Готовый перевод The Buddha System and The Monk That Wanted To Renounce Asceticism / Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма.: Глава 425

Глава 425 — Накликал беду на свою голову.

“Да что ты кипишуешь? Правила старые! Жди, если ты опоздал!” — Посреди трёх столов стояла скамейка. На ней стоял человек, который следил за всеми игральными столами. Именно он являлся человеком, которого звали Лаосы. Его глаза были кроваво красные, из-за всего этого дыма и он даже засунул вату, себе в нос. Его полуголое тело было покрыто испариной, но, при этом, он не намеревался останавливаться и садиться, чтобы отдохнуть. И когда он говорил, его голос звучал довольно хрипло... Но, его взгляд, всё еще был острый. Поэтому, он видел все действия, что проворачивали люди, под ним.

Кроме играющих за столами, тут повсюду были люди. Некоторые из них сидели: на корточках, на крыльце, на улице и на входе в деревню. Очевидно, что это было особое место, для коллективных азартных игр.

Секунды сменялись минутами и под аккомпанемент из громогласных возгласов и смеха, а также под гневные завывания – молодой человек сгрёб все деньги на столе в кучу и затем, он потянул их к себе. Он смеялся от души: “О чём я и говорил! Мне должно было сегодня повезти и все богатства мира, уже меня ожидают! Ха-ха-ха!”

“Чжэн Цзясин, тебе и вправду улыбается удача. Подумать только, что ты достанешь такие карты. Блядь, это и действительно впечатляет!” — Подняв большой палец вверх, его похвалил мужчина средних лет.

Чжэн Цзясин засмеялся во весь рот: “Брат Ву, прекрати меня смущать. Это всё, лишь удача и в этом нет ничего удивительного. Эх, уже не вечер и даже не ночь. С меня хватит. Я продолжу завтра.”

Высказав это, Чжэн Цзясин сгрёб деньги со стола в сумку и приготовился уходить.

Никто не стал его останавливать и все люди в помещении, позволили ему уйти. Затем, кто-то занял его место за столом и крупье вновь начал раздавать карты.

Чжэн Цзясин почувствовал радость и тепло на душе, когда он потрогал деньги, что теперь лежали в его сумке. И пока он это делал, он размышлял: «Эти деньги и вправду легко добываются. Я работал не покладая рук, в течение целого года, ради двадцати-тридцати тысяч юаней... И всё же, я почти смог заработать такую же сумму, за один ва-банк! И всё это произошло, за один лишь день! А если такое будет происходить, каждый день... Возможно, мне больше никогда не придётся работать на поле! Ха-ха-ха! Я должен класть себе на обед побольше мяска. Ведь, хорошие деньки уже начали мне улыбаться.»

Чжэн Цзясин улыбался настолько широко, что его рот практически не закрывался. И радостно шагая трусцой, он вернулся домой. Но, когда он подошёл к порогу его дома, Чжэн Цзясин почувствовал себя слегка виновато. Он облокотился на стену и посмотрел в окошко. И затем, он вздохнул от облегчения, увидев, что внутри дома был выключен свет. После, он пробрался внутрь дома. И в конце концов: он умылся, снял ботинки и отправился в кровать.

Тык!

Кто-то внезапно включил свет в комнате.

Это была женщина, что сидела на кровати и сейчас, она явно была зла. Рядом с ней находился ребёнок, который уже крепко спал.

“Дорогая, почему ты всё ещё не спишь?” — Жалостливым голосом спросил Чжэн Цзясин.

“Спи.” — Женщина вновь легла на кровать после того, как она это высказала.

Чжэн Цзясин вздохнул от облегчения, залез в кровать и заснул. Этой ночью он явно ощущал какие-то странные флюиды (в этом контексте: психическое излучение человека) от своей жены и поэтому, он про себя размышлял: «Она что, прознала о моих азартных играх? Нет, невозможно. Никто ведь не крысил, сливая ей подобные новости, верно же?»

На следующий день, проснувшись, Чжэн Цзясин вылез из кровати, чтобы повидаться со своей женой, по имени Ли На. В данный момент, она поправляла лямки на школьном рюкзаке их ребёнка и после того, как она это сделала, она похлопала его по макушке: “Будь осторожен на пути в школу.”

Этот маленький товарищ радостно вышел из дома. Школьный автобус, в виде микроавтобуса, уже ждал у их порога. Микроавтобусом управлял очень опытный водитель и все в деревне, его знали как облупленного, так что, никто не волновался из-за подобной поездки.

И после того, как их ребёнок уехал в школу, Ли На развернулась. В тот же момент, выражение на её лице, поникло, и она, с какой-то мрачностью на лице, села на кровать. Затем, она произнесла измучено-тихим голосом: “Что ты делал прошлой ночью?”

“Ничего?” — Чжэн Цзясин почувствовал себя слегка виноватым.

“Хорошо, так значит ты не будешь говорить правду? Тогда, откуда ты взял эти деньги?” — Ли На вынула из-под кровати сумку, что вчера принёс Чжэн Цзясин. Сумка была заполнена деньгами.

Сердце Чжэн Цзясина сжалось, но, одна хорошая идея тут же пришла к нему в голову и поэтому, он сказал: “Это деньги Старого Суня. Он попросил на денёчек их спрятать, чтобы его жена про них не прознала. Мне их сегодня нужно вернуть. Поэтому, не раскрывай его секрета. Кстати, а почему ты об этом спрашиваешь?”

“Правда, что ли?” — Ли На с подозрением посмотрела на Чжэн Цзясина.

Чжэн Цзясин похлопал себя по груди: “Ну конечно же! Спроси у Старого Суна, если ты мне не веришь.”

“Ладно... Но, я у тебя кое о чём попрошу. Многие люди из нашей деревни подсели на азартные игры. Так что, убедись в том, что ты не будешь прикасаться к азартным играм.”

Чжэн Цзясин плутовато произнёс: “Дорогая, не волнуйся. Ты что, всё ещё не знаешь, что я за человек? Я могу тебя заверить, что я никогда не прикоснусь к азартным играм.” — На Чжэн Цзясиня еще сильнее начало давить чувство вины, когда он произнёс эту фразу. К его счастью, Ли На не являлась знаменитым детективом Конаном [1]. Так что, она не смогла разглядеть его ложь и поэтому, данное дело было закрыто.

После завтрака, Чжэн Цзясин взял мотыгу и отправился на поле, дабы работать. Солнце уже немилосердно жгло, что заставило его почувствовать чрезвычайный дискомфорт. Чжэн Цзясин посмотрел на небо и пробурчал: “И что мне даст эта работа? Я ведь могу зарабатывать тысячи юаней в день. Так почему я должен страдать под палящим солнцем?” — И в его голове внезапно раздался чей-то голос: «Всё верно. Ты можешь выиграть десятки тысяч юаней в день, так почему же ты, всё ещё работаешь на поле? Используй дневное время, чтобы хорошенько отдохнуть. Ведь таким образом, к ночи, ты сохранишь ясность ума. И всё что тебе нужно будет сделать, это хорошенько повоевать этой ночью.»

С подобными мыслями в голове, Чжэн Цзясин стал менее страстным, в плане работы (у него пропал всякий запал, чтобы работать). Теперь, он был не готов тратить время и энергию, ради большего урожая, или же денег за его работу. Ведь, всё о чём он сейчас думал – это о будущем выигрыше в покер.

И в этот момент, мимо него начал проезжать человек на мотоцикле. И когда он увидел Чжэн Цзясина, он улыбнулся: “Цзясин, впечатляет. Вчера ты сорвал вполне неплохой куш, не так ли? Так значит, с тебя сегодня выпивка?”

Т-ссс. Тише. У меня будут проблемы, если люди тебя услышат.” — И, хотя Чжэн Цзясин и произнёс подобную фразу, это было не важно, ведь на лице, у него, была самодовольная ухмылка.

“Хе-хе-хе, не волнуйся. Кроме нас, тут никого нет. Ну как? Ты к нам сегодня присоединишься? Я могу тебя заверить: удача новичков реально работает в азартных играх! И, если ты не выиграешь побольше, пока тебе улыбается удача, это будет большой потерей! Вспомни о таком правдивом высказывании: только банкуя, ты не посрамишь удачу новичка.”

Чжэн Цзясина тронула эта фраза о новичках, но, когда он вспомнил наставления Лу На, он почувствовал себя слегка озадаченно. Вчера, он воспользовался предлогом того, что он выпивал ночью у друга, поэтому, какой предлог он сможет использовать сегодня? Возможно, ему стоит повременить с азартными играми, хотя бы в течение одного дня?

И когда Ван Цинчжи увидел колеблющиеся сомнения в Чжэн Цзясине, он усмехнулся: “Я знаю, о чём ты сейчас думаешь. Почему бы нам не совершить, вот такое. Сегодня, я за тобой зайду. Я скажу, что ты будешь сопровождать меня, до моего брата, дабы занять немного денег. Ну и поскольку, дом моего брата, находится довольно далеко, всё путешествие займёт несколько часов. Так что, этого нам будет более чем достаточно, для игр.”

Все колеблющиеся сомнения Чжэн Цзясина тут же рассеялись, когда он получил довольно стоящее оправдание, для всех своих действий и поэтому, он кивнул: “Отлично! Тогда, я буду ждать тебя этой ночью. Спасибо тебе, Брат Ван. Если я выиграю денег, то, я хорошенько тебя угощу.”

“Тебе лучше бы и вправду это сделать! Ведь, в конце концов, мы являемся братьями, хе-хе-хе.” — Когда Ван Цинчжи произнёс эти слова, он уехал отсюда на мотоцикле.

Теперь у Чжэн Цзясина было приподнятое настроение. И после размышлений о том, как он может выигрывать десятки тысяч юань в день, он больше не имел настроения, чтобы заниматься орошением полей. Он сел на землю и облокотился на дерево. И затем, он начал дрыхнуть, погрузившись в великолепные и сладкие сны.

Но, он не знал о том, что вскоре, после того как Ван Цинчжи отсюда уехал, он позвонил Лаосы: “Лаосы, всё улажено. Этот шляпник сегодня снова к нам придёт. Позволь ему высосать ещё пару капель, из сладкой титьки.”

“Понял, принял.” — Измождённый голос прозвучал с другого конца трубки. Очевидно, что курение и бодрствование в течение всей ночи, делало жизнь Ван Лаосы, довольно некомфортной.

Чжэн Цзясин к вечеру вернулся домой. Он начал ужинать, но его разум, сейчас не был сфокусирован на еде.

“Цзясин, что с тобой не так? Почему ты выглядишь так, как если бы ты жевал воск?” — Спросила Ли На.

Весь разум Чжэн Цзясина был заполнен мыслями о возможном выигрыше, так что, это было очевидно, что его не интересовала еда. Он сильно разволновался в ожидании прихода Ван Цинчжи.

И в этот момент, снаружи послышались шаги. А затем, их дверь открылась. Ван Цинчжи зашёл в их дом и затем, он с теплотой произнёс: “Ох, Ли На, ты то же тут? Маленький Юй, только посмотрите-ка на это. Ты подрос.”

[1] Detective Conan (яп. 名探偵コナン Мэйтантэй Конан, рус. «Детектив Конан») — японская детективная манга, написанная и проиллюстрированная Госё Аоямой. С 19 января 1994 года манга публикуется в журнале Weekly Shōnen Sunday издательства Shogakukan и была объединена в 96 танкобонов (по состоянию на апрель 2019 года). Для того чтобы избежать возможных проблем с авторскими правами, в англоязычных странах серия вышла под названием Case Closed («Дело Закрыто»). Сюжет повествует о приключениях молодого детектива Синъити Кудо, который, будучи отравленным, случайно превратился в ребёнка.

http://tl.rulate.ru/book/17996/994924

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Примечание нищего читателя: детектив Конан был переведен на русский. С мангой можно ознакомиться на проекте readmanga а аниме можно найти на многих сайтах. В отличии от английского издания, русский перевод не менял названия, так что он так и остаётся детективом Конаном. Данное произведение известно в первую очередь своими необычными преступлениями, которые означенный Конан и будет раскрывать, при этом зрителю будут предоставлены все улики, а также зачастую на этих уликах будут заострять внимание, а потом у зрителя/читателя будет возможность сравнить свои выводы с тем преступлением которое будет совершено. Например: мужчина убит ножом в спину, но под ним обнаружена немного влажная вмятина. Вопрос, что же произошло? Ответ, самоубийство, мужчина заморозил ручку ножа в куске льда, поставил его на пол и со стула прыгнул на него спиной вперёд, отсюда и вмятина на полу, позже лёд растаял, что создаёт практически идеальную имитацию преступления. Подобные и не только сюжеты являются размышлениями на тему идеального преступления являются обычными сериями для детектива, но их не так уж и редко разбавляет команда детских детективов. Хоть они и являются фансервисом для младшей аудитории, серии с ними вполне способны занять человека.
Развернуть
#
Благодарю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь