Готовый перевод The Ultimate Agent: Soul Possession / Сильнейший агент: Одержимость героями: Глава 32: Ещё бы немного

Чхве Сохён казалось, что между ней и ним существует невидимая стена, стоящая выше закона.

И Чхве Ган, находившийся по ту сторону этой стены, выглядел пугающе нестабильным и опасным.

— Это как-то связано с той организацией, которая выдвинула против вас ложное обвинение?

— Со Хён, хватит. Прошу, довольно. Кто-то может нас услышать.

— Пусть слышат! Я не боюсь!

— Зато я боюсь.

— Что?

Чхве Ган посмотрел на неё, полную недоумения, тревожным взглядом.

— Я боюсь, что вы, Со Хён, сделавшая для меня так много, можете пострадать. Поэтому, пожалуйста, на этом мы и закончим. Это моя просьба. Когда всё уладится, я сам с вами свяжусь.

Он уже собирался встать, но Чхве Сохён схватила его за руку.

— Погодите! Так вы собираетесь выполнить их требование?

— А что мне остается? Если я этого не сделаю, то не смогу найти маму.

— Это ведь... не опасно?

Чхве Ган ответил с неловкой улыбкой:

— Да, пустяки. Вам не о чем беспокоиться.

Расставшись с Чхве Ганом, Чхве Сохён вышла из полицейского участка, отозвав своё заявление.

«Тоже мне пустяки. У него же на лице была написана тревога. Ах, негодяи... Что же они заставили делать Ганни? Как можно похищать семью и заставлять работать человека, который только и умеет, что по клавишам стучать? Он же такой кроткий».

Она не могла просто сидеть сложа руки.

Она направилась прямиком в отдел по борьбе с тяжкими преступлениями и выложила всё инспектору Юн Сокджуну.

Юн Сокджун, разумеется, был поражен.

— Что? То, о чём ты заявляла вчера как об исчезновении, на самом деле было похищением?

— Да, но сам пострадавший, Чхве Ган, похоже, намерен выполнить требования преступников.

— Хм, значит, дело официально не зарегистрировано.

— Получается так.

— И всё же ты рассказываешь это мне, потому что хочешь в это ввязаться.

— Хе-хе, наш инспектор как всегда сообразителен. Сразу всё понял.

— Ты ведь знаешь, что я должен писать отчет о каждом вашем шаге?

— Просто запишите это... как помощь в работе других старших. Пожалуйста, всего один раз. А?

— А ты понимаешь, что это значит — воровать чужие заслуги?

— Когда я раскрою какое-нибудь другое дело, я передам его им целиком и полностью! Идёт?!

— Ох и легко же ты рассуждаешь. Что, раз закончила полицейскую академию и выслуга лет капает, думаешь, повышение и так в кармане? Послушай, это сработает только до звания полковника. Разве ты не знаешь, что для получения звания генерала нужно усердно копить показатели уже сейчас? Ты, дочь полицейского, этого не понимаешь...!

Фьюить!

Стоило ей сердито зыркнуть, как он замолчал.

— Ох, извини. Забыл, что ты не любишь об этом говорить.

— Так вы поможете мне или нет?!

— Ну и характер... Ладно! Но учти: ты обязательно возьмешь с собой этого прихвостня. Без него — даже не думай!

Ким Донун оглянулся и ткнул в себя пальцем:

— Прихвостня? Это вы про меня?

Чхве Сохён кивнула.

— Хорошо. Буду таскать его за собой.

Бросив это Ким Донуну, она вышла из кабинета.

— Чего застыл, прихвостень! А ну за мной!

Ким Донун с разочарованным видом посмотрел на инспектора, а затем поплёлся вслед за Чхве Сохён.

— Эй, ну правда! Вы оба... Это уже слишком!

Инспектор Юн Сокджун погрозил пальцем вслед и крикнул:

— Ничего не слишком! Следи за ней в оба и защищай! Тот, кто не может защитить напарника, не имеет права голоса. Эх, лишь бы она снова не вляпалась в опасное дело, я так волнуюсь. Говорили же, что тот человек был из НИС?


Я спросил у Керы:

— Ну как? Кажется, за нами кто-то следит?

Мой взгляд невольно начал быстро перемещаться, ловя отражения в зеркалах, окнах и зеркалах заднего вида автомобилей.

В один из таких моментов я на мгновение заметил человека.

— Тот парень был там и тогда, когда ты пил ту горькую воду с той женщиной.

— Это кофе. Американо. Поначалу он может казаться жженой водой, но когда привыкнешь, будешь первым делом искать его аромат. В общем, как я и ожидал, хвост за нами есть.

Я встретился с Чхве Сохён только потому, что боялся, как бы её дальнейшее вмешательство не стало помехой.

Конечно, я благодарен ей за то, что она подала заявление вместо меня.

Однако с того момента, как стало ясно, что это не просто исчезновение, её участие могло обернуться лишними хлопотами.

Кроме того, я хотел проверить, есть ли за мной слежка, и если есть — показать им, что я серьезно воспринял их угрозы и намерен выполнить требования.

— Что ж, теперь мне нужно сделать вид, что я приступил к делу.

И как раз в этот момент раздался телефонный звонок.

— Да, господин директор службы.

[Чхве Ган. Нашел маму?]

В его голосе слышалось искреннее беспокойство.

Неужели они так сблизились за то время, что жили вместе? Если они собирались поужинать вдвоем, значит, у них возникла взаимная симпатия? Конечно, возможно, я преувеличиваю. Тем не менее, то, что директор НИС так переживает, — добрый знак. Возможно, в нужный момент он сможет мне помочь. Хоть он и не из тех, кто станет разбрасываться ресурсами НИС по пустякам, это давало мне некое душевное спокойствие.

— Да, она вышла на связь. Оказывается, у родственников что-то случилось, и ей пришлось срочно уехать. Она просила передать вам свои извинения за то, что не смогла предупредить. Она ушла без телефона, поэтому связаться с ней было невозможно.

[Вот как. Рад слышать. Передай тому пострадавшему родственнику пожелания скорейшего выздоровления.]

— Обязательно, господин директор службы.

Ложь была вынужденной. Если те, кто меня шантажирует, узнают, что в дело вмешалась Национальная разведывательная служба, они могут причинить вред маме. Сейчас я должен был решить всё своими силами.

Какое-то время я ошивался возле Партии народного мира и заглядывал в места, где мог бы появиться депутат Ким Джон Ги. Убедившись, что хвост всё ещё следует за мной, я дождался вечера, резко свернул в переулок и скрылся.

В тот же миг, коснувшись начертанной на машине руны, я активировал магию невидимости. Преследователи пронеслись мимо на высокой скорости.

Им меня ни за что не найти. Кто мог такое предусмотреть?

Оторвавшись от слежки, я тут же развернулся и направился к дому депутата Ким Джон Ги, который обнаружил накануне с помощью магии выслеживания.

Я приехал к вилле, расположенной неподалеку от Сеула. Припарковав машину на обочине лесной тропы и сделав её невидимой, я поднялся на лесистый склон и посмотрел вниз на виллу.

— Как и ожидалось, охраны много.

Вокруг виллы, как внутри, так и снаружи, было сосредоточено значительное количество людей.

— Если тебя заметят, они набросятся всей толпой. Будь осторожен.

— Сегодня важнее не осторожность, а быстрота и скрытность. Я сделаю так, чтобы никто не узнал о моём визите. Что ж, начнём.

Честно говоря, чем больше я узнаю об организации под названием Баллас, тем опаснее она кажется. Впрочем, неудивительно — если они внедрили столько своих людей в НИС, а кандидат в президенты является их членом, масштаб организации трудно даже вообразить.

И мне предстоит стать врагом такой структуры? Вообще-то, я хотел бы жить так, чтобы мы просто не замечали друг друга. Но они сами втягивают меня в это. Что ж, в таком случае я уничтожу сам источник проблем, будь то карта или устройство. Только когда это исчезнет, я смогу выйти из игры.

Став невидимым, я бесшумно проскользнул внутрь.

Гав-гав!

Но там была собака.

— Что! Неужели собаки видят невидимок?

— Это запах!

— И что мне делать?!

Пёс несется прямо на меня. Я даже пнуть его не могу.

— Залезай на дерево!

Я поспешно запрыгнул на ветку. На лай собак сбежались люди. Хоть они меня и не видели, сердце бешено колотилось от того, что пёс продолжал лаять прямо в мою сторону. Да что ж такое! Убирайся!

Телохранители, увидев, что собака лает на дерево, начали всё осматривать. Ничего не обнаружив, они принялись ругать пса.

— На что этот придурок лает?

— Эй, шумно слишком, заприте его где-нибудь. В ушах звенит.

Только когда телохранители утащили собаку, я смог слезть с дерева.

— Едва не попался.

Как раз в этот момент вышел депутат Ким Джон Ги и спросил у охранника:

— Что случилось?

— Собаки ведут себя странно. Мы проверили, но ничего не нашли.

— Да? Вы точно всё проверили?

— Да, мы все сбежались на лай, но никого не было.

— С чего бы тогда этой шавке так надрываться.

— Мы уберем их, чтобы они вас больше не беспокоили.

— Хорошо.

Увидев, что депутат Ким Джон Ги возвращается в дом, я поспешил за ним.


Чон Ихан, наблюдая за виллой со стороны, увидел, как охранники сбегаются в одну кучу. Псы неистово лаяли. Он не понимал причины, но счел это прекрасным шансом. Он мгновенно перемахнул через забор и быстро проскользнул внутрь.

Спрятавшись за стеной, он увидел, как депутат Ким Джон Ги выходит проверить обстановку. Чон Ихан быстро взобрался по газовой трубе и скрылся в комнате, прежде чем его успели заметить.

«Ким Джон Ги, наконец-то я тебя поймал!»

Но когда он собрался приоткрыть дверь и выйти в гостиную, он увидел, как депутат Ким Джон Ги, сидя на диване, внезапно задрожал всем телом.

«Что с ним? Почему он так?»

Затем тот начал говорить сам с собой:

— Устройство в клубе го...

— Верно, там... Бармен хранит это устройство...

Чон Ихан широко раскрыл глаза.

«Клуб го — это то место, где он встречался с Син Джонхван?»

Клуб го, в который он попал случайно, следя за Син Джонхван. Именно там он увидел выходящего Ким Джон Ги и понял, что тот связан с Син Джонхван.

«Так вот где спрятано устройство!»

Он не понимал, почему тот бормочет это вслух в одиночестве. Но теперь, когда он знал, где находится устройство, депутат Ким Джон Ги был ему больше не нужен.


Узнав адрес у депутата Ким Джон Ги, я покинул виллу. Стоило мне выйти за ворота, как действие магии закончилось. Время действия заклинания составляло примерно от 15 до 20 минут. Оно немного варьировалось в зависимости от моего самочувствия, но никогда не превышало 20 минут.

— Теперь я знаю место. Нужно поехать в клуб го и забрать устройство.

Ночь всё равно была долгой. К чему спешить? Я не спеша дошел до машины и так же спокойно направился к клубу го.

Приехав, я некоторое время наблюдал за входом. Выждав, пока восстановится возможность использовать магию, я медленно приблизился к зданию.

— Натюлла Миброулла.

Однако, подойдя к клубу го, расположенному в полуподвальном помещении, я заметил, что дверь приоткрыта.

«Открыто. Почему...»

Тихо войдя внутрь, я гадал, не опередил ли меня какой-нибудь другой гость. Книжный шкаф, заменявший потайную дверь, был распахнут настежь. За ним виднелось пространство, похожее на бар.

— Говорил же, что бармен хранит, вот оно что значит.

Но стоило мне сделать шаг внутрь, как я обо что-то споткнулся. Ощутив под ногой что-то мягкое, я посмотрел вниз и увидел человеческую руку.

«Что? Почему здесь кто-то лежит?»

Дурное предчувствие кольнуло меня, и я бросился внутрь, чтобы осмотреться.

— Ох...!

От увиденного у меня перехватило дыхание.

На полу в лужах крови лежали официантка и официант. Но и это не всё. За барной стойкой лежал бармен с пулей в голове.

— Да что же это такое... Почему они все мертвы?

На всякий случай я пощупал пульс у лежащей женщины. Мертва. Но я понял, что это случилось совсем недавно — тела ещё не успели остыть.

— Судя по температуре тел, это произошло прямо перед твоим приходом, Чхве Ган!

— Кто-то опередил меня и напал на это место. С ума сойти. Сколько же людей охотятся за этим?

Вслед за Керой заговорил Джерароба:

— Пока никто не пришел, нужно с помощью иллюзии восстановить события!

Пока я добирался сюда, я уже трижды использовал магию. После магии иллюзий я больше не смогу ничего применить. Если я не уйду отсюда до прихода полиции, на меня могут повесить это преступление.

— Постойте!

— В чем дело?

Я поспешил остановить Джераробу, собиравшегося применить магию иллюзий.

— Камера! Посмотрите на потолок, там камера! Она засняла и меня тоже. Если я проявлюсь здесь и буду колдовать, кто-то другой может это увидеть!

Сердце бешено колотилось. Раз есть камера, значит, должна быть серверная. Однако найти её в баре оказалось непросто. Я начал простукивать стены повсюду. В итоге, обнаружив провод, идущий от компьютера, я смог найти ещё одну потайную комнату.

— Откуда здесь столько тайников? Хотя, вряд ли эти ребята доверили бы охрану частной фирме. Конечно, у них должно быть свое место.

Войдя внутрь, я не стал тратить время на просмотр записей. Я и так потерял слишком много времени на поиски. Охваченный тревогой, я вырвал накопитель данных и поспешил прочь.

Визг шин!

— Быстрее, живей!

— Заходите скорее!

Стоило мне выйти, как к зданию подкатило множество машин, из которых посыпались люди. Скрывшись в тени, я сел в свою невидимую машину и тихо уехал.

— Фух, черт. Ещё бы немного — и попался бы.

Если бы я остался смотреть иллюзию, то наверняка столкнулся бы с ними и ввязался в драку. От одной мысли об этом поджилки тряслись. Минутное решение спасло мне жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/180821/16888570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь