Готовый перевод Pampered Poisonous Royal Wife / Избалованная Ядовитая Великолепная Жена: Глава 167

Управляющий Цинь, услышав, что она прибыла, поспешно вышел вперед, чтобы поприветствовать её:

- Госпожа, вы здесь. Эта вывеска...

- Я знаю. Через некоторое время я попрошу Лю Ляна принести императорскую каллиграфию. Вы можете попросить кого-нибудь подготовить её и сделать вывеску.

- Хорошо, хорошо. Я уже нашел человека. Он самый известный декоратор в городе Цзинлин. Он точно сделает идеальную вывеску.

Му Юнь Яо не могла не улыбнуться:

- Я, естественно, верю в ваши суждения.

Управляющий Цинь понял, что был слишком встревожен, и не смог удержаться от смеха:

- Госпожа, с золотой вывеской императора количество людей, пришедших сегодня зарезервировать места, внезапно увеличилось в два раза, а Бу Сянь Лу полностью забронировал места на месяц вперед. Кроме того, сегодня рано утром несколько торговцев пришли заказать чайные листья, но наша чайная слишком мала, чтобы обеспечить их, - его тон был полон сожаления. Это было душераздирающе - видеть, как кто-то приходит к его порогу с серебряными таэлями, а он вынужден отправлять их обратно.

- Наша чайная маленькая, но вся провинция Цзяннань обширна. Мы можем покупать свежие чайные листья и сами их обжаривать. Если в некоторых местах неудобно перевозить чайные листья, мы можем напрямую послать мастера, который научился жарить чай. Затем мы найдем двор, где можно повесить вывеску Бу Сянь Лу. Так будет удобно покупать и продавать чай. В будущем Бу Сянь Лу станет более известным. Мы захотим открыть чайную в другом месте, и нам понадобится кто-то, на кого можно будет положиться. Почему бы не сделать это сейчас?

Управляющий Цинь на мгновение удивился. Затем он хлопнул себя по лбу и сказал:

- Мой мозг действительно создан из дерева. Не могу поверить, что я не понимал такой простой логики. Я позволил госпоже Му смеяться надо мной.

- Ты не подумал об этом за такое короткое время, но если бы ты собирался отправиться в другое место, то должен был бы обдумать это заранее, и люди, которых ты посылаешь, тоже должны быть надежными. В конце концов, это место находится далеко, и там легко создать проблемы. На нашем Бу Сянь Лу висит вывеска, дарованная императором, поэтому качество чайных листьев должно быть соответствующим. Даже если мы отправимся в другие места, мы должны строго следить за ними и не испортить вывеску.

- Да, я обязательно буду тщательно выбирать. Пожалуйста, будьте уверены, что бухгалтерские книги также будут доставлены вовремя. Когда придет время, мы рассчитаемся с госпожой Му.

Му Юнь Яо улыбнулась:

- Конечно, это хорошо. С этого момента я буду сидеть дома, а деньги будут приходить с неба.

Управляющий Цинь быстро пошел договариваться. Му Юнь Яо позвала Лю Ляна и велела ему проверить нищих у входа в сад.

Цзинь Лань не могла не спросить:

- Госпожа, почему вы интересуетесь этими людьми?

Где бы ни находился город, нищих и тому подобных людей было не мало. То же самое было верно и для столицы, не говоря уже о городе Цзинлин.

- Я чувствую, что они немного интересны. Если нищие могут быть полезны, то они не только откроют путь к выживанию, но и смогут без труда найти человека, который сможет их использовать, а это значит убить двух зайцев одним выстрелом.

- Госпожа хочет использовать этих нищих? - Цзинь Лань не могла не беспокоиться. - Хотя среди них есть и хорошие нищие, многие из них стали вспыльчивыми и хотят принимать помощь только от других. Даже если у них есть работа, то всё равно будет обман. Скорее всего, это бесполезно.

- Я здесь только для того, чтобы взглянуть. Если я действительно смогу их использовать, мне придется сделать хороший выбор.

Теперь, когда Бу Сянь Лу постепенно становился более стабильным, и они вновь открыли Ниюнь, мы будем зарабатывать серебро каждый день. Пора было найти способ взрастить своих людей и основать новую мастерскую и чайную в других местах.

Му Юнь Яо передала это дело Лю Ляну, а сама без забот занялась остальными делами. Когда наступили сумерки, Лю Лян дал ответ:

- Госпожа, мы уже выяснили, где остановился нищий, о котором вы говорили. Вместе с девушкой, которая сегодня с вами разговаривала, она тоже из бюро Цы Ю.

Му Юнь Яо была немного удивлена:

- Бюро Цы Ю?

- Да, это место специально используется для усыновления одиноких стариков и маленьких детей в городе Цзинлин. Эту девушку зовут Цай Цин, а ребенка, с которым вы разговаривали, зовут Нань’эр, они появились во дворе несколько дней назад. Цай Цин даже выучила технику вышивания иглой, но она освоила только половину. В Бюро Цы Ю был ребенок, с которым произошел несчастный случай, и она вернулась, чтобы присмотреть за ребенком, поэтому задержалась.

- Интересно. Давайте сначала посмотрим.

- Госпожа, вам нужны люди? Я уже набрала несколько человек. Если нужны ещё, не стесняйтесь, скажите мне.

Му Юнь Яо была слегка удивлена. Отдав ему деньги, она больше ничего не спрашивала. Она не ожидала, что Лю Лян действительно найдет кого-то за такое короткое время:

- Ты можешь им доверять?

- Абсолютно, - он кивнул.

Глядя на его решительный вид, Му Юнь Яо вдруг спросила:

- Лю Лян, кстати говоря, я до сих пор не знаю, как твоё настоящее имя? Чем ты занимался раньше?

Причина, по которой она могла поверить в характер Лю Ляна, заключалась в том, что она видела его рядом с Цзинь Ваном в своей прошлой жизни. Более того, он был предан Цзинь Вану с самого начала и до конца. Но как в прошлом, так и в настоящем, она была совершенно не в курсе его истории.

Лю Лян вдруг напрягся и неожиданно опустился на колени перед Му Юнь Яо:

- Я не помню. Но, пожалуйста, будьте уверены, что я никогда не предам вас, госпожа.

Видя его бурную реакцию, Му Юнь Яо, которая вначале небрежно спросила, вдруг задумалась. Она внимательно осмотрела его холодным взглядом:

- Если бы я не верила тебе, я бы не отдала свою жизнь и жизнь моей семьи в твои руки. Вставай. Если ты не хочешь говорить об этом, так зачем притворяться, что ты не помнишь?

Лю Лян всё ещё стоял на коленях на земле, с твердым и упрямым выражением лица.

Му Юнь Яо наморщила лоб, и намек на гнев мгновенно заполнил её сердце:

- Что? Ты даже не хочешь слушать мои приказы?

Лю Лян быстро поднял голову со страхом в глазах:

- Госпожа, я не это имел в виду. Это просто...

- Хорошо, не сомневайся в пользе других, и это не так, как если бы ты следил за мной в течение долгого времени. Если бы я тебе не доверяла, то давно бы прогнала. Я просто спросила. Но, похоже, ты что-то задумал.

Лю Лян не умел говорить. Теперь, когда Му Юнь Яо сказал это вот так, он не знал, как ответить. Глядя на его деревянный вид, Му Юнь Яо беспомощно улыбнулась в своем сердце. Она уже знала, как выглядит этот человек, так почему она должна злиться на него:

- Вставай. Если ты не хочешь говорить, то я не буду спрашивать. Раз уж у тебя есть кто-то, кого может использовать, то помоги мне посмотреть на действия Управляющего Циня. Через несколько дней он, вероятно, пошлет людей в другие места, чтобы собрать свежие листья для приготовления чая. Мне нужно понять некоторые вещи.

Хотя они с Юэ Ваном работали вместе, однажды они могут стать врагами. Лучше было быть начеку.

- Да, госпожа.

- Пусть твои люди будут осторожнее. Они скорее ослабят наблюдение, чем позволят кому-то узнать.

- Пожалуйста, будьте спокойны, госпожа. Я обязательно предупрежу их.

- Мм, ты можешь идти.

После ухода Лю Ляна, Му Юнь Яо подняла голову и задумалась на мгновение. Затем она слегка расслабила пространство между бровями: «В настоящее время Лю Лян всё ещё заслуживает доверия. Я только надеюсь, что он всегда будет таким».

На следующее утро Му Юнь Яо снова отправилась в сад Цзинь Сю. Вспомнив о ребенке у входа, она направилась к главному входу. У двери действительно стоял ребенок по имени Нань’эр. Когда он увидел её, его взгляд выражал нерешительность:

- Приветствую вас, госпожа.

- Твоей сестры сегодня нет, но не хочешь ли ты пойти со мной в сад, чтобы перекусить? - Му Юнь Яо увидела, что он был худым. Но его глаза были такими яркими, и казалось, что он ей немного нравится.

Когда Нань’эр услышал это, его глаза загорелись. Поколебавшись мгновение, он покачал головой и сказал:

- Большое спасибо, юная госпожа. Но моя старшая сестра сказала, что мы не можем принимать незаслуженную услугу. Я ничего не делаю для госпожи, поэтому не могу есть вашу еду.

«Не принимать награду без работы? Этот ребенок очарователен».

 

http://tl.rulate.ru/book/17946/2852375

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Очарование… разве так надо описывать впечатление от того, кто проявляет разумный и скромный настрой?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь