Готовый перевод Доля Души/Начало пути души/Система богов и демонов. Или бога? / Доля души: Глава 20

Нашим тренировочным полем была довольно большая зона с покрывающим куполом, вся зона являлась по сути плоской поверхности с редкими холмиками земли. Как только прозвучал гудок, оповещающий о начале практического теста, Полночь прошла через вход и начала рвать на себе костюм, от чего вокруг нее начало образовываться облако розового оттенка.

— Эй тут вообще несовершеннолетние есть! Хватит раздеваться! — кричал я через пол поля.

— Заткнись! То что ты дал этой Хагакуре противогаз говорит о том, что ты знаешь о моей причуде! Поэтому хватит на меня так укоризненно смотреть! — в ответ кричала мне учительница, которая проводит тут бесплатный сеанс стриптиза. По мере ее приближения облако становилось все больше в одежды все меньше, в конечном итоге остались лишь пару лоскутов скрывающие самое интересное. Как только в нашу сторону двинулась Полночь, Тору скинула перчатки, которые были единственной вещью ее демаскирующей, и стараясь не издавать лишних звуков, пошла на обход приближающейся учительнице.

— Ты упадешь лишь от одного вздоха, так что хватит сопротивляться, и может быть я не буду слишком сильно издеваться над тобой. — прекратив рвать на себе костюм, она достала из-за пазухи плётку и пару раз ударила в воздух.

— Значит так. — я сам пошел в ее сторону. Такая уверенность в своих способностях вызывает во мне какое-то непонятное желание. Желание показать всю ее слабость. Может у меня проснулись садистские наклонности, но мне хочется показать ей насколько все ее силы бесполезны против меня.

— Упаду от одного вздоха? Это мы еще посмотрим. — когда между нами оставалось совсем немного и я уже почти вошел в облако усыпляющего газа, я создал над нами купол поменьше, за пределами которого Тору сможет спокойно покинуть поле. Войдя в розовое облако я перестал дышать, создавая воздух напрямую в легких, но чувствуя некоторую сонность, я понял что газ, похоже, действует даже через поры кожи.

Я повысил содержание адреналина в крови до максимума и с шумом набрал полные легкие. — «Ээхх… Я чуть реально не упал» — пошатнулось мое тело, от чего я чуть не потерял равновесие, которое удалось сохранить только благодаря созданному шесту. — «Это реально мощная штука» — попробовав понять состав, я обнаружил биологическое происхождение, так что синтезировать я его не смогу.

А вот лицо моей противницы выражало гримасу удивления. — «Как он еще стоит? Даже самая малось вырубает человека наповал» — Я же еле стоял на ногах и старался нейтрализировал весь воздух попадающий в мои легкие. С помощью преобразования я не мог работать с газом, но моя регенерация быстро устраняла все негативно воздействующие токсины.

Как только я смог принять вертикальное положение тела я продолжил двигаться навстречу Полночи, и чем ближе я подходил тем сложнее было убирать воздействие усыпляющего газа. Подойдя почти в плотную я начал создавать вокруг себя небольшой воздушный пузырь, это позволило мне вообще не потерять сознание. Героиня старалась отойти от меня подальше, но я утопил ее ноги в бетоне и наконец смог приблизиться вплотную. Достав из инвентаря наручники я надел их на руки учительнице и, воссоздав ее костюм обратно, закинул Полночь на плечо и поплелся к выходу.

— Ну что? Упал я после первого вздоха? — спросил я Полночи, что в ступоре лежала на моем плече, от того и не сопротивлялась. — Еще три месяца назад этот газ вырубил бы меня, как миленького, но сейчас я могу не прибегая к использованию своей причуды ему противостоять. — я конечно врал, если бы не воздушный пузырь, который я подкрашивал в розовый цвет, я бы отправился к Морфею еще на подходе к героине, но ей это знать не обязательно.

— Так я прошел практический тест?

— Да. — более-менее придя в себя заговорила учительница современного искусства (именно этот предмет она у нас преподает).

— А Хагакуре?

— Она тоже сдала. Тору же вроде сбежала, пока мы разбирались под твоим куполом, да? — и получив мой утвердительный ответ продолжила. — Значит вы оба сдали. Кстати, не мог ты меня опустить на землю? — немного смущенно спросила она.

— А почему, нет? — вопросом на вопрос ответил я. — И вам легко, и мне приятно. — положил я руку на мягкие полушария.

— Ты же сам меня называл старой…

— Как можно было не поиздеваться?

— Ах ты паршивец! А ну быстро опустил меня! — начала она ерзать, отчего моя рука держащая ее отброшена в сторону, а сама Полночь полетела головой в асфальт. Благо я успел подхватить ее, отчего она теперь висела верх ногами, удерживаемая одной моей рукой за ногу.

— Что это здесь происходит? Я волновалась, что с тобой может что-то случиться, а ты тут непонятно чем занимаешься. — из ниоткуда прозвучал голос Тору, из-за неожиданности я чуть не уронил свою ношу. Я создал на земле пуховую перину, на который и уложил девушку (или правильнее будет женщину? Не, так не звучит). С мягкого ложе Полночь сразу встала, направилась в сторону автобуса, который должен нас увести в класс. Перину я убрал и мы с Хагакуре потопали в след за ней.

Весь путь в автобусе наша учительница провели тихо, без единого слова, пока я болтал с Тору. По приезду оказалось, что мы прибыли одними из последних, и тут уже собрались четверо непрошедших, что чуть ли не плакали, по такому поводу. Кстати, здесь у Серо в противниках был Стрелок,

от которого они на пару с Шоджи смогли сбежать, так что здесь он тест не завалил.

Мину, Каминари, Киришиму и Сато, которые и завалили, старался утешить Мидория, но безрезультатно.

— Те кто не сдал попадут на пересдачу и не поедут в лагерь! А мы завалили! Если ты этого не понимаешь, то мозги у тебя не больше, чем у обезьяны. — как раз к концу этого разговора и подошли мы. Как только мы вошли в кабинет, к нам сразу подошли Момо и Тсую.

— Вы прошли? — *Ква* — дополнила Тсую свой вопрос кваком.

— Разумеется. А как так Сотриголова и Эктоплазм?

— Сотриголова был неудобным противником, но я смогла подгадать момент и связать его лентами, как у Серо.

— А мы почти сразу смогли сбежать. — *Ква*

— Значит мы все прошли и поедем в летний лагерь. — поднял я две ладони и две девушки передо мной дали мне пять.

— Все по местам. Звонок прозвенел. — я все удивляюсь его способности моментально привнести тишину в хаотичное движение и шум класса. — Неприятно это говорить, но у нас есть завалившие. А это значит… — выжидал он паузу — все поедут в летний лагерь! — и свою фирменную улыбочку. От четырех проваливших послышалось громогласное *УРА* — Но это не отменяет что Ашидо, Киришима, Каминари и Сато будут проходить пересдачу.

— Но мы же все поедем в летний лагерь, да? — спросил Киришима.

— Да, все поедут. То что непрошедшие не поедут, это просто глупость. То что вы не прошли говорит о том, что вы нуждаетесь в летнем тренировочном лагере даже больше остальных.

— Тренировочном? — переспросил уже Сато.

— А ты, что думал, в сказку попал? Этож Юей. — отозвался я. — Ты думал мы будем пикники устраивать и свежим воздухом дышать?

— Вот именно. — поддержал меня учитель. — Но я вернусь к теме. Вы прошли, но вы должны понимать, что это не потому что вы сильнее нас, учителей, а лишь потому что мы все давали вам шанс сбежать или победить, и вы смогли этот шанс ухватить и воспользоваться им.

— Значит, когда вы говорили, что будете атаковать всерьез…

— Я соврал. Это была психологическая уловка! И вы на нее снова повелись! Ха-ха! — после небольшой речи от Ииды о том, что такими темпами ученики потеряют веру словам учителя, Айзава продолжил.

— Сейчас я раздам вам буклеты о лагере, передайте их на задние парты.

***

— Значит, летний лагерь на неделю. Надо будет взять все необходимое, а значит понадобятся большие рюкзаки.

— Раз завтра выходной, может тогда сходим все вместе в тот торговый центр. Так и закупимся все нужным. — предложила Тору.

— Хорошая идея, давайте.

— Не я завтра не могу.

— Бакуго, пойдешь?

— Как будто у меня дел больше нет.

— Да давайте все вместе. Второй раз только так собираемся, а ведь уже два месяца учимся. — настояла Хагакуре.

— Ладно, тогда я постараюсь пораньше закончить и подойти, но ничего не обещаю.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/17635/693959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь