Готовый перевод Running a bed and breakfast, starting with receiving Wu Song / Открыл отель для любителей косплея: Как проходят дни владельца?!: Глава 10. Она и впрямь на редкость добрая (Часть 1)

Глава 10. Она и впрямь на редкость добрая

Молодая женщина как раз вовсю обрабатывала своего жениха, когда заметила, что стоящая неподалеку красавица с холодным, отрешенным лицом внимательно ее разглядывает. Огрызнувшись, она вскинула подбородок и бросила ответный взгляд.

И тут же замерла как вкопанная, пораженная увиденным.

«Пресвятые угодники... Та сумка, что так небрежно брошена на пустое сиденье... Это же не может быть Birkin? Та самая, классическая, которую почти невозможно достать?»

До нее доходили слухи, что такая вещица стоит добрых несколько сотен тысяч юаней, да еще и требует покупки дополнительных аксессуаров в соотношении 1 к 1.5, чтобы тебе вообще позволили ее приобрести. Впрочем, одних денег мало — нужно сначала оставить в бутике кругленькую сумму, от нескольких сотен тысяч до миллиона, и только тогда ты получишь заветное право встать в очередь за этой моделью.

И такую драгоценность она просто бросила на стул, словно какую-то авоську? Наверняка подделка! Да-да, точно фальшивка. Разве богачи станут обедать в такой забегаловке для нищебродов?

Женщина еще несколько раз придирчиво окинула Чжоу Жотун взглядом. Ее зрачки сузились, когда она заметила на тонком запястье часы Vacheron Constantin, на ногах — классические мартинсы от Hermes, а на стройной фигуре — черные джинсы Gucci и трикотажный свитер того же бренда...

— Фальшивка! Абсолютно всё — дешевая подделка! — прошипела она себе под нос.

Ну не может человек, обедающий в подобном месте, позволить себе люкс такого уровня. Однако, чем дольше она смотрела, тем сильнее в душе закипало необъяснимое раздражение. Собственный жених внезапно стал казаться ей невыносимо противным.

«И чего ему приспичило есть этот "тофу с рыбой"? Вернемся — стребую с него еще пару десятков тысяч к выкупу за невесту, пусть это будет компенсацией за мои страдания!»

Бывают такие люди: они могут просто сидеть в тишине, не делая ровным счетом ничего, но окружающие рядом с ними начинают чувствовать себя ничтожествами, и их душевное равновесие рассыпается в прах.

— О, Ли Юй?

Чжан Гоань, уже выбрав блюда в меню и собираясь подозвать официанта, внезапно заметил Ли Юя, который как раз расплачивался у кассы. Он с улыбкой поднялся, приветственно махнув рукой, и предложил присоединиться к ним.

Годы шли, карьеры строились, и с большинством одноклассников по средней школе Чжан Гоань уже почти не поддерживал связь. Ли Юй и Сунь Фацай были одними из немногих исключений.

— Я уже сыт по горло, — с улыбкой отозвался Ли Юй, подходя ближе. — А это?..

Лицо спутницы Чжан Гоаня оставалось ледяным. Тот неловко похлопал ее по руке и представил другу:

— Моя невеста, Сюй Айна... Нана, познакомься, это мой одноклассник Ли Юй. Он сейчас заправляет гостевым домом в горах, бизнес идет в гору, размах солидный.

Сюй Айна с нескрываемым отвращением покосилась на руку жениха, лежавшую на ее плече, и нехотя кивнула Ли Юю:

— Здравствуйте.

Едва закончив с приветствием, она тут же капризно прикрикнула на Чжан Гоаня:

— Я умираю с голоду! Заказывай уже, чего застыл как истукан?

Наряд Чжоу Жотун и так довел её до белого каления, а теперь, увидев Ли Юя, она почувствовала, как неприязнь к жениху вспыхнула с новой силой. «Посмотри на него — какой красавчик, подтянутый, стильный. А ты? Сидишь тут как медведь косолапый, позорище!»

Внутренний мир некоторых женщин — это поле вечной битвы и нелепого соперничества. Сюй Айна, едва увидев Чжоу Жотун, тут же ввязалась в незримую схватку. Вот только сравнение было не в ее пользу: и в одежде, и в выборе спутника она проигрывала в пух и прах.

Это разожгло в ней лютую обиду. Она винила во всем несправедливость судьбы: бедность родителей, низкое происхождение — всё, что якобы тянуло ее на дно.

«Будь у меня такие шмотки и такой парень, я бы тоже блистала, была бы в центре внимания...» — угрюмо размышляла Сюй Айна, совершенно не беря в расчет свой рост ниже 160 сантиметров и вес, переваливший за 65 килограммов.

— Нана, ну не надо так... — В голосе Чжан Гоаня промелькнуло недовольство. Мужчины могут терпеть капризы наедине, но перед друзьями каждому хочется сохранить лицо.

Ли Юй, почувствовав, что атмосфера накаляется, поспешил откланяться:

— Заказывайте скорее, а нам уже пора.

Он подхватил свою сумку. Чжоу Жотун тоже поднялась с места, и вид её длинных, безупречно стройных ног нанес еще один сокрушительный удар по самолюбию этой «земной небожительницы».

Накинув джинсовую куртку Gucci и привычным жестом подхватив со стула сумку Birkin, красавица Чжоу вежливо кивнула Чжан Гоаню, и они с Ли Юем направились к выходу.

Вспомнив об приглашении, Чжан Гоань бросил невесте:

— Ты пока выбирай, а я сбегаю к машине. Нужно отдать Ли Юю пригласительный и свадебные сладости, это важное дело, нельзя забыть.

С этими словами он подхватил ключи от машины и размашисто зашагал к дверям. Приглашение полагалось вручать не с пустыми руками, а с мешочком конфет — чтобы поделиться радостью грядущего торжества.

Сюй Айна сверкнула глазами в спину жениху и не удержалась от ядовитого напутствия:

— Не забудь взять те конфеты, что подешевле! Не смей трогать Dove, они для моих подруг, смотри не перепутай!

Она крикнула это так громко, что посетители за соседними столиками невольно обернулись. Картина вырисовывалась презабавная: для друзей мужа — дешевку, для своих — подороже. Двойные стандарты во всей красе.

Сюй Айна, взбешенная косыми взглядами и тем, что Чжан Гоань ничего не ответил, вскочила и выбежала следом. Ей нужно было лично проконтролировать, какую именно сладость он решит отдать «в добрые руки».

У входа в закусочную Чжан Гоань уже открыл багажник своего Qin Plus. Достав приглашение и пакет с фундуковыми конфетами, он протянул их Ли Юю обеими руками:

http://tl.rulate.ru/book/175055/14910091

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь