Готовый перевод Black Iron’s Glory / Триумф Черного Железа: Глава 53

Глава 53: Бессмысленные мелочи.

Кузница, которую порекомендовал Великро называлась «Большой молот». Ходили слухи, что первый владелец этого заведения имел такое прозвище, когда переехал в Вайтстаг, пытаясь убежать от войны. Он переехал в город совсем нищим. Ему едва хватило средств на печь и килограмм железа. Мастерство кузнеца было превосходным, и со временем, его стали называть лучшим мастером в городе.

Теперь же, кузницей заведует его энергичный внук Майк, используя свой громогласный голос в управлении. Мелкая печь была заменена на массивную четырёхэтажную, и сразу несколько кузнецов могли работать с ней.

Великро подозвал Майка к себе. В рабочей атмосфере кузницы сложно было что-либо обсудить.

Клод передал свои наброски мастеру и описал приблизительный желаемый результат. Кузнеца не очень интересовали сами наброски, куда больше его интересовало, имел ли Клод разрешение на оружие.

Однако, услышав кто является отцом Клода, тот быстро изменил своё отношение к нему, и с интересом начал рассматривать чертежи, пытаясь удержать на лице кривую улыбку.

Он быстро внёс несколько корректировок, на ранее проигнорированных чертежах, чтоб их легче было установить на мушкет, и заверил что выковать подобное не будет проблемой.

Когда Майк слепил гипсовые формы для модели, он уточнил что для производства понадобится примерно неделя, для того чтобы отлить и отполировать конечный продукт, запросив за всё один таль и семь рий.

Клоду едва хватило средств, чтобы заплатить этому человеку, и когда последняя монета покинула его кошель, он был сломлен. У него осталось всего три рия. Деньги нужны для того, чтобы их тратить. Однако, даже его безденежье было решаемой проблемой. Позже, он отправился к Боркалу и молил его о том, чтобы тот нашёл способ и продал свой шалиун.

Согласно тому, что знали другие, у Боркала было два шалиуна, и он хотел оставить один, поэтому особых сложностей возникнуть не должно было.

- Меня ослепило сияние монет! – Чуть было не переходил на крики Клод: - Я мало думал об этом, когда у меня их не было, но теперь я не представляю своей жизни без них!

Боркал закатил свои глаза.

- Тебя никто не заставлял покупать столько бесполезных вещей! Ты потратил на всякое барахло целый таль! А затем ещё один и семь рий на бесполезный кусок металла для своего мушкета! Не удивительно что у тебя не осталось денег. Твой отец должен был научить тебя распределять свой бюджет! Он бы был в бешенстве, узнай сколько и на что ты тратишь.

Клод прикрыл рот Боркала своей ладонью.

- Хорошо, хорошо! В любом случае, это мои деньги. Ты знаешь цену деньгам, когда они у тебя есть на руках.

Боркал похлопал Клода по плечу.

- Да, ты прав…

- Всё будет как надо! Просто думай о том, на что они пойдут. Вот увидишь, ты не будешь разочарован!

- Хорошо! я доверюсь тебе, но я не продам этот шалиун если не буду знать наверняка, что, то что ты задумал, действительно выстрелит!

С тех пор, Клод не тренировался с оружием почти неделю. В этом не было никакого смысла, ведь он бы тренировался по старому стилю стрельбы и в скором времени, вынужден был бы переучиться на новый. Теперь, осознав насколько он беден, он дорожил каждой потраченной монетой и сосредоточился на уроках верховой езды, за которые заплатил даже не он.

Великро был не особо счастлив сложившейся ситуации. Он ругался на Клода за недостаток терпения. Клод понял его точку зрения, но не разделял её. Ещё больше его друг расстроился узнав, что тот прекратил тренировки, потому что думал, что у него талант к стрельбе. Великро уже совсем не было дело до Боркала, который был рад тому, что просто попал по цели. Ему было достаточно и этого. Великро бурчал на тему того, что отцу Клода не стоило дарить ему столь дорогой мушкет.

Но увы, с этим он ничего не мог поделать, ведь если у Клода и было чего-то в излишке, так это упрямства, в то время как сам Великро вёл себя довольно робко, когда дело касалось приказов.

Поэтому, вместо того, чтобы очередной раз отправиться на стрельбище, четверо ребят после уроков направились на пристань к Эриксону. Вокруг было слишком тихо и только движущиеся тени нарушали спокойствие возле нового судна Эриксона.

Изначально, Клод думал о том, что глупо было держать лодку над огнём. Дым мог испортить покрытие судна, испачкать дерево, но вскоре он заметил металлический лист под ней, когда подошёл поближе. Время от времени он слышал шипение плавящегося клея, капающего на раскалённый металлический лист под лодкой.

Неудивительно, что судостроительство считалось высококвалифицированной работой. Огонь нужно было поддерживать при правильной температуре. Будь огонь слишком сильным, и клей начал бы жечь дерево, будь огонь слишком слабым, и он бы не проплавился должным образом.

- Вот, Клод, - сказал Эриксон, стоя рядом со своим частично разобранным кораблём, весь в поту и саже.

- Помоги мне соскрести остатки клея до того, как он остынет, в ящике для инструментов есть шкребок, - Эриксон указал взглядом в сторону небольшого металлического ящика на земле, находящегося примерно в трёх метрах от группы: - Поможете мне ребят? Я думаю можно приступить к работе внутри. Я хочу установить на него высокую мачту, но не уверен, как правильно сделать замок для складывания паруса.

Эриксон небрежно пояснил им терзающую его мысль.

Волнорез был длинною в семь метров, а его мачта была в четыре метра высотой. Она была сделана из двух частей, поэтому при укладке, её можно было сложить вдвое, однако, длинна Плавника была всего пять метров, а его передний и задний нос были высокими, что мешало складной мачте.

Укоротить мачту тоже бы не вышло, поскольку парус не подошёл бы.

- Лучше не использовать складную мачту на таком маленьком корабле, это может вызвать ряд проблем – сказал Клод.

Эриксон действительно хотел установить на свою лодку складную мачту, это было видно по его глазам.

Волнорез имел такой тип мачты, и её легко можно было сложить, имея большую парусную площадь, для выхода в море, однако, в этом совсем не было необходимости, ведь плавать он собирался только в озере.

- Хорошо, сделаем фиксированную мачту, - неохотно сдался он.

Четверо ребят работали над кораблём до конца недели и через неделю Великро обратился к Клоду.

- Прошла уже неделя, пора бы проверить, выковали ли для тебя прицел.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/18306/635664

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь