Готовый перевод Ultimate Porter ~The Weakest Man Aspires to be an Adventurer / Самый слабый человек стремится стать авантюристом ~: Глава 49

Глава 49 - Призрачные истории деревни Хофкинс

Храм представлял собой небольшое каменное здание, построенное в центре села.

Входная дверь открывается в часовню со своим алтарем, а за алтарем находится дверь, ведущая вглубь.

Меня привела в кабинет в задней части храма сестра Мария.

«Я волновалась, потому что ваш приезд был позже, чем ожидалось».

Некоторое время назад меня приняли за священника Роберта Редбулла.

Что я должен делать?

Настоящий был атакован и убит в горах демоном.

Должен ли я сказать правду?

«Я быстро приготовлю обед. Пожалуйста, подождите."

Улыбка сестры Марии очень красивая.

Я продолжу притворяться Редбуллом.

Судя по ходу нашего разговора, Роберт Редбулл должен был вступить в должность главного священника, в этой деревне. Кажется, его предшественник внезапно исчез.

Я тоже исчезну завтра, так что им снова придется искать нового священника.

Извините, если появилась новая история о привидениях или, что эта деревня проклята.

В конце концов мне показали мою комнату и через некоторое время я смог почувствовать спокойствие. Я чувствую облегчение от того, что могу спать под крышей уютного дома.

Комната кажется чистой, но в ней странный запах. Почти как сточные воды.

Возможно, мои чувства обострились. Вероятно, потому, что эта комната, кажется, не использовалась какое-то время, поэтому воздух устарел.

Это все же лучше, чем спать снаружи на холоде. Я останусь здесь сегодня вечером и улизну до рассвета завтра.

На обед был галет

Галет - это креп, приготовленный из гречневой муки. Потому что на обед в нем нет сливок, а есть яйца, сыр и овощи.

Я ел это с жадностью, так как это была первая приличная еда, которую я имел за все время.

Во время еды я заметил, что сестра Мария смотрит на меня с улыбкой.

«Я извиняюсь за мои плохие манеры. Я был голоден, а это было действительно вкусно ».

"Не за что. Вы съели это с таким удовольствием, что это лучшая похвала за мою готовку».

Она улыбается

Исцеляющая улыбка, невинная улыбка, чарующая улыбка, чистая улыбка.

Эта улыбка людей находится в категории Ikan. Другими словами, испускает бессознательное эро.

Сестра не плохая, хотя. Я плохой человек, чтобы думать о таких вещах.

Эта улыбка действительно ужасна. Она пронзает сердце ДТ одним ударом. Для DT [чистый, но эро] это то же самое, что [священная атака] для нежити.

Как и следовало ожидать от сестры. Я не могу ее недооценивать.

«Священник-сама, я прошу прощения за вопрос в такое время, но вы бы провели [вечернюю молитву] за нас?»

Что?

«Да, это верно. Я не против.»

«Вы можете просто прочитать из Священных Писаний. Сегодня вечером мы можем опустить пение, святую воду и ладан. Я думаю, что жители деревни все еще будут чувствовать облегчение и от этого ».

"Все хорошо?"

«Да… Не могли бы вы немного рассказать о ситуации в этой деревне?»

«Хорошо. Я расскажу вам о том, что здесь происходит.»

Вкратце история сестры Марии выглядела примерно так.

В деревне Хофкинс начали исчезать люди, включая последнего священника.

Первым исчез бродяга по имени Дэн. В то время никто не думал об этом. Они предполагали, что он просто переехал в другой город.

Через месяц после исчезновения Дэна исчез другой человек по имени Брэндон.

Поскольку у Брэндона были долги, люди думали, что он сбежал.

Следующим, кто исчез, была вдова по имени Амбер.

Потому что у Амбер был роман с женатым мужчиной в деревне, все думали, что она сбежала, когда его обнаружили.

К этому времени жители начали чувствовать, что что-то не так.

Все исчезнувшие не взяли с собой никаких вещей. В частности, вдова покинула весь ее дом.

Последним исчезнет священник.

«За день до его исчезновения ваша предшественница Табрия-сама пришел на поклонение с очень бледным лицом. Он начал кричать на жителей деревни, говоря, что они одержыми злым духом ».

Это быстро стало страшной историей, и люди хотели покинуть деревню.

«На следующий день Табрия-сама не выходил из своей комнаты. Из комнаты не было никакого ответа, независимо от того, сколько я стучала. Я думала, что он заболел, поэтому я вошла в комнату, но его нигде не было.»

Пожалуйста остановись.

Я плохо разбираюсь в историях о призраках.

Если бы не два раскачивающихся передо мной кургана, я бы уже давно сбежал.

«После обыска у жителей деревни было найдено только кольцо».

"Это было кольцо Табрии?"

«Нет. Оно принадлежало вдове Амбер.»

«…… Она отдала его на благотворительность?»

«Нет. Кольцо было прикреплено к оторванному пальцу ».

Пожалуйста! Обними меня!

Я боюсь. Я не могу перестать дрожать.

«…. Господин Табрия преступник?»

«Я не знаю, потому что он сейчас пропал, однако я могу чувствовать облегчение, потому что прибыл Редбулл-сама, который экзорцист».

Понимаю. Вот почему был отправлен Редбулл-сан.

Это плохо.

Если я продолжу здесь оставаться, меня попросят изгнать демона.

«Мне очень неловко жить одному в этом храме, где кто-то исчез, но теперь Редбулл-сама здесь, и я чувствую облегчение».

Под одной крышей …два человека?

.......

.......

Икан!

Это Икан!

У меня есть Пэтти.

Во-первых, храм - это место поклонения, однако на ум приходят два слова.

[Счастливый извращенец]

Когда я обдумал эту возможность, я решил перестать убегать и остаться на ночь.

По сравнению с землей, шансы на эротические моменты в этом нецивилизованном мире слишком заманчивы, чтобы с ними бороться.

Я подумаю о побеге через 2 или 3 дня.

Я передумал примерно со скоростью 3 Маха.

Я священник, но внутри - извращенный носильщик по имени Иппей.

После обеда я вернулся в свою комнату.

Сестра сказала, что [вечерняя молитва] - это служба, где читаются Священные Писания, а священник читает проповедь. Необходимо выбрать короткий фрагмент из Священных Писаний.

Я вздохнул и открыл священные книги.

В 10 утра в парке Гайдна можно было увидеть фигуры Джин и Мег.

Опытные искатели приключений обычно бывают в лабиринте в то время суток, но ни у одного из них нет тяги к движению, поэтому они сидят рядом на скамейке и смотрят, как проходят люди.

"Разве вы не идете в лабиринт?"

Услышав знакомый голос сзади, они оборачиваются, и видят Пэтти Черрикоук.

"Мы вернулись. Бонни-сан тоже. Если мы войдем в лабиринт в таком состоянии, мы, вероятно, умрем ».

Джин выплевывает свои слова, дуясь.

"В самом деле. Я видела Бонни, и она сказала, что вы здесь.»

«Ты не собираешься, Пэтти-сан? Ты хорошо выглядишь.»

В словах Мэг была легкая зазубрина.

Она знала, что было нелепо швырять свою боль в Пэтти, но она ничего не могла с собой поделать.

«Пэтти-сан бессердечная. Ты больше не грустишь? Ты так скоро забыл Иппея-сан ?!»

Тихо кивая, Пэтти достала голема из кармана и показала его Мэг.

«Этот ребенок появился на моем подоконнике сегодня утром».

Джин неумышленно встал, в то время как большие слезы упали из глаз Мег.

«Это Оссан?»

Пэтти сильно кивнула на слов Джин.

«Я, Патриция Черрикок, хочу нанять [Компаню Феникс]. Пожалуйста, разищите любые новости о Мията Иппее».

Неописуемые эмоции окружили двух человек.

Это была радость, которую они не чувствовали долгое время.

«Капитан Джин [Компани Феникс] принимает ваш запрос!»

Джин закричал во время прыжка.

«Кажется, это займет некоторое время. Расчет затрат будет сложным. Мне понадобятся все мои бухгалтерские навыки! »

Мег смеялась и плакала одновременно.

«Поехали. Мы отправляемся на шахту Комбу!»

Это грубое, но чарующее выражение лица, которым Иппей так увлекся, снова появилось на лице Пэтти.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/17633/616304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь