Готовый перевод I have a karaoke club, why do I need a food management system?! / У меня караоке клуб, зачем мне система управления едой?!: Глава 21. Слепой заказ шашлычков

Чэнь Нянь откинулся на мягкие подушки дивана в своём кабинете, погрузившись в задумчивость. Его пальцы легонько постукивали по разложенному на кофейном столике меню, словно отбивая ритм рождающейся идеи. Говядина в остром соусе и золотой жареный рис с яйцом по-прежнему оставались хитами, незыблемыми столпами его маленькой кулинарной империи.

Недавно введённые в меню шашлычки по секретному рецепту, благодаря своему неповторимому вкусу, молниеносно завоевали сердца и желудки целой армии гурманов.

Особенно восторженно их приняли гостьи караоке-клуба — их любовь к мясу на шпажках превзошла все самые смелые ожидания. И всё же, Чэнь Няню казалось, что чего-то не хватает. Какого-то последнего штриха, который превратил бы просто вкусную еду в настоящее событие.

— Одних только шашлычков недостаточно, — пробормотал он себе под нос, и его взгляд скользнул за окно, где начинали сгущаться вечерние сумерки. — Нужно придумать что-то особенное, какую-то изюминку, чтобы добавить процессу пикантности и азарта.

Он погрузился в размышления. Как превратить банальный заказ еды в захватывающее приключение? Как подарить гостям не только гастрономическое наслаждение, но и яркие эмоции, элемент неожиданности? Внезапно в его сознании вспыхнула искра. Глаза Чэнь Няня загорелись, и он, не мешкая ни секунды, схватил трубку внутреннего телефона.

— Управляющий Фан, зайдите ко мне в кабинет.

Не прошло и нескольких минут, как Фан Тинхао, словно вихрь, ворвался в кабинет. На его лице сияла широкая, добродушная улыбка.

— Босс, вызывали? Что стряслось?

Чэнь Нянь указал сперва на меню, лежащее на столе, а затем на собственную голову.

— Я тут подумал, наши шашлычки, конечно, стали хитом, но мы можем сделать их ещё интереснее.

Фан Тинхао с любопытством наклонился поближе, его глаза заблестели от предвкушения.

— О? И как же?

— Смотри, — Чэнь Нянь взял ручку и начал быстро чертить на листе бумаги. — Мы можем запустить «слепой заказ шашлычков в стиле „тайного ящика“».

— «Тайного ящика»? — Фан Тинхао, очевидно, был наслышан об этом модном словечке, которое было у всех на устах.

— Именно, — с энтузиазмом пояснил Чэнь Нянь. — Мы подготовим специальные бамбуковые палочки, и на каждой будет выбит свой номер. Разные номера будут соответствовать разным видам шашлычков. Например, номер один — это говядина, номер два — баранина, номер три — куриные крылышки, и так далее. Мы нарядим наших официанток поярче, дадим им в руки красивые тубусы с этими палочками, и пусть они обходят залы.

Он сделал паузу, давая Фан Тинхао возможность осознать масштаб идеи.

— Гости будут сами вытягивать палочку. Какой номер вытянут, такой шашлычок мы им и принесём. Таким образом, у нас будет и интрига, и элемент игры, и чувство сопричастности. Разве это не гораздо интереснее?

Слушая его, Фан Тинхао всё больше воодушевлялся. Он с громким шлепком ударил себя по бедру, не в силах сдержать восторг.

— Босс, да это же гениально! Просто гениально! Это же азарт! Чистый азарт! — он уже, казалось, видел напряжённые лица гостей в момент выбора палочки, предвкушение и удивление. — Это в сто раз круче, чем просто ткнуть пальцем в меню! Я немедленно иду всё организовывать, нужно срочно проинструктировать девочек!

Фан Тинхао, казалось, был взволнован даже больше, чем сам Чэнь Нянь. Он развернулся и уже готов был выбежать из кабинета, но Чэнь Нянь его остановил.

— Погоди. Давай пока не будем поднимать много шума. Сегодня вечером просто протестируем идею, посмотрим, как пойдёт.

Фан Тинхао понимающе кивнул и, переполняемый энтузиазмом, поспешил прочь.

Слухи о новой затее быстро дошли и до кухни. Повара, пользуясь перерывом в подготовке продуктов, прокрались к кабинету Чэнь Няня. Шеф-повар, мастер Чжан, просунул голову в дверь, его лицо было припорошено мукой.

— Босс, до нас дошли слухи, что вы опять придумали что-то новенькое?

Два других повара с любопытством вытянули шеи позади него. Чэнь Нянь улыбнулся и жестом пригласил их войти.

— Да ничего особенного, — нарочито скромно начал он, сохраняя интригу. — Просто хочу, чтобы наши шашлычки подавались гостям более интересным способом.

Он вкратце изложил им свою идею о «слепом заказе». Мастер Чжан, выслушав его, задумчиво кивнул.

— Идея свежая, гостям должно понравиться.

Молодой повар по имени Ли, однако, больше беспокоился о практической стороне вопроса.

— Босс, а что если все гости будут вытягивать один и тот же вид шашлыка? Мы справимся с таким наплывом на одну позицию?

Чэнь Нянь успокаивающе махнул рукой.

— Не беспокойтесь. На начальном этапе мы будем контролировать количество и виды палочек в тубусах, чтобы обеспечить бесперебойные поставки. Сначала опробуем на существующих видах шашлычков. Если гостям понравится, — его глаза заблестели, — то в будущем мы можем даже подумать о том, чтобы организовать в караоке-клубе отдельную зону с грилем. Чтобы гости могли петь и одновременно наблюдать, как мы прямо перед ними готовим мясо.

Трио поваров, услышав это, загорелось не меньшим энтузиазмом.

— Петь и смотреть на гриль, вот это было бы здорово! — рассмеялся мастер Чжан.

У Чэнь Няня всё было продумано заранее. Жареный рис и говядина в остром соусе были его надёжным тылом, гарантирующим стабильность, хорошую репутацию и постоянных клиентов. А постоянно обновляемая линейка шашлычков, вместе со всеми этими игровыми механиками вокруг них, должна была стать его главным оружием для привлечения новой аудитории и создания шумихи в городе.

• • •

Фан Тинхао действовал с поразительной быстротой. Он немедленно собрал всех официанток, отвечающих за обслуживание залов, в комнате отдыха для персонала. Девушки с любопытством смотрели на своего управляющего, ожидая новостей.

— Девочки, внимание! — Фан Тинхао хлопнул в ладоши, призывая к тишине. — У босса новые инструкции. Сегодня вечером мы меняем правила игры!

Внимание девушек было полностью приковано к нему.

— С сегодняшнего вечера мы запускаем «слепой заказ шашлычков»! — Фан Тинхао подробно изложил им план Чэнь Няня. — Мы подготовим бамбуковые палочки с номерами, которые будут лежать в специальном тубусе. Гость вытягивает палочку. Вытянул номер один — получает наш фирменный шашлычок из говядины. Вытянул номер два — нежнейший шашлычок из баранины. Номер три — хрустящие куриные крылышки с золотистой корочкой...

Он сделал паузу, чтобы его слова прозвучали весомее.

— Запомните несколько ключевых моментов! Во-первых, представляя эту акцию, вы должны излучать энтузиазм! Гости должны почувствовать нашу искренность и азарт! Во-вторых, обязательно делайте акцент на нашем «секретном соусе», это наш главный козырь! И в-третьих, самое важное: ни в коем случае не раскрывайте заранее, какой номер какому шашлычку соответствует! Интрига должна сохраняться до последнего. Пусть гость сам вытянет палочку, и только потом вы объявите его «выигрыш». Только так будет эффект сюрприза! Понятно?

— Понятно! — хором ответили девушки, их голоса звенели от возбуждения. На их лицах читался неподдельный интерес.

— Ух ты, босс у нас такой затейник! Заказывать шашлычки таким способом будет очень весело!

— Точно-точно, гости будут в восторге от такой новинки!

— Может, это даже увеличит продажи шашлычков!

— Нам нужно отрепетировать, что мы будем говорить?

Девушки были полны энтузиазма по поводу новой затеи. Фан Тинхао с удовлетворением посмотрел на них.

— Отлично, именно такой настрой мне и нужен! Сегодняшний вечер зависит от вас!

• • •

Небо за окном постепенно темнело, уступая место ночи. Чёрный седан представительского класса плавно остановился у входа в караоке-клуб «Суперзвезда». Дверь открылась, и из машины первым вышел Шэнь Синхуэй. Он поправил пиджак своего дорогого костюма, его лицо сохраняло невозмутимое и спокойное выражение.

Следом за ним из машины вышли ещё несколько мужчин в деловых костюмах. Один из них, слегка полноватый мужчина средних лет с добродушной улыбкой, был важным деловым партнёром Шэнь Синхуэя, господин Чэнь.

— Господин Шэнь, а этот караоке-клуб выглядит весьма прилично, — заметил господин Чэнь, с интересом разглядывая мерцающую вывеску.

Шэнь Синхуэй едва заметно кивнул.

— Прошу, господин Чэнь. Зал уже забронирован.

Официант проводил их в роскошный VIP-зал. Едва они успели рассесться, как дверь в зал мягко отворилась. В помещение одна за другой вошли девушки в одинаковой униформе, держа в руках изящные тубусы. Мужчины в зале, включая подчинённых Шэнь Синхуэя, обменялись многозначительными взглядами. Особенно оживился господин Чэнь.

Он наклонился к Шэнь Синхуэю и, понизив голос до шёпота, с двусмысленной ухмылкой произнёс:

— Господин Шэнь, а вы... с размахом... Весьма интересно...

Лицо Шэнь Синхуэя мгновенно потемнело. Он терпеть не мог подобные пошлые намёки.

— О чём вы, господин Чэнь? — резко оборвал он его, в его голосе прозвучали стальные нотки. — Это новый способ заказа еды в этом заведении!

Улыбка на лице господина Чэня застыла, он почувствовал себя неловко. В этот момент вперёд вышла Мэн-мэн. В руках она держала старинный тубус, из которого торчали бамбуковые палочки.

— Добрый вечер, уважаемые господа! — её голос звучал сладко, но в то же время профессионально. — Наш караоке-клуб рад представить вам новую акцию — «слепой заказ шашлычков». Вы можете испытать свою удачу и вытянуть палочку, чтобы узнать, какой из наших фирменных шашлычков вам достанется сегодня!

На её лице сияла искренняя улыбка, без тени кокетства. Секретарь и подчинённые Шэнь Синхуэя нашли эту идею довольно забавной. Господин Чэнь тоже отбросил свои прежние мысли и с любопытством посмотрел на тубус.

— О? Заказывать шашлычки по жребию? Любопытно.

Под руководством Мэн-мэн, все с некоторым сомнением вытянули по одной палочке. Шэнь Синхуэю достался номер «1», господину Чэню — «2». Остальные тоже получили палочки с разными номерами. Они с недоумением смотрели на голые бамбуковые палочки с цифрами. Что за фокусы придумал этот караоке-клуб?

Мэн-мэн, увидев их замешательство, с улыбкой пояснила:

— Уважаемые господа, эти номера соответствуют разным видам наших фирменных шашлычков. Например, номер один — это наш коронный шашлычок из говядины, а номер два — из баранины. Скоро кухня приготовит для вас шашлычки в соответствии с вашим выбором.

Только тогда все поняли, в чём заключалась игра. Официантки с улыбкой записали номера каждого и, забрав тубусы, вышли из зала. Дверь мягко закрылась. В зале, который до этого был наполнен гулом голосов, наступила тишина. Подчинённые Шэнь Синхуэя обменялись взглядами, но не решились ничего сказать. Господин Чэнь, партнёр по бизнесу, неловко теребил пальцы.

— Этот караоке-клуб полон сюрпризов, — пробормотал он. — Раньше в караоке ходили, чтобы петь и пить, ну или для других развлечений. А теперь, оказывается, здесь играют в лотерею, чтобы заказать шашлычки. Какие только чудеса не случаются в наши дни.

http://tl.rulate.ru/book/178740/16463549

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это гастроказино
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь