Готовый перевод Quick Travel: Side Character Does Whatever They Want / Прыжки по мирам: прохожий ломает все правила: Глава 5

На рассвете снаружи послышался шум.

Звяканье посуды, когда кто-то готовил завтрак, плеск воды из открытого крана и негромкие голоса людей.

Чанъань спала в полудреме. Наверное, было около шести утра. По привычке она потянулась рукой к прикроватной тумбочке, ища телефон.

Не нащупав его, она резко села. Совсем забыла — ни телефона, ни часов.

Она замерла, глядя в пустоту. Видимо, из-за того, что всю ночь практиковала Технику совершенствования, силы ее переполняли, и не нужно было долго валяться, чтобы окончательно проснуться.

«Интересно, а через панель можно посмотреть время?»

Чанъань мысленно открыла панель и обнаружила, что там указано не только время, но и погода.

В древности это было бы бесценным подспорьем: если придется заниматься земледелием, всегда будешь знать, когда ждать перемены погоды.

Выйдя из комнаты, она увидела отца, варившего кашу. В этой семье готовил тот, у кого было время. Вот только, несмотря на то, что бабушка обучала Мать Е всему собственноручно, вкус блюд всегда выходил каким-то необычным.

Чанъань подошла за палочками и спросила:

— Пап, а где остальные?

— Как раз ты проснулась. Давай, раздувай огонь. Тетушка Ли сказала, что в «Товары и снабжение» завезли морскую рыбу и водоросли, так что все уже выстроились в очередь. Я тоже пойду посмотрю.

— Не волнуйся, пап.

Чанъань подбросила дров в печь. Сейчас рыбы и мяса было мало, за любой дефицит приходилось стоять в очередях.

Вскоре вышел второй брат.

— Готово?

— Почти. Ты чего один вернулся?

— А как иначе? Мне еще в школу идти. Давай быстрее завтракать, там слишком много народу, бабушка с остальными уже ждет, — ответил брат, накладывая несколько мисок каши.

— Все ушли?

— Там два прилавка и несколько очередей. Ничего страшного, постоим, посмотрим, где быстрее.

— Тогда поедим и я тоже схожу.

— Ладно. Если станет душно — возвращайся. Ты еще не до конца оправилась от теплового удара.

Когда Чанъань добралась до «Товаров и снабжения», она издалека увидела семь-восемь длинных очередей. Люди были одеты в серую или черную одежду, ярких красок почти не было, поэтому она не сразу поняла, в какой именно очереди стоят ее родные.

Оглядываясь по сторонам, она заметила высокую женщину в красно-белой футболке — это была бабушка. Чанъань поспешила к ней.

— Ба, я постою, а ты иди поешь.

— Малышка, твоя мама вон там стоит в очереди, сходи смени ее. Пусть родители поедят и идут на работу, а я тут посижу на скамейке.

Чанъань взяла деньги и талоны и направилась к двум соседним очередям:

— Мам, я здесь. Бабушка просила вас с папой поесть и идти на работу.

— Держи деньги крепче, я пойду. Дедушка вон там, — она указала на дедушку в кепке.

— Хорошо.

Встав в очередь, Чанъань принялась разглядывать людей впереди, пытаясь узнать знакомых. Она стояла довольно близко, но те, кто был перед ней, были ей незнакомы — они переговаривались парами.

Благодаря тому, что слух у нее теперь был острым, она отчетливо слышала шепот двух девушек.

— Сестра Се, ты знала? В Пятом цехе текстильной фабрики выбирают старшую группы? — спросила девушка с родинкой у уголка рта.

— Разве Сестра Лю не была старшей? Что случилось? — отозвалась вторая, с двумя блестящими черными косичками.

— Она уехала вслед за мужем в армию. Место освободилось. Будешь получать на пять юаней больше, да и работа полегче.

— Правда? — голос девушки с косичками непроизвольно стал громче.

— Мы из одного двора, откуда мне этого не знать? — самодовольно хмыкнула первая. — Ты ведь тоже в том цехе, иначе я бы и не заговорила. Готовься, шанс выпадает нечасто.

— Ох, милая моя! Если у тебя получится, я тебя в долгу не оставлю. Куплю тебе пару рыбин, подкрепишься. Если что, спрашивай меня, я в цехе всё разузнаю, — девушка с косичками по-дружески приобняла собеседницу за плечи.

— Ты всегда о моей заботе, — ласково ответила та. — Я никому не говорила, но готовиться надо, через пару дней все и так узнают.

Для Чанъань эта новость была малополезна. Мать Е работала бухгалтером в администрации фабрики, и даже если место освободится, сама Чанъань еще слишком мала.

«Но вернуться и рассказать маме стоит. Вдруг ей это пригодится?»

Чанъань долго стояла в очереди. Когда магазин вот-вот должен был открыться, бабушка подошла к ней.

— Малышка, иди к дедушке, а я тут рыбу куплю, ты сама не разберешься.

— Ладно, держи деньги.

Вернувшись, Чанъань сначала быстро перекусила. Дедушка уже ушел по делам.

Боясь забыть услышанное утром, она сразу рассказала всё бабушке.

— Я знаю эту Сяо Лю. Она работает усердно, ответственная, поэтому и стала старшей. Каждый день уходит последней из цеха. Ее муж служит на юге. В этом году ее свекровь умерла, так что теперь она тоже может переехать к нему, — сказала бабушка.

— А раньше нельзя было переехать вместе с мужем?

— В Пекине осталась свекровь и двое детей. Неважно, какое звание у мужа, зато здесь, в столице, есть родня, которая поможет, да и припасов больше. Ты посиди дома, а я схожу навестить Цянь'эр. Твой старший дядя, может, и заберет эту работу.

— Ба, а книги старшего брата остались? Я хочу посмотреть учебники для третьего класса средней школы.

— В моей комнате. Пацаны раньше брали несколько штук, посмотри, есть ли там. Если нет — сходи на свалку на передней улице. И принеси еще газет, стены обклеить.

— Поняла, ба.

Чанъань зашла в восточную комнату. В углу лежала стопка книг. Некоторые были, но комплект был неполным.

«Придется сходить днем. Что касается поиска сокровищ... у людей у подножия Императорского города глаза острые. Там всё перебирают раз за разом, а потом старик на свалке еще дважды проверит. Зато если принесу газеты, смогу почитать. А если повезет — может, и книжки с картинками найду. Ни радио, ни телевизора — скукотища».

Разложив продукты, Чанъань принялась за готовку. Она умела пользоваться глиняной печью, но вот беда: продукты получались со вкусом самих продуктов, а приправы будто жили своей отдельной жизнью. Только если добавить остроты и перца, можно было добиться хоть какого-то единого вкуса. Но это была заслуга готовых смесей. С теми крупицами специй, что были у нее сейчас, готовка превращалась в пустую трату овощей, не говоря уже о мясе.

«Раз уж тело изменилось, может, и мастерство изменится? Прежняя хозяйка только кашу варила, больше ничего не умела. Попробую-ка я сегодня днем».

Помыв и нарезав овощи, Чанъань выложила их на кухонный стол. Она вышла в гостиную:

— Ба, как думаешь, получится?

— У твоего старшего дяди есть база, всё зависит от того, согласится ли Сяо Лю на кого-то другого. Сейчас работу найти трудно, лишняя возможность не помешает. К тому же, с умом Цянь'эр, лишняя работа — это лишняя жизнь, — вздохнула бабушка. — Умная девчонка, а характер — сплошной колючий шип.

— Наверное, вокруг полно сплетниц, которые ей завидуют, — усмехнулась Чанъань. — Ба, у книг для третьего класса не хватает двух предметов, как и у старших классов.

— Тогда днем возьми деньги и сходи посмотри. И помни: гляди, не стоят ли у входа подозрительные люди. Держись от них подальше. Если не можешь победить — уходи, — наставительно произнесла бабушка.

http://tl.rulate.ru/book/183447/17523208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь