Готовый перевод Harry Potter’s Natural Villain / Судьбоносный враг Гарри Поттера (ЗАВЕРШЕН): Глава 235 Перед балом

На замок и его территорию выпал сильный снегопад. Голубая карета Шармбатона в эту погоду была похожа на большую замороженную тыкву, а маленький пряничный домик покрытый глазурью - это хижина Хагрида, на борту корабля Дурмстранга образовался слой льда, он был гладким и полупрозрачным, а паруса покрылись слоем инея. Домашние эльфы на кухне внизу были заняты приготовлением различных горячих блюд и сладких пудингов.

Наконец-то наступило Рождество, а это значит, что бал начнется сегодня вечером.

«Привет, чувак!» В этот момент в углу замка Хогвартс братья Уизли встретили Драко, они тащили за собой большую коробку, полную разноцветных предметов.

«Это должно работать очень хорошо.» Фред похлопал по коробке перед собой и сказал уверенно.

«Просто я до сих пор не знаю, зачем вам столько мантий. Даже если они тебе понадобятся для игры, одной достаточно, и если она тебе нужна, ты можешь купить ее у нас». Джордж все еще был немного озадачен.

«Кстати, мы сделали две маски, как ты и хотел. Их можно использовать в качестве подарков, но если одеть их, то будет выглядеть некрасиво, так что к этому стоит морально подготовиться».

«Мяу ... мяу ...» Внезапный кошачий крик заставил братьев в это время непроизвольно вздрогнуть: на перилах винтовой лестницы, как маленькая статуя, сидела тощая кошка с серой шерстью.

Кошка внимательно смотрела на них: «Миссис Лорис? Боже мой, нам нужно быстро уходить, Филч может быть поблизости.» Фред сказал в панике:

«Пожалуйста, используй свой авторитет, уже слишком поздно, чтобы справиться с этим», - Джордж побежал и повернул голову, чтобы напомнить Драко о манере поведения:

«Что это за штуки». Разумеется, Филч быстро спускался по винтовой лестницы и столкнулся лицом к лицу с Драко и серьезно спросил:

«Немного одежды. Вы мне не верите?» - спросил Драко, готовясь открыть коробку, но протянутая рука Филча остановила его.

«Это не проблема», - закашлялся Филч, - «Держись подальше от этих двух нарушителей спокойствия в будущем», - предупредил он.

«Хорошо, сэр,» - вежливо сказал Драко.

Сейчас Драко можно было назвать человеком в этой школе, у которого самые лучшие отношения с завхозом.

Через несколько минут большая коробка находилась в спальне Драко.

Его стол был полон подарков от разных людей. Многие из них были доставлены совами сегодня утром. Что касается Люциус и его жены, они передали ему подарки заранее, чтобы сэкономить время.

«Драко, ты не можешь открыть подарок тайно. Ты не можешь открывать его до Рождества». Прощаясь, Нарцисса положила руки на щеку Драко, чтобы напомнить ему, как будто Драко был еще ребенком. Да, как ребенок, которые не могут не соблазниться подарком.

До второго испытания еще было много времени, Люциус и его жена приедут в Хогвартс, чтобы посмотреть на своего сына, когда начнется второе испытание.

Что касается Панси, он также подарила ему хорошо сделанный черный галстук.

Драко примерил черный бархатный костюм с высоким воротом, который Нарцисса приготовила для него перед школой. Стоя перед зеркалом Драко решил, что он выглядел вполне подходящим. Стоит отметить, что Нарцисса начиная с первого курса делала это каждый год. Обязательный предмет, загруженный в его багаж, и обновляемый раз в год, но в Хогвартсе слишком мало балов, из-за чего ее старания первых трех лет были потрачены впустую, но в этом году он пригодился.

В то же время он уже был готов к насмешкам окружающих: на балу они увидят платье Луны, которое описывалось двумя словами «яркое и вкусное», и это определенно вызовет фурор у всех кто будет там присутствовать.

Поразмыслив над этим, Драко решил провести первую половину дня в библиотеке. У него все еще не было никакого мандража перед рождественским балом, и он был недостаточно свободен, чтобы играть в снежки с другими учениками. Вместо этого он прошел в библиотеку и встретил Панси. Облокотившись на перила, она завистливо смотрела, как играют и развлекаются на улице одноклассники.

«Если твоя нога все еще успела прийти в норму, так что выбрось эту идею из головы», - Драко посмотрел на Панси и предупредительно сказал.

Сегодня она была в толстом пурпурном свитере, словно закутывалась в него.

«О», - слабо ответила Панси, красивая серебряная лента была вплетена в ее волосы. В этот момент она слабо шевельнулась, такая же вялая, как и сама хозяйка.

«Но ты можешь изменить способ игры», - Драко щелкнул пальцами. «Вот так.» Он поднял палочку, и воздух перед палочкой внезапно на несколько градусов стал холодным. Влага в воздухе постепенно конденсировалась и конденсировалась образуя три белоснежных шара.

Шары просто тихо парили в воздухе, и Драко снова поднял руку и прошептал: «Vasidisi!» Три маленьких шара закружились и со свистом, летя, как из пулемета, точно попали в старый тополь неподалеку.

Листья на ветвях уже давно опали, и выглядели голыми, покрытыми только толстым слоем снега… Сова, сидящая на ветке, проснулась от этого, потом открыла глаза и взмахнула крыльями. При этом прилипшие к крыльям небольшие снежинки поднялись воздух, а затем сова улетела.

«Между прочим, это поможет научиться управлять магической силой. Это разве неплохо? Не так ли?» Драко с удовлетворением посмотрел на свои результаты. Сила - не самое важное. Контроль магии действительно творит чудеса достигнув очень высокого уровня.

«Между прочим, как работает устройство, которое я сделал? Твоим ногам не должно быть холодными, верно», - взгляд Драко переместился на ноги Панси. Носки ее кожаных сапог были с инкрустацией бледного золота. Казалось от этой детали исходило тепло, большая часть которого была направлена внутрь.

«Да, тепло, спасибо», - послушно кивнула Панси, а затем использовала заклинание Драко, пытаясь собрать ледяной шар.

«Разве ты не остаешься со мной? Драко? Куда ты идешь?» Панси сжала снежок. Наблюдая, как Драко поднимает ногу и уходит, она быстро все поняла и сказала Драко: «Я догадывалась, ты совсем не расслабляешься, и в такие дни ты обычно идешь в библиотеку».

Белый снег в это время почти покрыл весь Хогвартс. Закутанная фигура Драко постепенно исчезла из виду из-за снега падающего с неба, оставив лишь вереницу неглубоких следов, которые также быстро заполнялись новыми снежинками.

Панси все еще пыталась применить технику, которой Драко только что ее научил. Но она либо вообще не срабатывала, либо получалось очень криво.

«Vasidisi!» Сложно сказать, сколько раз она пыталась, и, наконец, она была так счастлива, что получилось создать два снежка из холодного воздуха, а затем она поразила ими двух учеников во дворе. Двое пострадавших учеников, очевидно были из разных факультетов, что спровоцировало новую снежную битву между факультетами.

Увидев, что ее непреднамеренные действия привели к таким «серьезным» последствиям, Панси уговорила свою совесть, что все хорошо и осторожно покинула «место преступления», шаг за шагом двигаясь в сторону гостиной Слизерина.

«Теплый камин все еще ждет меня», - подумала она, отвлекаясь на эти мысли, пытаясь заставить себя забыть о том, что она только что сделала.

http://tl.rulate.ru/book/18387/1188873

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь