Готовый перевод Кто сказал невозможно? / Кто сказал невозможно?: Пролог 2

Одна орчиха, ростом с того же Хао и с двуручным топором в руках, а вторая эльфийка ростом не уступающая своей оппонентке с великолепным мечом из мифрильного серебра, исполненный чисто в эльфийском стиле. Длинный, не громоздкий, с длинной рукоятью, чтобы можно было его держать обеими руками. Но тем не менее благодаря своей сравнительной лёгкости его можно спокойно держать и одной рукой. Мечи такого типа у эльфийского народа очень популярны. Бились они не насмерть, так как были на столько пьяны, что даже замах оружием не могли сделать, но упорно доказывали друг другу, кого из них достоин какой-то... Пух? Ну да ладно, наконец вдалеке показался и мой упертый противник.

– Смотрю твоя злость, пока шёл, не убавилась? – я умудрился съязвить, пока тот доставал своё оружие, и уворачиваясь от первого рубящего удара, ухожу в право. На месте, откуда ушел из-под удара, ровной полосой метров пять вперед, разошлась земля. Надо заметить, удар у него сильный. Оголяю Пылкого и наношу удар, прямо по левой ноге. Да, реакция у него хороша, успел убраться.

Разворот с прогибом, и уже в ход, описывая дугу, идет Драко, оставляя неплохую поперечную прорезь на груди в броне у рыцаря. Колесо без рук, отбиваю следующую атаку ногой и скольжу за спину противнику, всаживая клинок в бок вояке. Зарычал он знатно, а вот сила от него поперла во все стороны недуром. Глупая трата энергии. С его запасом силы можно генератором для магов служить. Следом, по корпусу, пошли удар за ударом, одновременно отбивая встречные атаки. Прыгал я вокруг него так минут десять, а ему хоть бы что, даже темп не сбавляет, хоть вся броня кусками отлетает уже. Мне конечно тоже досталось, правую руку рассек, да и ногу в прыжке знатно полосонул. Пришлось аж отпрыгнуть на несколько шагов.

– Ты можешь спокойно стоять на одном месте, чтобы я тебя прикончил?! – прорычал воин и с новой силой ринулся на меня.

– Может, мне еще и на меч самому налететь, чтобы ты не промахнулся? – не мог не съязвить я, беся тем самым его. Да и публику позабавить, которая состояла из тех же двух бухих воительниц. Которые болели то за меня, то за него. В итоге, надо заканчивать эти пляски, а то у самого выносливости не хватит, все же он посильнее будет. С этими мыслями пускаю Ци2 в клинки и те, вспыхивая - Гарри огнем, а у Драко завихрениями воздуха, издают будто блаженное спасибо. Публика в шоке, а мечник будто даже не замечает, дабы из него такая ярость прет, что аж дурно становится. Делаю взмах крест на крест обоими клинками и с них срывается миниатюрный огненный смерч, сжигая накидку противника, а самому ему хоть бы что.

Перехватываю Драко обратным хватом и раскручивая его перед собой, отправляю во врага режущие потоки воздуха. Отбил он их просто, но вот прочность… В порыве злости и пылу битвы он не заметил, как прочность клинка уже на минимуме. Да после трех таких атак, обычный меч разлетается, а его целых тринадцать выдержал. Пускаю Ци в ноги, ускоряя себя и обходя Хао с левой стороны, заходя за спину. Делаю усиленные взмахи, сначала Гарри, потом Драко, и до кучи, чтобы мало не казалось, раскрутился как волчок, двойным финальным режущим замахом отправляю его в полёт. Как следствие, бессознательное тело вылетает с поля, метров за десять от нас.

http://tl.rulate.ru/book/17624/358563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь