Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 240 Урок по уходу за магическими существами

После того, как Рождественский бал закончился, время безвозвратно ускользало, как мелкий песок из рук человека.

Сразу после этого последовали занятия в новом семестре.

«Ученики, мы и раньше знали некоторые особые привычки, магических существ, такие как метки на деревьях или их запах. Они являются относительно обычными помощниками в спасении нашей жизни. Сегодня мы можем счастливо увидеть очень особенное волшебное существо ... » Профессор по уходу за магическими животными сказал загадочным тоном.

Профессор стоял посреди оранжереи, давая студентам Гриффиндора и Слизерина первый урок в новом семестре.

Снаружи дул холодный ветер, а земля все еще была покрыта густым снегом. Окна оранжереи были покрыты мелкими капельками воды. Студенты стояли и дрожали, время от времени топая ногами пытаясь хоть немного растормошить себя. В надежде согреть свое тело и противостоя сильному холоду.

Если честно, проводить урок в такую погоду в не стен замка очень не хочется, действительно неприемлемо холодно.

Но они быстро отбросили эти мысли, они заподозрили, что, если они не пойдут на этот урок, возможно, они будут сожалеть об этом на всю жизнь.

«Пойдемте со мной», - торжественно сказала неулыбчивая профессор. Сначала они обошли импровизированную конюшню, в которой находилась лошадь из Шармбатона. Казалось, холодная погода оказала на них сильное влияние, и они были менее активнее, чем раньше. Теперь они могли только дрожать на ледяном холодном ветру, и только прижиматься друг к другу, чтобы согреться.

В конце концов, все ученики последовали за ней к большому дереву на краю запретного леса, под которым был привязан красивый большой единорог.

«Он такой красивый», - пробормотала Панси рядом с Драко, ее глаза расширились, и она одержимо смотрела вперед, полностью увлеченная этим белым единорогом, и большинство других девушек были такими же. У парней выражение лица не изменилось, казалось, они легко сопротивляются воздействию этого святого и очаровательного существа, а девушки уже даже начали непроизвольно идти вперед.

Единорог был ослепительно белым, а снег вокруг него, по сравнению с ним казался немного серым. Он с тревогой бил землю золотым копытом и поднимает рогатую голову.

Кажется, впервые за ним наблюдало так много людей. Кажется ему было немного неловко.

Мальчики тоже заинтересовались существом которого они никогда не видели. И парни, и девушки, направились вперед.

Только когда несколько мальчишек попытались приблизиться, профессор Грэблипланк безжалостно остановила их.

«Единорогам нравятся только женские прикосновения. Девочки встают в очередь, осторожно подходят, расслабившись ... Ну, вы должны высвободить свою доброту». Профессор Грэблипланк повернулась спиной к ученикам, смотря на единорога и тихо сказали студенты.

Студентки позади нее по необъяснимым причинам вытолкнули Гермиону вперед, и, по сравнению с их рвением, она очень осторожно подошла к единорогу.

«Поторопитесь! Грейнджер, мы все ждем!» - призвала студентка позади Гермионы.

Пока студентки внимательно наблюдали за единорогом, профессор Грэблипланк заговорила.

«Я случайно встретил этого единорога в Запретном лесу. Я просто пыталась найти новый объект для изучения, но не ожидал найти этого славного парня. Он наклонив голову, слизывал скопившуюся на траве росу. В это время нас обнаружил вождь расы кентавров». Женщина-профессор начала объяснять происхождение единорога.

«Какое-то время я вела с ним переговоры и обещала вернуть его в запретный лес после занятий, потому что единороги считаются символом мира и удачи».

«Теперь, как учитель, я могу рассказать вам кое-что еще. Расскажите родителям, что стоит быть очень внимательными, чтобы их не обманули», - сказала профессор Грэблипланк.

«Сейчас на рынке продаются так называемые «рога единорога», большинство из которых - подделки», - указала Греблипланк на единорога рядом с деревом.

«Потому что никто не захочет убить единорога. Это очень серьезное дело. Сломать рог единорога почти означает убить единорога. Если вашим родителям «повезло» купить действительно настоящий рог, это может быть еще одна беда, потому что, если единорог умирал насильственной смертью, предметы, связанные с ним, будут прокляты, и это также принесет неудачу людям, которые их используют.»

«Но, единорог, который умер сам, очень огромное богатство, это единственная возможность, которую мы можем использовать с уверенностью, чтоб получить части его тела.» - Профессор Грэблипланк уставилась на стоящих в стороне парней и сказала многозначительно.

«Его волосы - очень хороший материал для изготовления сердцевины волшебной палочки. Она очень чувствительная. Я предполагаю, что волшебная палочка, которую используют некоторые из вас, может быть с волосами единорога». Профессор Грэблипланк взглянула на студентов.

Многие парни стали доставать свои волшебные палочки и смотреть на них.

«Гарри, я помню, что моя новая палочка – содержит ядро из волос единорога!» Рон вытянул руку вперед, протягивая свою палочку к Гарри и горячо желая обсудить это с ним.

«Ну, я помню, мистер Олливандер сказал, что ядро моей палочки - это перо феникса», - сказал Гарри, вспоминая, что сказал Олливандер, выбирая палочку для него в первый год:

«Видите ли, мистер Поттер, я помню каждую палочку, которую продал. Все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса... Что ж, зачем от вас скрывать — ее сестра оставила на вашем лбу этот шрам.

Впечатление от этого воспоминания было настолько глубоким, что он даже невольно вздрогнул.

В это же время глаза Драко вспыхнули, и он погладил палочку в рукаве. Его палочка была сделана из волос единорога в качестве сердцевины. Палочка, казалось, чувствовала сердце волшебника, и она слегка задрожала, отвечая ему.

«Его кровь еще более ценится, магическая сила крови сама по себе может сделать даже очень слабого человека живым и удачным в одно мгновение. Если ее добавить в состав определенных зелий, она сделает зелья более эффективными. Эффект будет более экстраординарный.

Конечно, даже Волдеморт хотел использовать это, чтобы продлить свою скромную жизнь. Драко согласно кивнул и взглянул в сторону единорога.

В это время среди девочек настала очередь Панси, она поглаживала гладкую шерсть единорога радостно улыбаясь, последнему, казалось, нравились прикосновения девушки, и он мягко покачивал головой в так ее движению.

Многие мальчики в это время смотрели на единорога с некоторым нетерпением. Эффект «воскрешения мертвых» сильно шокировал их, но профессор Грэблипланк быстро вернула их с небес на землю.

Надо сказать, что предмет защиты животных - это фактически предмет, который требует знаний, накопленных в других дисциплинах. Если бы Хагрид все еще преподавал бы, они не смогли бы понять это на должном уровне.

Если раньше учительница просто общалась с учениками, то сегодня с помощью этого единорога, она почти полностью покорила учеников.

«Что ж, если девочки закончили общаться с единорогом, вы можете отойти и позволить мальчикам подойти поближе. В конце концов, это очень редкая возможность. Раньше ученики о единорогах всегда читал только в учебниках в классе, так что вам стоит ценить эту возможность, понимаете? - снова заговорила профессор.

Через некоторое время, когда все студенты смогли как следует рассмотреть единорога, прозвучал колокол, и урок был окончен.

http://tl.rulate.ru/book/18387/1195571

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь