Готовый перевод Superconductivity as revenge. / Сверхпроводимость как месть.: Глава 17: «Начало выставки»

— Не доверяет Академии наук? Но зачем это ему?

— Неужели он думает, что мы станем присваивать результаты его трудов?

Академики были возмущены. Мо Юйцин нахмурилась – ей показалось, что Лян И проявляет неуважение. Как он мог заподозрить их в такой низости!

— Ладно, это лишь мое предположение. Завтра встретимся с ним, и всё прояснится. Всем пора отдыхать, — старейшина Лун мягко закрыл тему, и академики разошлись.

Когда коридор опустел, Лун И вытащил телефон и с предельной серьезностью набрал номер.

— Алло, секретарь Чжао? Это Лун И.

— Звоню по срочному делу. Немедленно пробейте студента Цанчжоуского технологического университета по имени Лян И. Семья, прошлое – всё до мельчайших деталей!

— Подробности не по телефону. Скажу одно: будущее нашей страны на ближайшие пятьдесят или сто лет может измениться до неузнаваемости благодаря этому человеку!


Тем временем в общежитии Цантеха.

Лян И сидел за компьютером, потягивая кофе, технология производства которого совершила рывок на полвека вперед в его памяти. Он изучал отправленный файл.

— Я скинул им часть списка материалов. Этого должно хватить, чтобы они восприняли меня всерьез, — пробормотал он, потирая переносицу.

У него не было дурных намерений. Он просто хотел, чтобы в Академии наук зашевелились и приехали как можно скорее.

Почему он не отправил описание техпроцесса? Да потому, что сам восстановил его лишь на восемьдесят процентов. Показать это специалистам можно, но если они попробуют провести эксперимент и потерпят неудачу – его просто сочтут шарлатаном.

Внезапно телефон Лян И зашелся трелью.

Он взглянул на экран. Группа: «Дружная семейка».

Что ж, похоже, дома узнали о его делах. Глубоко вдохнув несколько раз, Лян И принял вызов.

— Алло, мам. Что случилось? Почему звонишь так поздно?

— Ах ты негодник, еще спрашиваешь! В интернете уже все новости трубят! Мы тут с отцом места себе не находим от беспокойства! — Раздался в трубке полный тревоги голос матери.

Услышав этот родной голос, Лян И невольно почувствовал, как защипало в носу. Это была она. Лю Чуньфан.

В прошлой жизни после отчисления он совсем опустил руки, перебивался случайными заработками и так и не успел обеспечить родителям достойную старость до их ухода.

— Мам, поменьше читай этот интернет-мусор. Просто кто-то завидует таланту твоего сына и пакостит исподтишка. Не волнуйся, всё скоро образуется, — с напускной веселостью ответил Лян И.

Услышав, что сын шутит, Лю Чуньфан немного расслабилась:

— Сяо И, у тебя там правда всё в порядке? Если совсем прижмет, дождемся отца, пусть он возьмет пару бутылок и сходит к твоему второму дяде. Тот в городе бизнесом занимается, связи наверняка есть.

Лицо Лян И помрачнело.

— Мам, пусть отец лучше поменьше общается с этим дядей. Мы с ним люди разного полета… — глухо ответил он. В его памяти второй дядя остался человеком крайне сомнительных качеств.

— Ну что ты такое говоришь! — Лю Чуньфан явно была недовольна. — Родной ведь человек. Любит похвалиться, это да, но не злой же.

Лян И предпочел промолчать. Спорить было бесполезно.

Мать, зная его упрямый нрав, лишь вздохнула:

— Ладно, делай как знаешь. Не буду больше мешать, уже поздно. На этих выходных постарайся приехать, давно тебя не видели.

— Обязательно, мам. Как только разгребу дела, сразу к вам.

На самом деле, если бы не суета со сверхпроводником, Лян И первым делом поехал бы домой. Но лучше сначала уладить всё с Академией наук, чтобы вернуться к родителям с по-настоящему добрыми вестями.

Повесив трубку, он посмотрел в ночное окно. Завтра Ван Хэн выступает с речью в городе.

Изначально Лян И планировал объявить о сверхпроводнике именно сегодня, решив все проблемы разом. Но люди из Академии наук до сих пор не вышли с ним на прямой контакт…

— Ладно, пусть попляшет еще пару дней…


Следующий день, полдень.

Городской выставочный центр Цанчжоу.

Ван Хэн, прибывший заранее, в новеньком костюме поправлял прическу перед зеркалом в полный рост.

— Дядя, как думаешь, этот Лян И явится?

На диване позади него, позевывая, сидел Ван Хао, всю ночь напролет оплачивавший услуги интернет-троллей.

— Его сейчас везде мешают с грязью. Если у него есть хоть капля стыда, он и носа сюда не высунет.

— К тому же это не школьный зал. Там он мог хулиганить, а здесь лучший выставочный зал города. Попробует вякнуть – ему живо ноги переломают.

— Так что не думай о нем. Твое выступление сегодня крайне важно, не вздумай облажаться.

Ван Хэн молча кивнул и после долгой паузы процедил:

— Дядя, у меня появилась идея, как окончательно добить Лян И. Мы не просто вышвырнем его из Цантеха, но и вернем нашу премию за прогресс.

— О? И как же? — Ван Хао засомневался. Вопрос с премией закрыл лично проректор Линь Хуа, и Хао рассчитывал лишь замять дело, но не вернуть награду.

Ван Хэн лишь холодно усмехнулся:

— Увидишь. Просто смотри, как я буду выступать.


В это же время Лян И в сопровождении двух крайне неохотно идущих соседей по комнате подошел к зданию выставочного центра.

— Лао Лян, это не наш актовый зал, это городской центр. Прошу тебя, не лезь на рожон к Ван Хэну.

— Да уж, школьный скандал – это одно, а тут всё гораздо серьезнее.

Шан Кэ и Чжао Сихэ буквально дышали Лян И в затылок, не переставая давать советы. Они всерьез опасались, что Ван Хэн приготовил какую-нибудь ловушку.

— Не переживайте. Проблемы будут у Ван Хэна, а не у меня, — Лян И, заложив руки за спину, совершенно спокойно рассматривал холл выставочного центра.

Многие прохожие узнавали его и провожали презрительными взглядами.

— Посмотрите, этот Лян И действительно пришел. Хватило же наглости.

— Пф, совести-то нет. Тот, кто получает награды через постель или по блату, о чести не заботится.

— Видимо, сам поверил в свою ложь. Жалкое зрелище.

— Вот-вот…

Те, кто пришел послушать Ван Хэна, предсказуемо были на его стороне и заочно ненавидели Лян И.

Сам виновник пересудов даже не удостоил их вниманием. Вскоре прибыли городские чиновники и ректор Цантеха, и зал начал заполняться.

Лян И занял место в передних рядах, откуда сцена была видна как на ладони.

Главный докладчик, Ван Хэн, в своем безупречном костюме медленно поднялся на трибуну…

http://tl.rulate.ru/book/175113/14849786

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь