Готовый перевод One Piece : Roger Is My Vice Captain / Ван-Пис: Роджер — Мой вице-капитан: Глава 9 Дьявольский плод!

Глава 9: Дьявольский плод!

Роджер покраснел, словно Лю Фэн заглянул ему прямо в душу и высказал вслух всё тайное. Вообще-то, при всей своей толстокожести, Король Пиратов обычно никогда не обращал внимания на чужие насмешки.

Но Лю Фэна было не провести: этот парень видел его насквозь и прекрасно понимал, какой непомерный груз лежит на плечах воскрешенного. Сейчас легендарный пират чувствовал себя одновременно наглым и неловким.

Впрочем, смущение быстро улетучилось. Роджер стиснул зубы и выдавил на лицо подобие самой льстивой улыбки, на которую был способен.

— Да я же только о твоих великих планах пекусь! Теперь, когда ты со мной, Мировое Правительство и Дозор не дадут тебе жизни.

Прибавь к этому все старые грехи, и станет ясно, что тебе позарез нужны могучие союзники, верно? Роджер выглядел так, будто готов на любые жертвы ради Лю Фэна, и принялся уговаривать его с удвоенным рвением.

— Если воскресишь Белоуса, может, тебе даже достанется его уникальная сила. Это же просто нереально круто!

Лю Фэн лишь горько усмехнулся в ответ. — И насколько же круто это твое «круто»? — спросил он.

Роджер на мгновение задумался, а затем начал описывать в воздухе руками огромный воображаемый круг. — Ну, это прям очень мощно, нереально сильно, просто слов нет!

Лю Фэн лишь безнадежно прикрыл лицо ладонью. Очевидно, скудный запас прилагательных в лексиконе этого типа окончательно подошел к концу.

«Развел руками — значит мощно, вот и вся его логика», — подумал юноша. Роджер же весело расхохотался, продолжая свою тираду.

— Трудно сказать, кто бы из нас победил один на один — бывало, я знатно наподдавал старикашке. Но если дело доходит до масштабной потасовки, его плод дает ему неоспоримое преимущество даже передо мной.

Тот же Золотой Лев Шики потерял из-за его силы несколько своих огромных флотилий. Роджер снова активно замахал руками, пытаясь изобразить перед Лю Фэном картину легендарного боя.

— Один удар! Ты хоть представляешь себе чудовищную мощь кулака Белоуса?

Он буквально раскалывает атмосферу и порождает цунами высотой в тысячи метров. Всё море вокруг встает дыбом, а рев стоит такой, будто мир рушится — это настоящая катастрофа!

Какие там корабли, какой там Вызов Разрушения? Всё это кажется просто щепками перед лицом первобытной ярости Ньюгейта!

В те времена Дозор даже носа не совал в его владения, молча наблюдая за тем, как он заводит «сыновей» по всему свету. Хоть он самую малость и слабее меня, на его силу определенно стоит посмотреть своими глазами.

Лю Фэн слушал эти восторженные описания с едва заметным подергиванием глаза. «Что за мастер эпитетов! Описать мощь Гура Гура как „шум воды“... ну просто бог красноречия!»

— Хорошо, я подумаю насчет Белоуса, так что прекрати кривляться и успокойся. Роджер подозрительно прищурился и коротко спросил: — Но почему?

Он совершенно искренне не понимал заминки Лю Фэна. Для Роджера это предложение казалось невероятно выгодным и очевидным.

Лю Фэн лишь тяжело вздохнул, не в силах объяснить все тонкости своего решения. Поэтому он решил просто изложить Роджеру всю предысторию великой войны в Маринфорде.

Рассказ занял порядочно времени и заставил Короля Пиратов оцепенеть. Оказалось, что старый соперник сделал гораздо больше, чем Роджер мог себе представить.

— Белоус бросил всю мощь своей команды в самое пекло, чтобы вырвать Эйса из лап смерти. Он заплатил за это собственной жизнью, но исполнил твою волю, объявив на весь мир: Ван-Пис существует!

Лю Фэн замолчал, глядя на то, как по лицу Роджера снова начали катиться крупные слезы. Тот стоял, шмыгая носом, и выглядел совершенно раздавленным.

— Мой дорогой брат Ньюгейт, как же несправедливо я о тебе судил! — внезапно взвыл пират на весь корабль. — Ты не только вырастил моего сорванца, но и сложил голову за мою плоть и кровь!

Поверить не могу, что этот сопляк из Дозора с его магмой посмел лишить тебя пол-лица... Роджер расплакался совсем как ребенок, вытирая лицо грязным рукавом.

— Гарп, паршивец ты этакий, как ты мог просто стоять и молча смотреть на его гибель? Очевидно, я доверился совершенно не тому человеку в этом проклятом мире!

Лю Фэн с тяжелым вздохом затушил сигарету и про себя поклялся, что больше никогда не будет заводить душевных бесед с этим эмоциональным болваном. Глубоко вдохнув, он внезапно нанес Роджеру сокрушительный удар ногой прямо в бок.

Король Пиратов кубарем вылетел с палубы и протаранил переборку каюты, оставив в древесине отчетливую вмятину в форме человеческого тела. — В путь! — рявкнул Лю Фэн сквозь стиснутые зубы, пытаясь подавить раздражение.

Роджер принялся вытирать остатки слез и потирал ушибленный бок с крайне недоуменным видом. — Куда на этот раз держим курс? — спросил он.

— Воскрешать твою ненаглядную жену! — отрезал Лю Фэн, разворачивая корабль. Роджер мгновенно приободрился и бросился помогать с парусами.

http://tl.rulate.ru/book/179708/16619142

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь