Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 72 Кафе

Позже они прошли через сверкающие бронзовые ворота и вышли из возвышающегося белого здания, пересекли длинную булыжную улицу, чувствуя под ногами теплые камни, нагретые солнцем. Август вот-вот закончится, но нет никаких признаков того, что осень вот-вот наступит. Бледно-золотистое солнце освещало всю улицу. Полуденное солнце немного мягче, но все же раздражает.

  Недалеко от них находилось кафе-мороженное, особенно, заведение отличалось от других заведений рядом, вывеской над заведением, она ярко сияла под солнцем, привлекая внимание прохожих и полосатый тент с элегантными цветами, давал приятную тень от солнца, которая защищала простые, но добротные деревянные стулья и столы, а за витриной находилось несколько горшочков с растениями, которые существовали только в волшебном мире.

  «Мистер Флориан, я вас давно не видел». Как только Драко вошел в магазин, он поприветствовал владельца своим спокойным приятным голосом.

  «Добро пожаловать, прошло много времени с тех пор, как вы и ваш отец заходили в последний раз». Владелец магазина по имени Флориан также приветствовал его. Он сразу увидел увидел красавицу, стоящую рядом с Драко. Внешний вид молодой девушки и чуйка бизнесмена заставила его почувствовать запах бизнес возможностей.

  «Эта красивая девушка, должно быть, впервые пришла к нам в кафе, верно?» Флориан немедленно поприветствовал ее и уже начал свой план по получению прибыли.

  Женщины и дети самый лучшие транжиры и они способны вытянуть все до копейки из мужчины.

  Получив комплимент, даже если она привыкла к тому, чтобы ее хвалили, она все еще была немного смущена, у нее заалели щеки на е красивом лице, а затем она слушала то, что он рекомендовал ей попробовать, особенно их новый холодный напиток. Ей было неловко отказываться после его слов.

  «О», - улыбнулся Драко, он уже сталкивался с таким в прошлой жизни. Для людей, которые имели мягкий характер, такая стратегия имела замечательное действие. Девочки еще более были не устойчивы к такому подходу.

  Однако он не стал мешать этому, раз вы пригласили девушку в кафе, то будет не прилично ограничивать ее в выборе заказа. В результате, по советам владельца, оба заказали своего рода «роскошную» еду, в основе которой лежали самые продаваемые продукты маглов, улучшенные с помощью магии и магических ингредиентов.

  «Сегодня, хоть я и сказал тебе, что ты должен поблагодарить меня. На самом деле, это я хочу поблагодарить тебя. Я бы точно не смогла справиться с этими отвратительными парнями». Сидя за столом, девушка проговорила все это, выражая свою благодарность. Так называемая его благодарность был первоначальным оправданием, чтобы продолжить общение с Драко.

  «На самом деле, я не сделал ничего особенного. Если бы там не было, люди бы просто некоторое время провели в обмороке. Эти парни не рискнули бы использовать свои поцелуи», спокойно сказал Драко.

  «Лучше быстро умереть, чем позволить дементорам быть рядом с собой даже лишние минуты» сказала она необычайно мрачным тоном. Тело девушки задрожало, как будто вспоминая о чем-то чрезвычайно отвратительном.

  «Это правда, эти парни отвратительны», - улыбнулся Драко и согласился с ней.

  «А студенты Хогвартса сейчас все так хороши?» Девушка посмотрела на Драко и спросила: «Ты не Гарри Поттер случайно?»

  Никто не заметил, что столик неподалеку от них внезапно затрясся.

  «Нет, это не так.» Она быстро отринула эти мысли. «Говорят, что у него черные волосы и шрам в виде молнии на лбу.» Она уставилась на лицо Драко, затем добавила в шутку: «только если ты пошел косметическую операцию и покрасил волосы.»

  «Это точно не так». Драко взял небольшую порцию мороженого ложкой и пробовал его на вкус. Он готов был согласиться, что оно стоило своих денег, не говоря уже о ценности момента, провести время в хорошей компании и в приятном месте, но он все еще чувствовал, что что-то упускает.

  «Верно». Девушка, как будто внезапно вспомнила о чем-то важном, откинула назад свои длинные серебряные волосы, затем протянула руку и сказала: «Я забыла представиться. Меня зовут Флер Делакур, вы можете звать меня Флер, я из Шармбатон во Франции, а вы?» В этот момент молодая девушка наконец представилась.

  «Флер Делакур?»

  Драко

наконец понял, откуда взялись его непонятные чувства.

  «Можешь называть меня Лэй Фэн». Драко подсознательно сказал ей свое старое имя. (хотя не факт (-_-;))

  «Лэй Фенг?( Левон) Это странное имя», - повторила Флер на свой манер с французским акцентом и спросила: «Это имя что-нибудь значит?» (3 разных источника и 3 раза по-разному (*-_-), короче она как-то криво запомнила его имя, привел 2 примера перевода)

  «Ну, мои родители хотели, чтобы я был хорошим человеком», - небрежно объяснил Драко.

  «Тогда их желание должно быть исполнено». Флер не знала точно, но подумала, что это может быть имя английского национального героя, которого она не знала, точно так же, как Жанна д Арк из Франции. (звучит бредово, но это все автор, а не я (シ_ _)シ).

http://tl.rulate.ru/book/18387/734633

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Мда ну и как связана флер с китаем?????????????
Развернуть
#
Автором.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь