Готовый перевод Detective Conan: The Clown, I Laugh So Wildly It Blows Up Tokyo / Детектив Конан: Клоун, я так дико смеюсь, что сотрясаю весь Токио: Глава 17

Железный бок контейнера раскалился под полуденным солнцем, превратив нутро в духовку. Но У Сюй этого не замечал: он с головой ушел в почти религиозный экстаз созидания. Боль, грязь и слабость стали лишь досадным шумом на заднем плане.

Картон покрылся сетью безумных граффити, понятных лишь автору символов, химических формул и схем. Это был не просто план, а карта созвездий в хаосе, где были отмечены время, места, люди и ожидаемые «реакции».

— Опрессовка… какое чудное время… — Он облизал сухие губы, и в глазах блеснул расчет. — Вода – лучший гонец. Она бесшумно доставит «смех» в каждый уголок…

Суть задумки строилась вокруг ночных испытаний труб. Ему не нужны были взрывы – это грубо и неэстетично. Ему нужно было… ювелирное заражение.

Используя перепады давления и направление потока, он впрыснет концентрат «веселящего газа» или другую, более «забавную» смесь в конкретные ветки водоснабжения. Цель – места, где жизнь кипит даже ночью: развлекательные центры, круглосуточные игровые клубы, закусочные в торговых кварталах…

Только представьте: тысячи людей в один миг начинают безудержно хохотать, впадают в оцепенение или ловят галлюцинации… Какая величественная массовая истерия! Какая симфония хаоса!

И это лишь прелюдия. Дымовая завеса, чтобы отвлечь всех и вся.

Настоящий удар затаился глубже.

Взгляд скользнул к другому обведенному сектору – координатам базы Организации в горах.

— Вороны занервничали под прицелом полицейских дронов… нужен… отвлекающий шум, — прохихикал он.

Пока полиция будет разгребать хаос в городе, он подбросит Организации свой «Дар». Например, с помощью дрона закидает их базу газовыми гранатами или светошумовыми зарядами. Урон не важен – важно взбесить их, заставить поверить, что полиция перешла в наступление.

Стоит Организации огрызнуться или пойти на прорыв, завяжется бой с оцеплением…

— Бах! — Он восторженно щелкнул пальцами, хотя звук вышел слабым. — Фейерверк превращается в войну! Ха-ха-ха!

Полиция и Организация истощают друг друга в горах, город во власти паники, все экстренные службы на пределе.

И тогда…

Бледный палец замер в центре схемы, на двух схематичных фигурках – Конане и Хайбаре.

— А вы, мои дорогие протагонисты… — Его голос стал вкрадчивым и склизким, как змеиное шипение. — …Где будете вы?

Он оставит им хлебные крошки. Не адрес, а загадку, указывающую на финальную «сцену». Это будет место, связанное с их прошлым, или код заброшенной лаборатории APTX, или просто таймер, отсчитывающий мгновения до развязки.

Он пригласит их на свидание в изолированное, подготовленное место. Там не будет копов, ФБР или черных мундиров. Только он и два его самых «дорогих» зрителя.

Он лично сыграет для них финал. Сорвет все маски и обсудит нелепые догмы о «порядке» и «хаосе», «справедливости» и «безумии».

— Идеально… Круг замкнулся… — У Сюй зажмурился, смакуя видение грядущего торжества безумия.

Но чтобы запустить этот маховик, нужны ресурсы. Нужно успеть все за один вечер: химикаты, системы сброса, дроны, обустройство сцены…

Глубоко вдохнув, он заставил себя встать. Действие лекарств проходило, боль и слабость возвращались приливом, но пламя в глазах горело лишь ярче.

Ему предстояла последняя и самая опасная вылазка за «покупками».

На город опустились сумерки, зажглись огни. Токио привычно шумел, не подозревая о близости бури.

В штабе Токийского столичного управления полиции обстановка была накалена до предела.

Наблюдение за горной базой продолжалось. Люди Организации затаились, и эта тишина пугала больше всего. Силы полиции были рассредоточены из-за подражателей Джокера и возможной операции в горах; люди валились с ног от усталости.

Конан хмуро гипнотизировал монитор с данными трекинга, которые не давали зацепок. Хайбара Ай сидела в тени угла, бледная, уставившись в раскрытую книгу, но за час не перевернула ни страницы. Профессор Агаса тревожно потирал руки.

Предчувствие беды висело в воздухе тяжелым саваном.

— Сегодня… как-то не по себе, — тихо сказала Сато Мивако инспектору Мэгурэ, глядя на экраны городских камер.

Тот лишь тяжело кивнул. Исчезнувший Джокер висел над ними Дамокловым мечом.

В подземном мире города У Сюй скользил тенью. Зная все слепые зоны камер и переплетения тоннелей, он обходил патрули. Цели были намечены: глухие химсклады, рынки электроники и… склад частной фирмы по аренде дронов, который он присмотрел заранее.

Из-за ран он двигался медленно, рискуя попасться. Несколько раз он был на волосок от встречи с ночным дозором, но нечеловеческое упрямство и бешеная удача раз за разом выводили его сухим из воды. Он перетаскивал добычу в свой контейнер по частям.

Пот, кровь и грязь пропитали одежду. Дыхание давалось с трудом, мир иногда шел кругом, но чертеж финала в голове становился все четче, подстегивая его.

Когда последняя деталь – дрон с самодельной системой сброса – была затащена в убежище, У Сюй рухнул на пол, ловя ртом воздух.

Есть. Почти все на месте.

Осталось собрать, смешать и… дождаться часа икс.

Он привалился к холодному железу, глядя на гору «ингредиентов» с изможденной, но счастливой улыбкой.

Победа была близко.

И тут планшет пискнул – сработал слабый, едва заметный сигнал тревоги. Это не был обычный мониторинг.

Этот «сторожок» он поставил давным-давно, еще во время первой хакерской вылазки, просто по наитию. Он вшил его в глубокие логи муниципальных серверов.

Ключевая фраза для срабатывания: «Обнаружен аномальный паттерн колебания давления».

Время срабатывания: за час до официального начала проверки.

Улыбка на лице У Сюя застыла.

Зрачки сузились.

Опрессовку… перенесли на час раньше?!

Почему?!

Весь его план, каждая секунда были привязаны к официальному графику! До миллиметра!

Час разницы – и все летит к чертям. Весь расчет по времени вброса, все тайминги рушатся.

Кто это сделал? Кто-то раскусил его и решил ударить на опережение? Полиция? Организация? Или… кто-то еще?

Ощущение потери контроля окатило его ледяным душем.

В плане появилась смертельная брешь.

Снаружи стояла глубокая ночь.

Город жил своей жизнью, но для У Сюя сцена внезапно ушла из-под ног.

Он впился глазами в экран, и в зрачках бешено заплясало фиолетовое пламя. Это была не радость, а ярость затравленного зверя, которому бросили вызов.

— О как? — Прошептал он, и голос его напомнил скрежет наждака. — Придется… менять сценарий на ходу?

— Как же… это… за-бав-но.

В тишине контейнера слышалось лишь его прерывистое, опасное дыхание.

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

http://tl.rulate.ru/book/174884/14873099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь