Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 88 Цена глупости

Когда Рон проснулся, он обнаружил, что лежит на больничной койке. Он был знаком с обстановкой, потому что он уже лежал здесь в тот раз, когда его окаменел от взгляда василиска. Это лазарет школы, белые льняные простыни и запах трав. К нему стали возвращаться воспоминания, он начал думать о том, что произошло до того, как он потерял сознание.

  «***…» Он не мог сдержать крик. Рана на его плече, казалось, затрагивала все нервы в его теле. В волшебном обществе не было привычки давать обезболивающее больным. Даже если и использовались похожие препараты, они имели не большое время действия. Рон обнаружил, что вокруг его головы была обернута марля, покрывающая большую часть его огненно-рыжих волос, и время от времени ощущалось покалывание под ней.

  «Рон, ты не спишь?» Гарри удивленно спросил и сел рядом с ним.

  «Нет», сказал Рон, затем посмотрел в окно и обнаружил, что там было совершенно темно.

  «Как долго я был без сознания?» - спросил он.

  «Уже прошло много времени», - ответил Гарри.

  «Правда?» Он попытался сесть, но обнаружил, что его руки были очень слабыми.

  «Тебе нужно лежать, миссис Помфри сказала, что тебе нужно провести в постеле хотя бы месяц, чтобы полностью восстановиться». Это был холодный голос Гермионы: «Не поймите меня неправильно». Гермиона встала позади Гарри и добавила: «Я просто мне немного жаль, что мое предсказание вступило в силу. Теперь, когда ты проснулся, я могу уйти.»

  «До свидания, мистер Уизли.» Голос Гермионы оставался холодным.

  «Подожди», голос Рона был слабым, и он сказал: «Прости».

  «Я считаю, что это просто несчастный случай. У тебя нет никакой плохой ауры». Эти слова Рона снова почти разожгли огонь в сердце Гермионы.

  «Я больше не пойду в класс пророчества профессора Треллони. На самом деле, я не верю этому. Она же сказала, что мне повезет сегодня, но этого не произошло». Рон тяжело выдохнул на кровати.

  «Я прошу прощения за мои предыдущие слова», - искренне сказал Рон.

  Когда Рон был в отчаянии, заклинание Гермионы спасло его, он не был таким уж неблагодарным. Он даже пожалел о том вечере, когда сказал эти обидные слова.

  Заставлять девушек плакать, особенно когда это не имеет смысла, действительно плохо.

  В результате Гермиона помогла ему, независимо от его предыдущих действий: если бы он не извинился, он бы не мог продолжить с ней общения в дальнейшем.

  Он все же был хорошим мальчиком с правильным воспитанием.

  «Я принимаю твои извинения.» Гермиона глубоко вздохнула и медленно отвечая ему.

  В конце концов, они друзья, разве это не нормально для них быть терпимыми?

  Но если трещина в отношениях появляется снова и снова, разве может быть все, как обычно, не оставляя никаких следов?

  Гермиона ничего не сказала, но она действительно чувствовала, что иногда он был слишком наивен.

  Например, из-за философского камня на первом курсе и создание оборотного зелья на втором курсе, она осознано помогала Рону и Гарри, рисковала и нарушала школьные правила вместе с ними, потому что она знала, что кроме правил есть более важные вещи.

  Но чаще всего она чувствовала себя неловко из-за их глупости и порывов: с Гарри иногда все было в порядке, а Рон был действительно безнадежен.

  Сегодняшняя ситуация, можно сказать, полностью его вина.

  «Ну, что же, я вижу ты уже адекватно мыслишь, чтобы быть готовым принять, три плохие новости, которые тебе стоит знать», тон Гермионы был грустным и значительно ослаб, но то, что она собиралась сказать, не сделает его счастливым.

  «Гермиона, не говори этого, нам нужно дать ему хорошо отдохнуть». Глаза Гарри помрачнели, словно о чем-то подозревая, он потянул Гермиону из лазарета, чтобы остановить ее от продалжения разговора.

  «Поскольку ты допустил ошибку, тебе также нужна смелость, чтобы взять на себя ответственность. Это путь настоящего гриффиндорца». (таков путь ( -_・)) Гермиона уставилась на Рона.

  «Хорошо», - кивнул Рон, не понимая, насколько серьезен был инцедент сегодня.

  «Во-первых, твои родители уже знали, что ты ранен и насколько ты сильно ранен. Тетя Молли собиралась прийти к тебе. Твой отец остановил ее, но я думаю, что они беспокоятся о тебе. Твои братья-близнецы и старший брат также были у тебя почти весь день и только недавно ушли. Вот цена, которую заплатила твоя семья за твои действия. Можешь ли ты ясно подумать, когда будешь рисковать собой в будущем?» Гермиона вложила много чувств в несколько этих слов. Она надеялась, что Рон станет думать дважды перед глупыми поступками.

  По сравнению с травмой, которую он получил в шахматной битве в первый год, это можно было назвать жертвоприношением для борьбы со злом, но на этот раз это была просто его тупость.

  «Хорошо.» Рон смущенно кивнул головой, и сожаление распространилось из его сердца.

  Видя, что он осознал свою ошибку, голос Гермионы стал намного мягче, но следующие слова сделали его еще более неловким.

  «Во-вторых, Хагрида могут уволить», - сказала Гермиона с серьезностью.

  «Нет!» Рон посмотрел с невероятным выражением лица. «В этот раз я был виноват. Это не имеет ничего общего с Хагридом. Я был так беспечен!» - крикнул он, пытаясь взять на себя ответственность, но было ясно это не поможет.

  «Это просто возможность». Брови Гермионы нахмурились, и ей было неловко смотреть на виноватое лицо Рона, но когда она вспомнила, что все это, вызванно его собственным ребячеством, она не хотела его утешать. Он здесь, и она чувствовала, что он должен запомнить все это и получить урок.

  «Гарри, что нам делать? Давайте поговорим с профессором Дамблдором и позволим ему наказать меня и не увольнять Хагрида». Рон знал, как трудно это было для Хагрида, получить место преподавателя, но теперь он мог его потерять из-за него.

  «Хм…» Гарри просто небрежно кивнул, он не думал, что это будет так легко решить.

  «И что последнее?» - спросил Рон с некоторым страхом. Он не думал, что стал жертвой, он причинил больше проблем другим. Он не хотел вовлекать других в это происшествие в любом случае.

  «Это только о тебе, - Гермиона вздохнула и посмотрела на Рона со сложным взглядом, - Гарри, скажи ему, мне нужно идти в библиотеку.» Гермиона не оглянулась после разговора. Она пришла сюда для того, чтобы видеть, что Рон проснулся, Гермиона испытала облегчение, но теперь она должна вернуться к своему собственному обучению.

  Мир не вращается вокруг одного человека.

  «Гарри, в чем дело?» Рон поспешно схватил Гарри единственной неповрежденной рукой и не мог не спросить.

  Гарри колебался и но через некоторое время рассказал ему все.

  Рон услышал это, его лицо побледнело, а затем снова покраснело, как будто долго прибывало на солнце. Его глаза были полны гнева и нежелания принять услышанное, он изо всех сил пытался встать с кровати, но упал назад из-за травм.

  Его единственная целая правая рука сжалась в кулак, что, возможно, являлось единственным способом, которым он теперь мог выразить свое негодование.

  «Почему именно он?» Рон гневно закричал на кровати, он не мог смириться с этим.

http://tl.rulate.ru/book/18387/753625

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь