Готовый перевод Evil Emperor’s Poisonous Consort: Divine Doctor Young Miss / Ядовитая Супруга Злого Императора: Божественный Лекарь Молодая Госпожа: Глава 85 - Таинственный Духовный Зверь. Часть 2.

Перевод: LAIT

Глава 85 - Таинственный Духовный Зверь. Часть 2.

Толстяк был шокирован, когда посмотрел на них с удивленным взглядом: “Правда?”

Старший брат из Кровавых Волков кивнул. Вспоминая произошедшее на горном хребте, в его глазах отразился глубокий страх.

Толстяк вернулся к столу Е Юй Си с серьезным выражением лица.

“Толстяк, что они сказали?” Цин эр увидела выражение лица толстяка, и ей стало очень любопытно.

Е Юй Си же заметив угрюмое выражение лица толстяка, спросила тихим голосом: “В горном хребте возникла какая-то опасность?” Толстяк отпил глоток чая и тихо сказал: “Они сказали, что получили задание от Гильдии Духовных Практиков убить Обезьян Фиолетового Грома, но награда за это задание была очень высокой, в десять раз выше обычной. Многие группы наемников заинтересовались этим заданием, но ни одна из них не преуспела. Травмы, которые они получили, были вызваны таинственными духовными зверями, с которыми они столкнулись, когда искали Обезьян Фиолетового Грома.”

“Таинственные духовные звери?”

“Ага, они даже не знают, как те выглядят, ибо их скорость передвижения была слишком высокой.”

“Так они нашли Обезьян Фиолетового Грома?” Е Юй Си мягко держала палочки для еды в руке и о чем-то размышляла.

Толстяк покачал головой и ненадолго замолчал, сидя за столом.

Е Юй Си прищурила глаза: 'Похоже, наше путешествие ради саморазвития в Небесный Горный Хребет не будет слишком уж безлюдным!'

Перекусив, их группа покинула ресторан и направилась к Небесному Горному хребту, расположенному неподалеку.

Когда они приблизились к Небесному Горному Хребту, можно было почувствовать сильную естественную ауру. Возможно, это было потому, что это был край людского мира, и здесь обычно часто появлялись люди, поэтому воздух был наполнен гниющим запахом опавших листьев и трупов.

Подул прохладный лесной ветер, и этот чистый воздух из леса был свеж и придавал бодрость.

Впереди была дорога в Небесный Горный Хребет. Эта дорога была проложена более тысячи лет назад, так что она была относительно безопасной, но периодически возникали случаи, когда духовные звери причиняли вред людям.

Но в то же время безопасность также означала, что было очень трудно встретить дорогих духовных зверей или ценные травы рядом с дорогой.

Так что, если не требовала того спешка, группы наемников не выбирали эту дорогу. Е Юй Си со своими людьми была того же мнения, пройдя небольшое расстояние, они сразу же вошли в лес.

Некоторое время они гуляли по лесу. Вначале было несколько небольших дорог, по которым можно было идти, протоптанных группами наемников. Спустя некоторое время остались только высокие деревья и растения, а изредка доносился крик от животных или птиц или же рев зверей.

Толстяк в своей соломенной шляпе шел перед ними и прокладывал дорогу. Ледяное лезвие в его руке не переставало перемещаться, разрезая древесные лозы и растения.

“Толстяк, зачем ты надел соломенную шляпу?” Следуя за толстяком, Цин эр поинтересовалась. Увидев странную внешность толстяка, ей стало очень любопытно.

Толстяк обернулся и улыбнулся: “Ты об этом не знаешь.” Притворяясь загадочным, он продолжил: “Здесь много деревьев, и если птица, сидя на дереве, станет испражняться, шляпа сможет защитить меня. Этот толстый господин очень внимателен.”

“Хе! Что значит внимательный? А вдруг порыв ветра унесет ее прочь.” Цин эр подумала, что ношение шляпы имеет особое значение, но она закатила глаза, услышав, что сказал толстяк. Вскоре она начала дразнить толстяка.

Толстяк безразлично посмотрел на Цин эр, и его прищуренные глаза округлились: “Этот толстый господин происходит из рода воров. Думаешь у меня так легко забрать то, что я украл, эх, кроме госпожи, если кто-то еще захочет забрать мои вещи, у них даже шанса не будет!”

“Иди и продолжай хвастаться! Однажды твой живот взорвется от твоего хвастовства.”

Е Юй Си и Бай Цзинь И шли в хвосте группы. Видя, что толстяк и Цин эр стали спорить еще громче, они нахмурили брови: “Замолчите вы двое и сосредоточьтесь на своем окружении. Мы почти на территории Обезьян Фиолетового Грома.”

“Госпожа, разве это не простые Обезьяны Фиолетового Грома? Мне хватит и одного движения, чтобы поймать обезьяну. Пусть только осмелятся прийти, я обещаю...”

*Хуала!*

“Осторожнее!”

http://tl.rulate.ru/book/17833/1765421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь