Готовый перевод Zeph Malston: The Aether Mage / Зеф Малстон: Эфирный Маг: Глава 98. Мороженое

Глава 98. Мороженое

Колокольчик на двери поприветствовал трёх человек, вошедших в кафе-мороженое. У двоих было приподнятое настроение, а третья шла с опущенным рыжим хвостом. Делом было в том, что по пути Бьянка столкнулась с небольшой проблемой.

- Не могу поверить, что получила штраф, - простонала Бьянка.

- Ну, ты ехала слишком быстро, - отметила Семара.

- Почему ты удивлена? Учитывая то, как ты водишь, это должно происходить постоянно, - сказал Зеф, осматривая помещение.

В ответ лисица лишь хмыкнула.

Интерьер магазина больше напоминал модный бар, чем кафе-мороженое. Гладкая отполированная деревянная стойка выходила из стены с середины комнаты и изгибалась назад. За ней стоял медвежий оборотень с поседевшими волосами в области висков. Он даже одет был как бармен. На полках позади него были большие стеклянные банки с мороженым самых разных вкусов. С небольшим поклоном он приветствовал их.

После нескольких мгновений оценки декораций у Зефа появилась слегка тревожная мысль.

- Пожалуйста, скажите мне, что вы двое не думаете заказать ликерное мороженое.

- Пфф. Конечно, нет, - парировала Бьянка.

Зеф посмотрел на нее подозрительным взглядом, явно сомневаясь в ней.

- Мне придется ехать домой позже. Просто здесь продают лучшее мороженое, - сказала Бьянка, подходя к стойке.

- Тогда почему это место выглядит как бар? – спросил Зеф, последовавший за ней.

- Ну, по вечерам они продают алкоголь. Но мы не приходим сюда в позднее время. Думаю, Бьянка просто хочет хорошенько прогуляться, так как устала находиться дома. Мы, вероятно, пойдем смотреть фильм после этого, - сказала Семара юному лорду, когда они встали перед стойкой.

- Добро пожаловать в Морозную Чашу. Меня зовут Тревор. Что будете заказывать, ребята? - человек-медведь наклонился над прилавком с дружеской улыбкой.

После просмотра полного меню и некоторых размышлений, они заказали особый десерт, который рекомендовал Тревор. Зефа позабавила его чаша, полная сверкающего голубого мороженого, и он не мог дождаться, чтобы попробовать его. Он впервые собирался отведать магически зачарованную еду, поэтому он был очень взволнован. Он мог чувствовать магию, исходящую как от чаши, так и от мороженого.

- Мы забираем чаши себе или оставляем их тут, когда закончим?

- Мы можем забрать их себе. Эту чашу дают только тогда, когда заказываешь особый десерт, и она входит в стоимость заказа. Они коллекционные, и в каждом заведении свой дизайн, - объяснила Семара, заняв свободный стол.

- Хорошо, это объясняет цену. Я думал, что это было слишком дорого даже для зачарованной еды.

Зеф присоединился к ней за стол, а затем и Бьянка. Ее внимание было приковано к ее чаше с мороженым, а глаза аж сверкали в предвкушении вкусной трапезы.

- Да, даже в таком случае это довольно дорого. В конце концов, это высококлассное заведение, - сказала Семара, наблюдавшая за загипнотизированным взглядом подруги.

Прошло много времени с тех пор, как они приходили сюда в последний раз, но Бьянка каждый раз была очарована мороженым.

- В любом случае, я уверен, что это того стоит того, если судить по реакции Бьянки, - сказал Зеф, запустив в рот первую ложку мороженого.

Когда мороженое коснулось его языка, появилась небольшая волшебная искра, соединившая все его вкусовые рецепторы. Как будто он пробовал букет вкусов, которых он никогда не знал. Дрожь восторга прошла от макушки до кончика хвоста. У Бьянки была похожая реакция. Семаре пришлось сдержать смех при виде того, как два лисьих хвоста распушились, а затем начали достаточно быстро вилять, поднимая ветер.

Семара хотела бы подразнить их, но она была занята тем, что удерживала свой собственный хвост под контролем. Тем не менее, эта лисья пара выглядела так мило, что она захотела сфотографировать их. Затем она на секунду заметила выброс маны у Зефа, который, видимо, собирался сотворить заклинание. Слабый столб света осветил Зефа сверху. Это выглядело так, будто небеса благословили Зефа. Драматичные музыкальные нотки, которые она начала слышать, подтвердили ее подозрения.

- Хорошо, я поняла, что тебе очень понравилось, хватит валять дурака.

Зеф поднял на нее руку с закрытыми глазами.

- Тссс. Просто позволь мне насладиться этим.

Второй слабый столб света осветил Бьянку, и слабые звуки ангельского хора присоединились к драматичной мелодии. Глаз Семары задергался.

- Ох, да ладно. Я знаю, что вам понравилось, но это уже перебор, - усмехнулась Семара.

Многие люди хотели, чтобы они могли использовать магию иллюзий, и она была одной из них. А Зеф и Бьянка использовали ее, чтобы мороженое выглядело как божественная благодать. Конечно же, она не завидовала тому, что они могли создавать мелодию из ниоткуда без особых усилий... совсем не завидовала. Волчица лишь надула щеки.

Свет и мелодия исчезли.

- Не будь занудой, - хихикнула Бьянка.

- Тем не менее, этот десерт удивительный. Я ощущаю вкусы, о которых никогда не знал, - сказал Зеф, пробуя еще одну ложку.

- Ну, я рада, что ты сегодня чувствуешь себя лучше, - сказала Семара, решив больше не контролировать свой хвост и дав ему полную свободу.

Было немного некомфортно пытаться сдерживать радость, когда еда была такой вкусной.

- Почему? Что случилось вчера? – наклонила голову Бьянка. – Я думала, ты хорошо провел время с парнями.

- Да, но кое-что случилось под конец ночи...

Зеф объяснил, что случилось, и какие чувства его терзали.

Он также рассказал о переосмыслении своего решения стать Валиром.

- Ну, я думаю, что ты все равно должен стать Валиром. Просто сосредоточься на борьбе с дикими монстрами и прочим. Если в ближайшем будущем не развернется ужасная война, тебе не придется сражаться с людьми. В конце концов, ты – юный лорд Асперитуса. Никто не будет насильно заставлять тебя сражаться, - сказала Бьянка.

Семара кивнула.

- Кроме того, у тебя будет достаточно времени, чтобы обдумать это. Я, например, думаю, что ты справляешься со своей ситуацией действительно хорошо. Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как ты оказался здесь. Просто расслабься и наслаждайся днем. Я уверен, что у этой хитрой лисицы запланированы и другие мероприятия.

Бьянка усмехнулась с подозрительным блеском в глазах.

Их поддержка помогла облегчить некоторые заботы Зефа, и он почувствовал, как стресс исчезает.

- Спасибо вам.

Он встал и обнял их.

Семара наслаждалась объятиями, но момент был прерван, когда она услышала перешептывания публики, которая наблюдала и умилялась этой сцене.

 

***

 

Айви почти закончила одеваться, когда услышала, как Лили стучит в дверь ванной уже в восьмой раз.

- Погоди, уже почти все, - сказала она, закончив расчесывать волосы. – Почему ты такая нетерпеливая?

Лили ждала ее снаружи.

- Наконец-то! Мне было так скучно. Давай пойдем к Зефу, - сказала Лили, хватая за руку свою лучшую подругу.

- Мы ходим туда почти каждые выходные, Лил. Как насчет того, чтобы заняться чем-то другим?

 Айви неподвижно стояла на месте, несмотря на удивительно сильные рывки за руку ее подруги.

Лили отпустила руку Айви и в шоке посмотрела на нее. Она быстро положила руку на лоб Айви, чтобы проверить ее температуру.

- Мама, иди сюда скорее! Я думаю, что Айви заболела!

Айви оттолкнула руку Лили.

- Я не заболела, дурында!

- Но ты никогда не отказываешься от шанса увидеть Зефа, - Лили посмотрела на нее, прищурив глаза. - В чем дело?

Айви вздохнула.

- Помнишь, как мама и бабушка заставляли меня делать умственные упражнения, чтобы проклятие семьи перестало так сильно на меня влиять?

- Ага.

- Ну, я добилась некоторых результатов, поэтому решила использовать эти выходные, чтобы добиться большего прогресса. Если я увижу Зефа сейчас, я боюсь, что могу сорваться.

- Вот оно как, - Лили потерла подбородок. - Да, я поняла. Ты не хочешь снова превратиться в сумасшедшую преследовательницу Айви.

- Я такой никогда не была!

- Правда? А как насчет той тетради с  нарисованной там миссис Айви Малстон? Причем в большом количестве.

- Это нормально. Девочки всегда так делают.

- Двадцать страниц, Айви.

- Ну, ладно, немного перестаралась.

- На обеих сторонах страниц.

- Хорошо, у меня есть проблема. Но я пытаюсь ее исправить. Итак, можем ли мы сделать что-то еще сегодня, например, отправиться в развлекательный район в центре города и посмотреть фильм?

- Конечно, я хочу посмотреть «Выжигатель 3: Финальное Выжигание».

- Не думаю, что есть фильм с таким названием.

- Да не суть, какое у него название, это должен быть самый взрывной фильм в этом году. О! Мы должны попросить твою бабушку отвезти нас. Она любит боевики.

Айви покачала головой.

- Бабушка пошла в лес, чтобы помочь дедушке Эли найти демонов в эти выходные.

- Хм, может быть, мама позволит одной из горничных отвезти нас.

- Почему бы не пригласить ее саму?

- Ты мою маму не знаешь. Она будет причитать: «Боже мой, какой ужас. Дорогая, этот фильм слишком жестокий». Она не даст нам посмотреть его.

- Хм, вполне представляю такое развитие событий. Почему бы нам просто не посмотреть что-нибудь другое?

- О, тогда «Шепот теней»? Мы давно не смотрели ужастики, и у меня теперь белые волосы. Я буду выглядеть как девушка-призрак в фильме, если я закрою ими свое лицо. Мы могли бы разыграть некоторых людей, напугав их.

- Я думаю, что твоя мама это тоже не позволит.

- О, да. Может быть, мы можем заставить одну из горничных взять нас. В любом случае, мама смущается из-за своего живота, поэтому она, вероятно, не захочет выходить на улицу, - Лили хихикнула. - Сейчас он даже не такой большой, но через несколько месяцев будет весело. Она будет выглядеть огромной как надутый шар!

- Кхм, Лили, - Айви попыталась перебить ее, указывая на дверь позади нее.

- Предвижу ее ворчание, - усмехнулась Лили. – Представь, что мы сможем вытворять, а она даже не сможет встать с кресла, чтобы помешать нам.

- И что же ты собираешься вытворять, дорогая? – раздался голос из дверного проема позади.

Глаза Лили широко раскрылись.

- Ох... Привет, миссис Олкотт. Как дела?

- Я пришла, потому что ты кричала, что Айви заболела. Что с ней?

Айви посмотрела на свою нервничающую подругу и чуть не рассмеялась.

- Нет, я в порядке, мама. Это было просто недоразумение.

- О, это хорошо. Тогда удачного вам времяпрепровождения, - сказала Тара, покинув комнату дочери.

- Фух, - Лили вздохнула с облегчением. - Я рада, что это была твоя мама, а не моя. Потому что моя мама, вероятно, заставит меня мыть посуду или носить дурацкое платье, если услышит, что я говорю о ее весе.

- Отличная идея, дорогая. Тогда давай и то, и другое, - очень знакомый голос прозвучал в коридоре, когда мама Лили вошла в комнату.

- Упс!

http://tl.rulate.ru/book/18069/667090

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь