Они еще немного посовещались, как лучше разделить эти яйца. В итоге решили делить поровну. Если вдруг курица принесет нечетное количество яиц, то тот, кто получит меньше, на следующий раз, когда яиц будет больше, заберет лишнее.
То же самое будет действовать и в будущем, если появятся утки.
Договорившись, Ли Сюэмэй, пока остальные еще не вернулись, воспользовалась оставшимся в топке очага жаром и быстро приготовила небольшую миску яичного суфле для ненасытной Е Суи.
Едва она успела вымыть посуду, как вернулись молодые специалисты.
— Что сегодня на ужин? — спросила старшая сестра Ван Хунся, врываясь в комнату.
За ней следовали Фан Аэйхун и Фань Ллили. Эти трое жили в одной комнате с Лю Чжаоди.
Лю Чжаоди приехала в прошлом году. Как раз в их комнате освободилось место, потому что одна из молодых специалисток больше не могла терпеть и вышла замуж за деревенского парня, переехав в его дом. Лю Чжаоди тут же заняла ее место.
Ей пришлось поселить в одной комнате с собой другую девушку из той же партии, Ян Лили. Но в прошлом году в деревню приехали еще три девушки-специалистки, и ее комната сразу оказалась переполнена.
Ван Хунся и ее подруги сегодня работали на земле, расположенной недалеко от общего жилья молодых специалистов, поэтому вернулись раньше.
Вскоре, почти одновременно, прибыли и остальные.
В поселении молодых специалистов было довольно много людей.
Сейчас шел 1973 год. Массовое переселение молодежи в деревни началось уже пять-шесть лет назад, а те, кто переехал в 50-60-х годах, чтобы строить новую жизнь на селе, и вовсе составляли особую категорию. Всего в деревне Даци проживало более 50 молодых специалистов.
Некоторые из них сумели вернуться в город благодаря связям, а другие женились или вышли замуж в деревне и съехали.
Сейчас в поселении оставалось 22 молодых специалиста: десять девушек и двенадцать парней.
Во дворе было шесть комнат. Комната Е Суи больше не сдавалась в аренду, что означало, что все остальные комнаты были полностью заселены.
Однако в ближайшие несколько лет ожидалось прибытие новых молодых специалистов. Деревенское начальство уже обсуждало возможность постройки нового двора рядом с нынешним поселением, иначе просто негде было бы их разместить.
Каждая комната была невелика, и жить вчетвером было уже очень тесно. Именно поэтому Ли Сюэмэй и Е Суи так громко объявили о ремонте и заселении той полуразрушенной комнаты во дворе.
Просто негде было жить.
Но если бы они построили новый двор, то прибывающим молодым специалистам пришлось бы платить деревне арендную плату, либо, как Е Суи и ее соседка, строить дом самостоятельно. Свободные участки рядом с поселением можно было выделить им.
Но это не касалось нынешних молодых специалистов и не влияло на их жизнь.
На ужин каждому полагалось по два зерновых лепешки и по две большие миски рисовой каши. Даже самым прожорливым парням, если они не наедались, две миски каши должны были помочь утолить голод.
В это время никаких развлечений не было.
Е Суи и Ли Сюэмэй, поужинав, улеглись спать.
На следующее утро Ли Сюэмэй встала рано. Е Суи, проснувшись от шума, тоже поднялась.
— Суи, ты сегодня идешь на работу?
Вчера вечером Е Суи уже чувствовала себя намного лучше, поэтому Ли Сюэмэй спросила.
— Нет, не пойду. Мне нужно в уездный город. Моего брата до сих пор нет. Он, наверное, в беде. Я должна позвонить и узнать!
Прежняя хозяйка тела уже давно подозревала неладное, но боялась представить себе момент, когда ее последний родственник покинет ее. Поэтому она предпочла ненавидеть Е Сухана.
Но у Е Суи был взгляд свысока, она знала, что ее брат отделается легким испугом, поэтому и сказала так.
«Принимай то, что есть, и живи спокойно». Раз уж она завладела этим телом, то должна принять и личность прежней хозяйки, и ее отношения с другими.
Но Е Суи не чувствовала вины, ведь прежняя хозяйка тела должна была умереть еще вчера. Только ее появление спасло Е Сухана и Су Цзяньаня от еще одной потери.
Поэтому она так легко назвала его «брат».
— Это действительно очень важно. Сейчас еще рано, а я как раз собираюсь к тете Ян по поводу цыплят. Пойдем со мной.
Муж тети Ян был старостой деревни Даци. Нет, теперь его следовало называть бригадиром.
Бригадир Ци Айго был строгим крестьянином. Его дети уже поженились и завели своих детей, поэтому дома у него всегда было многолюдно.
Тетя Ян славилась своим умением выводить цыплят. Половина кур и уток, которых разводили в округе, вылуплялись благодаря ей.
К тому же, вчера только пустили слух, а сегодня уже пришло много людей, в том числе из других деревень. Разве они не встали затемно, чтобы успеть?
Однако скоро ожидался сбор нового урожая, и появятся корма для кур. Разводить кур сейчас, чтобы к Новому году можно было зарезать и отведать чего-нибудь мясного.
Это была редкая возможность поесть мяса в деревне.
Ли Сюэмэй в последнее время хорошо ладила с тетей Ян. Увидев, что она привела Е Суи, тетя Ян тепло поприветствовала их.
— Ох, Сюэмэй, как вы? А это, наверное, Е Чжицин? Кажется, ты совсем поправилась. Это просто замечательно.
На самом деле она хотела сказать «Слава богу», но сейчас, когда активно пропагандировалось искоренение суеверий, она боялась говорить лишнего.
— Да, Суи чувствует себя гораздо лучше, но все еще слаба и не может много работать. Но сегодня я пришла за вашими цыплятами, тетушка. Постоянно менять яйца на что-то — это не выход, нужно искать новые источники дохода.
Тетя Ян была не очень образованной и не понимала, что значит «искать новые источники дохода», но она поняла, что Ли Сюэмэй хочет завести цыплят.
Кстати, у нее остались самые лучшие впечатления от Ли Сюэмэй. Она была не только красива и стройна, но и трудолюбива, ловка в работе, а еще и из города. Казалось, ее семья была обеспеченной. Такая хорошая девушка, если бы у нее самой не было уже женатых сыновей, она бы обязательно прибрала ее к рукам.
А вот Е Суи, совсем недавно, заболела и проболела много дней.
«Какое слабое тело, как же она будет жить в деревне?» — подумала тетя Ян.
Но тетя Ян не была любопытной. Е Суи, судя по всему, не нуждалась в деньгах. Их деревня Даци была богатой, и если зерна не хватало, его можно было докупить.
Не ее забота.
Мысли пронеслись в ее голове, и улыбка тети Ян стала еще шире: — Сколько цыплят вы хотите взять?
— Нам нужно четыре. Каждой по две. Но мы никогда раньше не держали кур, боимся, что не справимся. Тетушка, мы возьмем еще двух про запас.
— сказала Ли Сюэмэй.
Е Суи кивнула: — Да, тетушка. А как меняются цыплята?
Тетя Ян ответила: — Как и раньше, меняются на зерно. Один килограмм зерна за одного цыпленка.
Эта цена была вполне приемлемой. В последние годы, благодаря хорошей погоде, у деревенских жителей не было недостатка в одном-двух килограммах зерна. Но выращенная курица, будь то для еды, яиц или продажи, приносила выгоду.
Сельские жители кормили кур не тем, что ели сами, а пшеничной шелухой или другими зерновыми отходами, смешанными с зеленой травой. Если в доме были дети, их просили выкапывать дождевых червей для кормления кур и уток. На это почти не тратилось зерно.
Это был беспроигрышный вариант.
Отдав шесть килограммов кукурузной крупы, Ли Сюэмэй выбрала шесть цыплят.
Через один-два дня, когда цыплята немного подрастут, их можно будет забрать домой. К тому времени курятник тоже будет готов. Девушки попросили тетю Ян помочь со строительством курятника за вознаграждение в один килограмм кукурузной крупы.
Покинув дом бригадира, Е Суи сразу отправилась в уездный город. Ли Сюэмэй вернулась завтракать. Это был завтрак на двоих, и она не собиралась делиться им с кем-то еще.
http://tl.rulate.ru/book/181715/17106963
Сказали спасибо 0 читателей