Докко Чжон внезапно ощутил напряжение.
Это было первое подобное чувство с тех пор, как он спустился с горы Кухвасан.
«Абсолютный мастер!»
Божественный Демон Девяти Инь, очевидно, почувствовал то же самое.
Если бы не текущее задание, Докко Чжону даже захотелось бы сразиться с этим человеком.
Однако их взгляды пересеклись лишь на миг.
Густой чёрный дым быстро поглотил нос корабля.
Когда подул речной ветер и дым немного рассеялся, на носу уже никого не было.
«…?»
Докко Чжон не мог понять, почему в нём внезапно вспыхнул такой азарт. В отличие от обычных обитателей Мурима, наёмный убийца не должен поддаваться подобным порывам.
Цель убийцы — уничтожить противника.
Победа как таковая не является его целью.
Но почему же тогда?
«Проклятье!»
Это явно было ещё одним побочным эффектом Кровавой энергии Демона тысячи жертв.
Пока Докко Чжон боролся с головной болью, Хан Соин нашла у борта нечто, создавшее новую проблему.
— Ой! А это что такое?
Она подобрала с палубы помятую кожаную шкатулку размером с ладонь.
— Кажется, тот человек, за которым гнались, обронил её.
Хан Соин осторожно открыла шкатулку.
— Ого!
Её глаза округлились от удивления.
— Откуда здесь взялась такая вещь…?
Докко Чжон с первого взгляда узнал этот предмет. Ведь это он сам потратил несколько ночей, чтобы изготовить его.
«Чёрт! Ну что за идиотская ситуация».
Докко Чжон и Хан Соин миновали Сихуа и сошли с быстроходного судна.
Они вошли в приток реки Жушуй, и глубина стала настолько малой, что судно больше не могло продвигаться вперёд.
— Мы клянёмся, что больше не будем творить зло и причинять вред людям!
Но Чокщим и его пираты провожали их с величайшим почтением, раз за разом повторяя свои обещания.
Когда Докко Чжон и Хан Соин начали удаляться, на лицах разбойников расцвела радость.
Они чувствовали себя так, словно вернулись с того света.
— Фух!
Но Чокщим тяжело вздохнул и проворчал:
— Проклятье! С этого дня я даже мочиться не стану в сторону горы Суншань.
Всё его тело ныло после двух дней каторжной гребли.
— Ну всё, уходим.
Но только Но Чокщим собрался развернуться, как один из пиратов поспешно воскликнул:
— Глава логова! Там… она возвращается!
Но Чокщим резко обернулся и увидел, что к ним действительно бежит Хан Соин.
«Что ещё нужно этой несносной девчонке…?»
Неужели ветер донёс до неё его слова?
Лицо Но Чокщима побледнело, но подбежавшая Хан Соин лишь сказала:
— Я так глубоко задумалась, что совсем забыла об одной вещи.
— Юная госпожа, как видите, на судне больше ничего не осталось.
— Я ничего не забыла, я хотела вам кое-что дать.
Сердце Но Чокщима сжалось в ожидании какой-нибудь невыполнимой просьбы, но Хан Соин внезапно достала сверток с серебряными слитками.
— Вам предстоит долгий путь до своего логова. Возьмите это на дорожные расходы.
— Зачем вы…?
— Мой дядя просил передать это, чтобы у вас не было соблазна взяться за старое.
— Ох! Да мы никогда и не были такими уж плохими пиратами!
Хан Соин лучезарно улыбнулась:
— Это была шутка. На самом деле мне неловко за то, что мы принудили вас помогать нам. За это время я даже немного к вам привыкла.
— …!
— Пожалуйста, примите это как знак нашей небольшой признательности.
Но Чокщим, приняв серебро, ошеломлённо смотрел вслед Хан Соин, которая уже спешила обратно к своему дяде.
Вернувшись к Докко Чжону, Хан Соин с виноватым видом произнесла:
— Простите, что я снова упрямлюсь.
— …
— Просто иначе мне было бы неспокойно на душе. Пока мы разговаривали, я узнала, что у этих людей есть семьи, которые нужно кормить. Да и сами по себе они не злые. Особенно глава логова — он говорит, что именно из-за мягкого характера не ладит с верховным вождем.
— Люди не меняются.
Для Хан Соин это прозвучало как упрёк в том, что такие «хорошие» люди всё равно занимаются пиратством. А с другой стороны, это казалось его собственным решительным заявлением: «Я никогда не изменюсь, так что не трать силы впустую».
— Все так говорят, — спокойно кивнула Хан Соин. — Говорят, что горбатого могила исправит. Но мой отец учил меня, что лучше сделать всё возможное, а потом уже ни о чём не жалеть.
— …
— Я не утверждаю, что отец во всём прав. Я просто хочу поступать так, как велит сердце. И я не жду, что люди действительно изменятся.
— …
— За исключением одного человека.
С этими словами Хан Соин пристально посмотрела на Докко Чжона.
— …!
Докко Чжон в очередной раз остро почувствовал, насколько они с этой девчонкой не подходят друг другу. Он ощущал себя глупцом, ведя беседы с наивным ребёнком, который совершенно не знает, как устроен этот мир.
— Хватит пустой болтовни.
После этого они шли в неловком молчании. Лишь вечером, когда пришло время устраиваться на ночлег у подножия горы, Хан Соин снова заговорила.
— Значит, из-за этой фальшивой карты сокровищ и разгорелась вся эта борьба.
В руках она держала ту самую злополучную карту.
— «Подлинная карта сокровищ Пачхон Джингуна»! Звучит и вправду убедительно.
Хан Соин в недоумении наклонила голову.
— Кто же мог придумать такую нелепость?
— …
Докко Чжон сделал вид, что его это не касается.
— Это точно не Три героя Нунсо. Они были одержимы поисками настоящей карты.
— …
— Отец говорил, что обращался ко многим людям, чтобы расшифровать формулу техники. Наверное, это кто-то из них.
Закончив свои рассуждения, Хан Соин собралась бросить фальшивую карту в костер.
Докко Чжон остановил её.
— Ты что это делаешь?
Он ведь столько сил вложил в её создание.
— Это вещь, несущая зло, хочу от неё избавиться. Из-за неё люди сражаются не на жизнь, а на смерть.
— Если с умом использовать подделку, она может помочь избежать кризиса.
— Идея неплохая, но эта работа слишком грубая. Тот, кто её сделал, и те, кто повёлся на это и гоняется за ней — у всех у них в головах пусто.
«Твою мать!»
Докко Чжон с трудом подавил вспыхнувший гнев и произнес:
— И всё же для тех, кто ослеплён жадностью, она сработает.
Хан Соин немного подумала и кивнула.
— Хорошо. Какое-то время я буду носить её с собой.
Она подумала, что если бы эта карта была у неё при встрече с Тремя героями Нунсо, она, возможно, смогла бы спастись своими силами.
— Тьфу! Просто убей меня.
Покчон, хозяин Черной лавки в уезде Тайхэ, сплюнул скопившуюся во рту кровь.
— У Черной лавки есть только один закон чести: хранить тайны клиентов любой ценой.
Мужчина с изящным, почти женственным лицом, смотрел на него с улыбкой.
— Не знаю, как вы нас нашли, но всё зря. Пытать меня — только время терять.
— Я знаю, что люди из Черной лавки — те ещё упрямцы.
Голос и манера речи изящного мужчины тоже напоминали женские. От этого Покчона бросало в дрожь.
— Но мы не занимаемся пытками. Я терпеть не могу грязь.
Мужчина продемонстрировал фиолетовую пилюлю.
— Это Пилюля громовой эссенции. Как и следует из названия, она прояснит твой разум настолько, что ты вспомнишь даже то, что слышал в утробе матери. И ты послушно ответишь на все мои вопросы.
Мужчина продолжал говорить так непринужденно, будто болтал с другом:
— Конечно, есть и недостаток. Как только действие лекарства закончится, твой мозг просто усохнет.
Покчон усмехнулся:
— Поистине ужасный яд. Но сработает ли он на трупе?
Заметив, как в глазах мужчины вспыхнул интерес, Покчон хищно улыбнулся. Из уголков его рта потекла густая тёмно-красная кровь.
Мужчина быстро заблокировал точки Покчона и заставил его выплюнуть яд.
— Кхе-кхе!
Покчон изверг сгусток чёрной крови.
Мужчина тут же разжал его челюсти и протолкнул Пилюлю громовой эссенции глубоко в горло. Затем он нажал на точки на шее и груди, чтобы лекарство подействовало быстрее.
Вскоре взгляд Покчона затуманился.
Мужчина поспешно спросил:
— Кто принёс тебе карту сокровищ Небесного Генерала?
Покчон несколько раз мотнул головой, затем с трудом выдавил:
— Умелец… Ян Годжун.
— Ян Годжун? Где он её взял?
— Не знаю.
— Почему ты не знаешь?
— В Черной лавке не спрашивают о происхождении товара.
Мужчина нахмурился.
— Как ты думаешь, где он её достал?
— Украл.
— Значит, Ян Годжун — Ловкач?
— Да.
Мужчина немного подумал и спросил:
— Где мне найти Ян Годжуна?
— Кайфэн… Банк Золотого Цветка.
— Ты уверен?
— Ему нужно обменять там вексель на золото. Вексель срочный, если опоздает — он превратится в обычную бумажку.
Тело Покчона начало биться в конвульсиях. Яд, который удалось лишь временно сдержать, снова начал распространяться.
Мужчина торопливо спросил:
— До какого числа он действителен?
— Сентябрь…
— Какое число сентября?
— Сентябрь… Кха-ха!
Покчон не успел договорить — изо рта хлынула кровавая пена, и он обмяк.
— Как же грязно ты подох.
Мужчина поморщился.
— И финал вышел неопрятным. Теперь из-за тебя и мне придётся испачкаться.
По его знаку несколько миловидных молодых людей начали действовать.
Вскоре вспыхнул пожар, начавшийся со склада и уничтоживший всю лавку тканей. С того дня хозяина лавки Покчона и его помощников больше никто не видел.
В храме Трех Святых за западными воротами уезда Сюйчан Ё Хым, Первый ученик Великого Зла Куньлуня, наконец-то оторвался от преследователей и пытался восстановить дыхание.
Погоня была невероятно упорной.
Особенно неистовствовал человек в маске свиньи.
Ё Хым дважды попал под удар его ладоней и получил внутреннее ранение, из-за чего бежать становилось всё труднее.
Ему пришлось оставить тайный знак, запрашивая срочную помощь у ордена, и, к счастью, начавшийся ливень смыл его следы, позволив запутать погоню.
А вскоре он обнаружил и ответный знак от своих соратников.
Как бы то ни было, из-за того, что Свиная Маска преследовал его днём и ночью, Ё Хым не мог ни отдохнуть, ни поесть.
О том, чтобы вернуться на быстроходное судно и забрать потерянную карту, не могло быть и речи.
Хотя кожаная шкатулка была надёжно привязана тросом из жил мифического змея, она помялась от мощного удара Свиной Маски и выскользнула.
То, что удар пришёлся на шкатулку, спасло Ё Хыму жизнь, но одновременно стало его проклятием.
На судне он выжил, но учитель никогда не прощал учеников, проваливших задание.
Ё Хым не всегда был Первым учеником.
Когда он только вступил в школу, перед ним было ещё пять старших братьев.
Двое погибли на заданиях, а трое пали от руки самого учителя. Благодаря этому Ё Хым стал Первым учеником, но он прекрасно понимал, что в любой момент может повторить судьбу предшественников.
Тем не менее он пользовался доверием учителя и считался главным претендентом на роль преемника Великого Зла.
Учитель даже намекнул, что это задание станет последним испытанием.
Оставалось лишь получить в наследство уникальные техники учителя, но Свиная Маска всё испортил.
Впрочем, миссия ещё не была полностью провалена. Благодаря его привычке всегда оставлять «хвосты», надежда всё ещё оставалась.
http://tl.rulate.ru/book/180243/16765915
Сказали спасибо 0 читателей