Глава 112: Континентальное сокровище
Голубой огонек показал свою первоначальную форму – это был маленький мальчик, одетый в маленький зеленый фартучек с изображением не одного, а целых семи когтей дракона!
Малыш, зажатый в руке Бай Цзинь И, не прекращал бороться. Он громко крикнул: “Отпусти меня! Ты знаешь, кто этот повелитель драконов?”
В тонком голоске маленького мальчика чувствовалась драконья гордость! Находясь рядом с ним, можно было ощутить легкий аромат травы.
Бай Цзинь И немного удивился, увидев оригинальную форму голубого огонька, особенно его заинтересовал зеленый фартук, в который был одет мальчик. Посмотрев на рисунок на фартуке, Бай Цзинь И был приятно удивлен. Было не так уж много вещей, которые могли бы пробудить его интерес к Стране Ледяного Тумана!
Бай Цзинь И опустился на землю, держа в руках кричащего маленького мальчика, который судорожно озирался по сторонам, пытаясь найти возможность для побега.
“Перестань пялиться, ты не так быстр, как я, я не позволю тебе сбежать, раз нашел тебя – Семизвездный женьшень Голубого Дракона!” - сказал Бай Цзинь И, посмотрев пристально на маленького мальчика и опустив его на землю.
Услышав слова Бай Цзинь И, маленький мальчик посмотрел на него серьезными глазами и произнес гордым голосом: “Ха! Вот уж никогда бы не подумал, что такой сопляк, как ты, может знать происхождение этого повелителя драконов! Ты совсем как маленький ребенок, которого как ты говоришь, редко можно увидеть, очень-очень редко!”
Маленький мальчик считал себя «господином», и говорил с Бай Цзинь И так, будто общался с ребенком. Если бы кто-то увидел это со стороны, то посчитал бы паренька сумасшедшим.
Однако, Бай Цзинь И совершенно не волновал гордый тон этого маленького мальчика. Он промолчал, когда тот назвал себя повелителем драконов и сравнил Бай Цзинь И с ребенком.
Просто Бай Цзинь И знал происхождение этого малыша, или, возможно, часть его происхождения.
Молодой человек вспомнил все, что слышал ранее о Семизвездном женьшене Голубого Дракона. Он занимал третье место в рейтинге сокровищ Континента Фиолетового Облака. Он становился лекарством через тысячу лет, обретал дух через три тысячи лет, мог говорить на человеческом языке через пять тысяч лет и мог менять форму через семь тысяч лет. Он был известен как континентальное сокровище!
Семизвездный женьшень Голубого Дракона был тем, о ком мечтали земледельцы и духовные звери, но не только потому, что это было сокровище, а потому, что с точки зрения самосовершенствования, находясь рядом с ним и не теряя попусту время, можно было бы достичь уровня гения!
Именно поэтому Семизвездный женьшень Голубого Дракона редко можно было увидеть. Не говоря уж о семитысячелетнем, даже тысячелетний не часто попадался на глаза, а проживший три тысячи лет мог сформировать свой дух и самостоятельно передвигаться по земле, прячась от людей и духовных зверей.
Пятитысячелетние существа были также редки, как легендарные звери, а что касается семитысячелетних, то в записях Континента Фиолетового Облака они появлялись всего три раза за миллиарды лет! Каждое такое появление сопровождалось яростной борьбой различных гигантов Континента Фиолетового Облака, вызывая кровавую бурю! Бесчисленное множество духов погибло, сражаясь за Семизвездный женьшень Голубого Дракона.
В это время Семизвездный женьшень Голубого Дракона, находящийся перед Бань Цзинь И, изменил свою форму на семитысячелетнего.
“Cопляк! Этот повелитель драконов только что спас тебе жизнь! Как на счет того, что я не буду просить тебя отплатить мне тем же, и ты ни словом не обмолвишься о встрече со мной? У нас не будет никаких отношений, так что до свидания!” – сказал маленький мальчик совсем по-взрослому, помахав рукой и повернувшись, чтобы уйти.
Вокруг руки Бай Цзинь И возникло пламя, готовое его защитить от убегающего Семизвездного женьшеня Голубого Дракона, как вдруг он вспомнил сцену борьбы со змеей-Драконом… когда, в последний момент в этой борьбе со змеей, возникла мимолетная пауза, позволившая Бай Цзинь И использовать свою руку, охваченную пламенем, чтобы отрубить голову змее-Дракону. Бай Цзинь И понял, что действительно, был обязан жизнью Семизвездному женьшеню Голубого Дракона.
“Раз уж все так сложилось, я не могу позволить тебе уйти!”
= = = = = = = = = =
Перевод: I_N_A_R_I
http://tl.rulate.ru/book/17833/3152177
Сказали спасибо 8 читателей