Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 167 Мысли Гермионы

Они в четвером снова сели на автобус «Ночной рыцарь», и пунктом назначения у них был площадь Гриммо 12, место расположения резиденции семьи Блэк.

  «По кое-какой причине он больше не принадлежит мне», - Сириус сидел в кресле и беседовал с тремя школьниками. «Так что нам не стоит там задерживаться, заберем вещи и уйдем».

  «Кто его продал?» - спросил Рон.

  Сириус крепко сжал рукой поручень, но быстро ее ослабил. «Меня вынудили», - подумал про себя Сириус, но на его лице ничего не было видно.

  «Ничего особенного, просто обычная передача прав собственности», - с улыбкой сказал Сириус, продать свой родовой дом, на такое он бы точно не пошел.

  Дом несет в себе все воспоминания прошлого, которые он надеялся отрезать, но это также было место, где он вырос.

  Его мать умерла в этом доме.

  Это единственное место, где он мог что-то вспомнить о семье.

  Путешествие было скучное и долгое.

  «Почти прибыли, почти прибыли». Сириус вздохнул и смотря на быстро изменяющийся пейзаж за окном. Пейзаж за окном был едва различим, и не было никаких изменений по сравнению с тем, когда он попал в Азкабан, но от этого все становилось еще более неуместным. Неизменность окружения и неизменность от времени заставили его даже создать иллюзию. Может быть, на следующей остановке автобуса, Джеймс и Лили, окажутся там, все еще улыбаясь ему, так знакомо, как раньше.

  В конце концов, это была всего лишь его фантазия.

  «С тобой все в порядке? Сириус?» Видя, как приятная улыбка Сириуса внезапно исчезли, а его брови начали морщиться, Гермиона вынула лист бумаги из своей сумки на плече, написала на нем свой вопрос.

  Гарри и Рон сидели на своих местах и заснули, она не хотела их будить, поэтому она выбрала этот метод.

  Гермиона очень беспокоится о психическом состоянии человека, сидящего перед ней, в книгах по психологии, которые она учила в прошлом году, есть такой термин - стрессовое психическое расстройство.

  Когда в жизни человека происходят серьезные изменения, очень вероятно возникновение психологических проблем.

  Двенадцать лет невинный провел в тюрьме, не говоря уже о дементорах, которые постоянно были рядом, Гермиона чувствовала, что Сириус все еще не может нормально спать до сих пор, это уже чудо, что он вести себя нормально и общаться с другими. Он сбежал из тюрьмы, откуда никто не убегал.

  «Я в порядке», - написал Сириус на бумаге, и протягивая листок Гермионе.

  «Как ты смог выдержать эти двенадцать лет?» передала она Сириусу бумагу с новым вопросом для него.

  «Нечего скрывать», - Сириус взял листок и написал: «Поскольку я твердо верил, что я невиновен, это было очень важно. Человеческая воля может преодолеть множество невообразимых ограничений. У дементоров нет глаз, я мог превращаться в камере .. стань собакой, дементоры не увидят, они только осознают чувства людей, когда я становился собакой, они думали, что я на самом деле уже лишился всего хорошего или просто умер.»

  Черный почерк быстро полз по листу бумаги, как паук. Как только Блэк собирался передать его Гермионе, он обнаружил, что два глаза смотрят прямо на него.

  «Сириус, я даже не думал спросить, как тебе было в Азкабане», - с сожалением сказал Гарри.

  В это время они проснулись и увидели, что было написано на бумаге.

  «Умы девушек, как правило, очень деликатны, как было у твоей матери», - Сириус спокойно погладил Гарри по голове.

  «Не волнуйся, теперь я в порядке.» Сириус продолжал улыбаться, а затем поднял палец показывая замедляющийся пейзаж за окном. «Мы прибыли».

  И сейчас Гермиона увидит человека, который вызывал у нее противоречивые чувства. Последний человек, кого она хотела бы видеть, человек, из-за которого выгнали профессора Люпина.

  Драко получил дом семьи Блэков, как это случилось?

  Вскоре Гермиона подумала о том, что ранее она обнаружила Сириуса в спальне Слизерина, но эта подсказка не имела для нее никакого значения, она не знала, что между ними там произошло.

  Гермиона взглянула на Сириуса, который поднимался по лестнице, ее глаза были полны смущения, он просто беспомощно покачал головой, чтобы Гермиона перестала спрашивать.

  «Давай заберем, что хотели и быстро выйдем, я не хочу ни минуты находиться в доме этого парня», сердито сказал Рон и направился за Сириусом, Гарри мог только следовать за ним.

  «Драко! Что ты хочешь съесть сегодня вечером! Я сделаю это для тебя». Как только Гермиона последовала за ними и отошла от двери, Панси подала голос из-за двери, ведущей в подвал.

  Она сначала высунула голову из этой двери, прежде чем увидеть людей.

  «Кажется, прибыло несколько нежелательных гостей. Как насчет этого, не хотите ли вы попробовать мое ремесло?» Панси посмотрела на людей перед собой, она с удивлением сделала это предложение, в этот момент, вокруг ее талия сейчас был завязан белый фартук, и она выглядела немного забавно.

  Слегка запачканное лицо делало ее еще более похожей на домохозяйку. Это было действительно неописуемое зрелище.

  «Забудьте об этом, боюсь, мы отравимся.» Рон задумался и снова сказал: «Это может быть последнее, что я съем перед смертью.»

  «Уизли действительно не хватает воспитания, даже самых элементарных манер». Сказала Панси усмехаясь, ее приглашение не было искренним.

  Рон сразу же покраснел, как приготовленный краб.

  «Пошли». - спокойно сказала Гермиона, ее волосы в данный момент закрывали лицо, но у ее тела была некоторая жесткость, которая была заметна, и ее ноги двигались, как у марионетки.

  Затем они втроем вышли из дома на площадь, ожидая с Сириуса.

  «Такие скучные.» Панси было все еще немного неловко. В эти дни это было единственный забавный момент, но другая сторона решила просто сбежать.

  «Драко, ты не помог мне, просто наблюдал, они издевались над моей готовкой.» - высокомерно сказала Панси, отворачивая голову

  «Я думаю, что это ты издевалась над тремя из них». У Драко была головная боль, он смотрел на девушку перед ним и притворяющая жалкой.

  «Что ж, похоже, что противник слишком слаб», - Панси вздохнула и продолжила: «Ты должен попробовать мою готовку вечером». Панси перевернула тему и выжидательно сказала.

  «Я тоже не хочу, чтобы меня отравили». Драко пожал плечами, а затем оставил ее, снова открыл дверь своей лаборатории и зашел внутрь.

  Осталась только Панси, которая топала ногами о пол и сердилась.

  «Кричер!» - закричала Панси, на весь дом.

  С хлопком Кричер появился перед глазами Панси, его короткое тело стояло прямо.

  «Твой ужин - это то блюдо, которое я приготовила сегодня. Подумай о том, что ты должен сделать». Панси выдала такое предложение и не понятно, было ли это угрозой, затем она направилась на кухню и начала возиться с готовкой.

  «Гермиона, с тобой все в порядке», - с беспокойством спросил Гарри, выходя за дверь, он нашел лицо Гермионы бледным. «Ты сможешь потерпеть? Когда выйдет Сириус, мы найдем место для отдыха», - продолжил Гарри.

  «Хорошо», Гермиона просто ответила, прислонившись к фонарному столбу, безучастно глядя на голубое небо, словно для нее сейчас, даже простой разговор был очень в тягость.

  Первоначально она думала, что теперь будет испытывать крайнюю ненависть и отвращение к Драко, но оказалось, что это не так. Когда она увидела, как Панси выходит из конца коридора в фартуке, сердце необъяснимо упало и она почувствовала боль в нем.

  «Что это? Они живут вместе?» Первой вещью, которая появилась в сердце Гермионы, была эта идея, и она быстро убедилась в этом, потому что Панси была очень ласкова спрашивая Драко об их обеде сегодня, этот взгляд не был подделкой.

  Гермиона не хотела обманывать себя, она могла сказать себе, что ей все равно, но судорожная боль в ее сердце не могла быть притворной.

  Не так давно Пивз воспользовался моментом и задал вопросом, когда она была под сывороткой правды: она просто сделала вид, что не поняла этого, и выбрала вариант забыть это, но сегодня она внезапно поняла свое настроение.

  Определение такое настроения не радует.

  Потому что она больше не может сбежать.

  Гермиона шмыгнула носом, потерла свои красные глаза, думая о том, как противостоять боли, которая никогда не должна была появляться в ее сердце.

  Она даже не знала, когда появились эти отношения.

  По ее мнению, не было абсолютно никаких причин.

  «Он заставил профессора Люпина уйти. В прошлом году он выпустил василиск и чуть не убил других студентов. То, что он говорил, иногда было очень раздражающим. Она никогда не знала, когда он говорил правду». Голос Гермионы внезапный раздался в ее сердце.

  «Но Хагрид получил лучшую работу из-за него, и это также его заслуга, что разъяснилось несправедливость Сириуса!» Это был другой голос.

  «Он сказал это сам, это было только для его отца, чтобы попасть в Министерство Магии. Что касается Сириуса, не стоит забывать главное. Что заставило сына старой чистокровной семьи, передать дом предков в его семье? Угроза? Он, должно быть, угрожал Сириусу.»

  Хотя Гермиона все еще была запутана в ее сердце, ее снова привлек резкий голос.

  «Гарри Поттер! Гарри Поттер, победивший Темного Лорда! Для нас большая честь снова встретиться!» Гермиона посмотрела на вперед и увидела похожего на Кричера домового. Оборванный домовой эльф внезапно появился перед ними тремя.

  «Добби? Ты следуешь за Драко?» - спросил Гарри, опустив голову.

  «Да, тут дел гораздо больше, уборка недавно захваченного дома требует много усилий», - взволнованно сказал Добби, говоря о своем мастере, Добби начал качать головой и казался немного гордым.

  «Конечно, он не очень хороший человек. В таком большом доме, позволять только двум домашним эльфам убирать, это действительно подло». Рон не упустил возможности напасть на Драко.

  «Тебе запрещено оскорблять господина Добби!» Когда Добби услышал слова Рона, он сразу же прыгнул земли и ударил Рона по подбородку своей плоской головой.

  Звук "лязга" был ярким и громким, Рон был отброшен на несколько шагов, спотыкаясь он почти упал, но Гарри быстро помог ему, прежде чем он упал.

  «Я хочу научить тебя хорошим манерам!» Рон сердито поднял палочку, он хотел, чтобы домашний эльф перед ним сильно страдал.

  «Хозяин не очень хороший человек, как и слуга!» - резко сказал Рон, словно собираясь показать всем свою злость.

  «Рон, ты не можешь использовать магию вне школы. Ты хочешь, чтобы твоя палочка была конфискована!» Гермиона больше не могла беспокоиться из-за его эмоций. Она снова посмотрела на Добби, домовой эльф сильно пострадает, если Рон нападет на него.

  По ее мнению, домовой эльф перед ней, очевидно, находится в невыгодном положении.

  Но это была Гермиона, которая была обманута жалким видом домашних эльфов и характером, который был очень робким.

  В настоящем сражении, даже будучи взрослым и используя темную магия, Люциус будет побежден Добби, и этого было достаточно, чтобы доказать, что боевую мощь домашних эльфов без подавления контракта нельзя недооценивать.

  Поведение Гермионы на самом деле помогло Рону. В противном случае, когда волшебное заклинание было бы выпущено его палочкой, Рон не только получал бы уведомление о наказании из Министерства Магии, он еще отхватил от защитной магии Добби.

  Рон не показал благодарности Гермионы после того, как она его остановила, а вместо этого бросил на нее строгий взгляд.

  «Это не его вина». Гермиона сочувственно посмотрела на домового эльфа перед ней. Она присела на корточки, чтобы быть с Добби на одной высоте, насколько это было возможно. Ее глаза были полны жалости, а затем посмотрела на Рона и сказала: «Он не знает, что правильно, ты должен научиться быть терпимым».

  «Мастер Драко прав! Его слова - золотое правило для Добби!» Добби похлопал себя по груди и сказал это.

  «Глупость.» выплюнул Рон.

  «Смотри, он еще и отвратительный рабовладелец, порабощающий бедных, невинных, уязвимых домашних эльфов! Лишил их свободы!» В этот момент голос в сердце Гермионы начал ворчать

  «Что ты тут делаешь?» В это время Сириус вышел из двери дома с потрепанным мешком и направился прямо к их компании».

  «Кричер?» Сириус посмотрел на домового эльфа, затем покачал головой: «Кажется, это не он, в противном случае ему следовало бы сразу начать оскорблять меня, ты должен принадлежать ребенку, он взял тебя из дома». Он коснулся подбородка и погладил жесткую щетину.

  «Твой хозяин отдал тебе приказ?» - спросил Сириус Добби.

  «Добби только пришел попрощаться со спасителем! Это из собственного уважения Добби!» Добби ответил вежливо на вопрос Сириуса.

  «Спасибо.» Гарри кивнул.

  «Сириус, есть ли способ вернуть домовым эльфов на свободу?» Гермиона понизила голос идя за Сириусом. Она ничего не знала об этом. Только древние чистокровные семьи унаследовали эльфов, Гермиона явно не имела к ним отношения.

http://tl.rulate.ru/book/18387/966569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь