на облака в небе. Совсем скоро пойдет дождь.

Когда благочестивый гадатель услышал это, он посмотрел на небо. Затем он посмотрел на Ву Мейли перед собой и продолжил говорить хорошие вещи.

«Старая Фурен, ты можешь доверять мне, когда я говорю, что у этого ребенка будет хорошая жизнь! Посмотрите на этого нерожденного ребенка, он пришел к нам в сезон засухи, который длился в течение четырех месяцев. Тем не менее, он принесет с собой беспрецедентный сильный дождь».

Услышав это, Ву Мэйли еще больше поверила этому благочестивому гадателю, сидящему на дороге. Она была в восторге, взяла большую часть денег из кошелька и положила шесть медяков на стол перед благочестивым гадателем.

«Спасибо, благочестивый гадатель, я надеюсь, что этот ребенок действительно будет таким, как ты говоришь, и в будущем станет хорошим человеком. Моя невестка, возможно, тоже сможет насладится благами, которые принесет с собой этот ребенком».

Спокойно посмотрев на шесть медяков, благочестивый предсказатель ощутил легкое разочарование. Тем не менее, он знал нищету простых людей. У большинства едва ли можно выжать многое.

Затем он загадочно кивнул.

«Определенно, определенно, этот ребенок на первый взгляд является благословением».

* Прислушался к голосу своей совести ... на секунду.

http://tl.rulate.ru/book/18406/441761

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь