Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 87 Великий Пророк Гермиона 1

Прошлой ночью, внезапно пошел дождь, но это не сильно затронуло учеников, потому что утром погода была очень хорошей, погода была очень приятной, ветер был ровным и мягким, с легким оттенком влажности, ученики Слизерина и Гриффиндора сегодня направлялись на совместный урок, это был самый урок ухода за магическими животными, который будет вести новый учитель.

  «Чтобы быть в безопасности, я собираюсь сегодня остаться в стороне». Драко стоял на мокрой траве и его взгляд бродил по небу. Он мог вспомнить оригинальную историю, где чуть не умер на первом уроке. Это нормально, думать об этом. У него не было уверенности, что он сможет избежать острых когтей в этот раз. Ему не нравились эти магические существа. Если бы он мог держаться подальше от них, он бы больше всего ненавидел кошек и собак. Те, кто вопили, что собака как дети, вызывали у него неприязнь.

  Нормальному человеку, трудно понять мышление некоторых собачьников, сюсюкающих с питомцами.

  «Драко, о чем ты думаешь?» Панси уставилась на него и наклонила голову, как обычно, как будто она уже забыла, то что сделала вчера по собственной инициативе.

  «Ни о чем серьезном.» Он пожал плечами. «Я просто думал о том, что за существо приготовит для нас большой преподаватель». Он решил говорить с Панси как обычно.

  Он не видел привязанности Пэнси к нему, но он не был заинтересован в том, чтобы заводить отношение с 13- или 4-летней девочкой. Это было настолько греховно, что он не мог принять это даже в открытой волшебной Британии.

  «Разве она не вырастит?» Он почувствовал злые мысли в своем разуме и вспомнил, как впервые встретился с ней тогда. Она должна быть такой же высокой, как и родители, Драко сделал жест «стоп» в своем мозгу.

  «По сравнению с первоначальным ребенком, который капризничал и плакала, чтобы уговорить своих родителей, делать как ей нужно. На самом деле она очень сильно изменилась. А ее отношение, когда она и остальные думали, что он «сквиб» вообще лучше не вспоминать. Прошло 3 года и ему хотелось считать, что ее изменения были связанны с его обществом».

  Более того, кажется, что он сам сейчас хочет учиться. Даже если истории, которые он рассказывал ранее, были иногда неверно истолкованы ею, он заставлял ее плакать и смеяться, но она действительно их слушала.

  По крайней мере, он почти не слышал от нее слова "грязнокровка".

  Может быть, я до сих пор считаю ее младшей сестрой.

  Но кто знает будущее?

  «Ну, я думаю, что это должна быть группа отвратительных волосатых животных», - Панси сморщила нос.

  «Если так, тогда мы просто будем стоять, смотреть и ждать в стороне». Драко не хотел, чтобы она рисковала собой. Он уже видел эффект бабочки не раз.

  «Угу», Панси мило кивнул.

  Не могу себе позволить, чтоб с ней что-то случилось.

  Хагрид ждал своих учеников перед хижиной, одетый в свою огромную кротовую шубу, с нервным выражением лица. В конце концов, это был его первый урок, и его собака кружила под ногами. Она была более взволнована, чем он. «Давай, поторопись!» - закричал он, когда студенты приближались. «Скорее идемте!» закричал он, когда ученики подошли метров на десять. «Какой урок я для вас приготовил! Сейчас увидите. Все за мной, вперед!»

  Они оба пришли достаточно поздно. Остальные ученики Слизерина и Гриффиндора уже были тут. Драко быстро заметил, что трио снова разделилось. Гарри и Рон шли вместе, Гермиона стояла в одиночестве под деревом, ее глаза казались немного красными. Он не знал, что случилось с трио, и он был слишком ленив, чтобы заморачиваться с этим.

  Он отсутствовал вчера на ужине.

  Гермиона посмотрела на него так, словно заметила его взгляд, что сделало Драко немного неловким.

  «Пойдем, пойдем», - громкий голос Хагрида отвлек их внимание.

  «Прошу всех встать вдоль изгороди!» — распорядился Хагрид. — «Чтобы всем... ээ... было хорошо видно. А теперь первым делом откройте книжки...» 

 Слизеринский студент с сарказмом спросил: «Как открыть эту книгу? Чтобы узнать то, что в ней написано, мы же не должны быть съедены, верно?» его тон был злой.

  «Жаловаться не имеет никакого смысла», - сказал Драко, а затем ослабил веревку, привязанную к его книге, слегка провел пальцем по корешку книги, книга задрожала, и послушно раскрылась.

  «Отлично!» Студенты, которые все еще издевались над Хагридом, сразу же стали аплодировать, а другие ученики последовали его примеру.

  «Ну ...» Хагрид некоторое время молчал, затем сказал грубым голосом: «Слизерину десять очков». Он также был немного озадачен. Он же все правильно сделал?

 Гарри, и Рон были шокированы: они не ожидали, что Хагрид сначала даст Слизерину очки, но он это сделал, они не думали, что Хагрид предпочтет давать очки Слизерину, так же как и Снейп. Хорошо, если бы он это сделал случайно, а то это был бы уже не Хагрид.

  «Ну... ну вот...» — Хагрид, очевидно, потерял нить дальнейших действий. «Теперь у вас... это, значит... есть учебники. Но главное — волшебные существа. Пойду сейчас приведу. Подождите...», - сказал себе Хагрид, затем, направился широкими шагами к лесу.

  «Он не выведет дракона», - спросила Панси, дергая мантию Драко.

  «Возможно, ты бы и увидела дракона, если бы они не отослали его», подумал Драко, но сказал: «Я так не думаю».

  «О, о, о!» - кричала Лаванда Браун, гриффиндорка, она, казалось, увидела что-то ужасное, ее рот широко открылся, и она указывала на загон, похоже опасность придет с этого направления.

  Я видел двенадцать самых странных существ, которых раньше никогда не видели в своей жизни. Туловище, задние ноги и хвост коня, передние лапы, крылья и голова — орлиные; сильный стального цвета клюв и огромные блестящие, как апельсины, глаза. Когти на передних лапах величиной в треть метра — настоящее орудие убийства. На каждом животном кожаный ошейник, вместо поводка — длинная цепь. Концы поводков крепко зажаты в огромных ручищах Хагрида, который рысью следует за «волшебными существами».

«Но! Но! Вперед!» оглушительно кричал Хагрид, гремя цепями и направляя упряжку к изгороди, за которой стояли ученики. Подъехав ближе, Хагрид привязал зверей к частоколу, ученики опасливо попятились. «Знакомьтесь! Гиппогрифы!» восторженно махал рукой лесничий. «Красавцы, а!»  

Справедливости ради, стоит сказать, эти волшебные существа были довольно красивыми, Одетые перьями голова и холка плавно переходили в лоснящийся торс. И все они были разные — сизые, рыжие, красные, каштановые и аспидно–вороные.

  «Итак, - сказал Хагрид, потирая руки друг о друга и улыбаясь студентам, - если вы хотите приблизиться…» Кажется, никто не хотел этого делать. Тем не менее, Гарри и Рон осторожно подошли к забору. Они не горели особым желанием, но они не могли стоять в стороне, они должны помочь Хагриду.

  «Перво–наперво запомните,» сказал Хагрид. «Это зверь гордый. Никогда ему не грубите. Не то и с белым светом проститься недолго»

  Дракой убежденно кивнул.

  Гермиона смотрела издалека. Она была дальше от Гиппогрифов, чем Драко и Панси. Она была одинока, и теперь она обнаружила, что кроме Рона и Гарри, у нее на самом деле не было друзей, с которыми можно было бы поговорить, и она подсознательно сожалела о том, что сказала вчера.

  Потому что кажется, что эти существа действительно может произойти что-то ужасное.

  «В любом случае у меня нет ауры, я уверен, что это все глупость». Гермиона успокоилась, хотя она была далеко, она не могла перестать смотреть на Рона и Гарри, но ее взгляд так же перемещался на Драко и Панси разговаривающих недалеко.

  «Почему он не осмелился выйти вперед?» Она была немного озадачена. Независимо от их непонятных отношений, Гермиона могла спокойно признать, что Драко был намного лучше, чем она в учебе, но, похоже, он не хотел сегодня хвастаться знаниями на этом уроке.

  И, увидев близость этих двоих, ее настроение стало еще более раздражительным без всякой причины.

  «О, Гарри, спасибо, Гриффиндор сегодня получает десять очков за твою храбрость, независимо от того, обоснована она или нет.» Хриплый голос Хагрида снова привлек ее внимание. Его тон выражал смесь беспокойства и радости.

  Гарри собирался быть первым, кто столкнется с этой группой «монстров». Он сделал несколько шагов вперед, но тут же услышал крик студентов позади него, и несколько учениц сказали: «О нет, Гарри, вспомни о своем чае!»

  Гермиона также вспомнила странное пророчество, данное Гарри профессором Треллони на недавнем уроке пророчеств, и посмотрела на него с более беспокойным видом.

  Гарри повиновался инструкциям Хагрида и покорно поклонился, стараясь не моргать, смотря в глаза гиппогрифа, потому что говорят, что если он моргнет перед лицом этого существа, он не получит их доверие, но монстр перед ним, кажется, не видел его доброту, он все еще смотрел на него враждебными глазами.

  "Ах," сказал Хагрид, его голос звучал обеспокоенно. "Хорошо - отступи, сейчас же. Гарри, расслабься ..."

  Но в этот момент, к великому удивлению Гарри, чудовище внезапно согнуло свое чешуйчатое переднее колено и опустилось, очевидно, кланяясь.

  «Хорошая работа, Гарри! - восторженно сказал Хагрид. - Да, ты можешь коснуться его сейчас! Коснись его клюва, коснись!»

  Затем под руководством Хагрида он успешно пролетел на гиппогрифе по имени Клювокрыл, над загоном, что также вызвало аплодисменты.

  «Гриффиндорец плюс десять!» - радостно сказал Хагрид, почесывая бороду.

  Гарри посмотрел на Гермиону, увидев, что она сделала несколько снимков, а затем увидел Драко, аплодирующего ему.

  «Может быть, я слишком подозрителен?» - подумал он, Драко приветствовал бы его выступление, не смотря на их неприятную встречу во время каникул.

http://tl.rulate.ru/book/18387/752648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь