Готовый перевод Black Robe: Godokin, the Hard-steel Androgynous Superhero / The Boys: Годокин, супергерой-андрогин из твёрдой стали: Глава 76: Актерская игра

Банкетный зал, юго-западный угол.

Уэйд пробирался сквозь толпу и шум банкетного зала и без особого труда отыскал своих спутников.

Джордан Ли и остальные сгрудились возле фуршетного стола, оживленно переговариваясь.

Андре, жуя пирожное, вполголоса произнес:

— Это было просто супер! Отец познакомил меня с агентом, который открыл Экспресса, и с кучей других шишек. Меня буквально завалили визитками.

Люк выудил из кармана целую пачку карточек:

— А мне попадались сплошь чиновники из региональных администраций. Засыпали вопросами о термоядерных способностях.

Джордан Ли, принявшая женский облик, мелкими глотками пила сок:

— Это и к лучшему. Профессор говорил, что здесь можно найти любой путь, по которому мы захотим пойти в будущем.

Уэйд бесшумно присоединился к ним. Взяв десерт, он как бы невзначай спросил:

— Эй! А вы… не встречали мистера Роберта? Ну, Рыцаря Теха, который ведет шоу «Истинный детектив». Он только что перехватил меня, расспрашивал о лагере.

Андре отложил приборы, сохраняя беспечный вид:

— Конечно встречали, он нам те же вопросы задавал. Ничего особенного, я просто пересказал, как всё было той ночью.

— И я тоже, — в один голос подтвердили Люк и Джордан Ли.

Уэйд, чувствуя чистоту их мыслей, заметно расслабился: «Похоже, у них проблем не возникло».

В этот момент к ним быстрой походкой подошла Эшли, сияя лучезарной улыбкой:

— Дети, скорее за мной! Мисс Мэделин и несколько очень важных господ хотят вас видеть.

Компанию Уэйда провели в центральную зону зала. Людей здесь было немного, и почти каждый излучал уверенность, подчеркнутую баснословно дорогой одеждой.

Они переговаривались небольшими группами, и в каждом их жесте сквозила привычка отдавать приказы.

Мэделин беседовала с седовласым сенатором и группой мужчин и женщин среднего возраста, в которых безошибочно угадывались представители крупного бизнеса.

Заметив приближение студентов, Мэделин тут же приняла гордый вид и величественным жестом указала на них:

— Спикер Саймон, господа, позвольте мне официально представить вам этих молодых людей. Это студенты Университета Годокина, которые проявили бесстрашие во время недавнего теракта. Они не просто выжившие в той трагедии, они – живое доказательство исключительных качеств наших курсантов-суперов.

Она ласково коснулась плеч Люка и Андре, но ее взгляд охватил всех присутствующих:

— В них я вижу наследие духа Воут – они не отступили перед лицом ужаса и зла, сохранив верность чистейшим идеалам справедливости. Это бесценно. Они – надежда нашей корпорации и всего общества.

Саймон благосклонно кивнул, глядя на молодежь с одобрением:

— Молодежь – фундамент будущего. Похоже, Университет Годокина отлично справляется с их воспитанием. Мэделин, инвестиции Воут в таланты всегда приносят удивительные плоды.

— Мы свято верим, — улыбнулась Мэделин, — что вклад в будущее – это вложение в самый ценный актив. Каждый из этих ребят обладает уникальным потенциалом и достоин лучшего наставничества и ресурсов.

Люк и Андре заметно выпрямились, на их лицах отразилось волнение. Уэйд, стоя позади них, вежливо улыбался.

Внезапно, подобно императору, совершающему обход владений, перед ними выросла фигура в сине-золотом облачении.

Хоумлендер окинул пятерку взглядом, на мгновение задержавшись на Уэйде, Джордан и Люке:

— Я помню ваш героизм той ночью. Вы предпочли сражаться с террористами до конца, это достойно похвалы… Сохраняйте это мужество, но не забывайте о почтении. Учитесь понимать, какое бремя ложится на плечи настоящего героя.

— Вы совершенно правы, сэр, — почтительно отозвался Уэйд, кивая вместе со всеми.

Закончив речь, Хоумлендер развернулся и направился к другой группе гостей.

После того как группу представили всем важным персонам, Мэделин разрешила им разойтись.

Кейт, идя рядом с Уэйдом, прижала руку к груди:

— Не знаю почему, но здесь… мне как-то не по себе.

Уэйд поправил воротник:

— И неудивительно. Столько напыщенных незнакомцев, сплошное притворство. Было бы странно к такому привыкнуть.

— Вот ты где! Идем скорее! — Джилл возникла словно из ниоткуда. Она радостно схватила Уэйда за руку и потащила за собой, оставив Кейт стоять в одиночестве.

Кейт смотрела вслед удаляющейся паре, и ее губы невольно сжались от необъяснимого укола боли.

Джилл привела Уэйда к центральному столу, и они присели рядом с Кулой.

— Хи-хи… Мам, я его привела! — Весело пролепетала Джилл, притиснувшись к матери.

Место за столом было весьма специфическим. Слева сидела Старлайт, старательно удерживая дежурную улыбку и отбиваясь от назойливых собеседников. Справа, с бокалом виски в руке, о чем-то тихо беседовала с Кулой Королева Мэйв.

В этом маленьком уголке безмолвно разыгрывался спектакль лицемерия.

Джилл, не умеющая сидеть смирно, вдруг ткнула пальцем в сторону Уэйда и обратилась к Старлайт:

— Сестренка Энни, не смотри, что он сейчас такой холодный и важный. На самом деле он твой фанат… М-м-м!

Уэйд молниеносно зажал ей рот ладонью и, виновато взглянув на Старлайт, протянул руку:

— Рад знакомству, мисс Энни. Очень приятно.

Старлайт пожала его руку, в недоумении склонив голову:

— Мы… раньше нигде не встречались?

Сердце Уэйда екнуло, но он спокойно убрал руку и покачал головой:

— Думаю, нет. Я совсем недавно стал… ценить ваше творчество. Простите, если это прозвучало слишком прямолинейно.

Старлайт опустила взгляд на эмблему на своей груди и, кажется, всё поняла. С усмешкой она ответила:

— Спасибо за поддержку.

«Ну вот, приняла за очередного озабоченного», – Уэйд смущенно потер переносицу, не пытаясь оправдаться.

В этот момент Кула поставила бокал с ледяным вином и указала на юношу:

— Мэйв, познакомься… Это Уэйд, парень Джилл. Он очень способный, потенциала в нем не меньше, чем в тебе.

Уэйд не знал, что именно Джилл наплела матери, но даже после его вежливого отказа Кула явно вознамерилась втащить его в их круг общения.

— Третий ранг, мастер? — Мэйв подняла утомленные глаза и пригубила спиртное. — Кула, ты уверена, что он просто парень, а не жених?

Кула бросила пару кубиков льда в бокал подруги и со вздохом покачала головой:

— Молодежь – народ упрямый, не хотят спешить. Но я умею ждать.

Уэйд прозондировал мысли женщин: Мэйв была на пределе истощения, ее тошнило от всего окружающего. Кула же оставалась абсолютно бесстрастной – внутри нее царил холод, подобный настоящему льду.

Джилл, откинувшись на него, прошептала:

— Почему ты не дал мне договорить?

Уэйд легонько похлопал ее по хрустальной щеке:

— Это наш секрет. Если так хочется поболтать, давай заодно расскажем, как ты на меня напала в тот день.

— Ну уж нет, — надулась Джилл, — это слишком унизительно…

В зале слегка приглушили свет, из динамиков раздался характерный гул микрофона.

Все взгляды обратились к главной сцене. Основная часть поминального вечера начиналась.

Уэйд отпустил Джилл и посмотрел на Хоумлендера, который в свете прожекторов неспешно выходил на подмостки.

«Актеры на местах. Пора насладиться представлением».

http://tl.rulate.ru/book/174853/14836854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь