Готовый перевод The Immortal Official's Story / История бессмертного чиновника: Глава 13. Жо Люли!

Выйдя из главного зала, Чжоу Сань остановился на краю помоста и взглянул сверху вниз на жилые кварталы банды Черного Рога. Внизу рассыпались огни — там, в ярко освещенных домах, его подчиненные звенели бокалами, предаваясь беспутному веселью. Эти люди были закаленными псами войны, привыкшими ходить по острию ножа: сегодня они вливают в себя вино до беспамятства, а завтра их кости могут белеть в придорожной канаве. Впрочем, за хмельным смехом некоторых из них явно скрывались личные амбиции, прочитать которые было не под силу даже опытному главарю.

Вдалеке, за пределами лагеря, едва мерцал контур защитной формации — примитивной, грубой и полной изъянов. Время от времени в пелене проступали бреши, обнажая несовершенство техники. Это была простейшая схема сокрытия ауры, но даже ее поддержание ежегодно выкачивало из казны банды баснословные суммы. О девятиранговых формациях здесь и не мечтали: даже если бы им в руки попал такой артефакт, толку бы не вышло. В банде Черного Рога не нашлось бы культиватора, способного обуздать подобную мощь, а доверить управление наемнику со стороны означало добровольно подставить шею под топор.

Общая численность банды достигала шести-семи сотен отборных бойцов, а если прибавить к ним стариков, женщин и детей, то под началом Чжоу Саня кормилось более полутора тысяч ртов. Ради сохранения этого сброда он изрядно измотал нервы. В этих неспокойных землях пробиться к кормушке было трудно, а удержать позиции — почти невозможно. Сначала дела шли в гору, но нелепая случайность столкнула их интересы с крупным «золотым покровителем». От одной мысли об этом голова Чжоу Саня начинала пульсировать тупой болью.

Поднимаясь по узкой тропе к самому пику, он мрачно размышлял о том, что банда обосновалась на бесплодной скале, лишенной даже захудалой духовной вены. У входа в глубокую, зияющую чернотой пещеру он замер. Изнутри веяло волнами удушающего, обжигающего жара. Чжоу Сань не рискнул входить без приглашения. Собрав крупицы внутренней силы, он выкрикнул в пустоту:

— Большой начальник! Большой начальник!

Эхо несколько раз ударилось о своды и затихло. Вскоре из темноты донесся ледяной женский голос — резкий и раздраженный, словно его обладательница только что приняла порцию горького снадобья.

— В чем дело? — бросила она с нескрываемым нетерпением. — Я же велела не беспокоить меня по пустякам!

— С Маленьким Шестым и Маленьким Восьмым случилась беда, — быстро произнес Чжоу Сань.

— С Маленьким Шестым? А тот небесный предмет? Вы вернули его?

— Пока нет.

Раздался глухой грохот. Из недр пещеры вырвалась волна раскаленного воздуха, а следом донеслось приглушенное, полное ярости рычание, больше похожее на рык зверя, чем на человеческую речь.

— Заходи! Говори всё как есть!

Чжоу Сань шагнул в марево и мгновенно почувствовал, как кожа начинает гореть. Края его одежд задымились, подернувшись сизым пеплом, но лицо осталось неподвижной маской. Он приблизился и низко поклонился изящной фигуре, которую в этот момент оплетала живая огненная змея. Не смея поднять глаз на госпожу, он почтительно изложил всю историю, не упуская ни единой детали.

Внезапно он почувствовал на себе ее взгляд — пылающий, физически ощутимый, но пропитанный смертельным холодом.

— Кто дал вам право втайне от меня подтачивать влияние Хэйлинчэна? — прошипела она.

— Раз уж вы ввязались в это, почему оставили такие топорные следы?

— И теперь, когда жареный петух клюнул вас в темя, вы приползли ко мне, чтобы я подчищала за вами грязь?

— Я создавала банду Черного Рога для того, чтобы нянчиться с вашими огрехами?!

Чжоу Сань поспешно рухнул на колени, клянясь в верности и собственном ничтожестве, после чего торопливо добавил:

— Если бы против нас вышел любой другой отпрыск семьи Шэнь, беды бы не случилось. Мы бы просто откупились камнями душ или редкими артефактами, изобразили бы почтение — и инцидент был бы исчерпан. Семья Шэнь обычно сквозь пальцы смотрит на такие мелочи. Но я не мог знать, что они сменят тактику и пришлют настоящего Ростка Бессмертного... Дело приняло скверный оборот.

— Росток Бессмертного... — эхом отозвалась женщина.

В ее глазах на мгновение промелькнула тень глубокой задумчивости, а голос стал тяжелым, как свинец:

— Отправь своих людей в семью Шэнь. Выясни всё, что сможешь, об этом «Седьмом господине». А через пару дней ты сопроводишь меня в Хэйлинчэн. Нужно лично прощупать этого «ростка».

— Будет исполнено.

— И приготовь достойные подношения. Помнится, в наших запасах залежался кусок «мясного гения» — возьми его с собой.

Чжоу Сань не удержался и подал голос:

— Но разве небесного предмета девятого ранга недостаточно, чтобы насытить аппетит одного человека? Аппетиты семьи Шэнь поистине не знают границ!

— Дурак! — отрезала женщина.

В ее глазах вспыхнуло горькое разочарование — в очередной раз «железо не пожелало превращаться в сталь».

— Он захватил Чжоу Лю и перехватил артефакт, но оставил его в живых, убив лишь Чжоу Ба. Это не случайность, это — послание! Тот предмет теперь считается конфискацией и платой за урок. Как ты смеешь предлагать его в качестве дара? Отпустив Шестого, он оставил нам пространство для маневра, и это редкая удача, за которую нам придется бороться. Ты думаешь, можно оскорбить семью Шэнь и отделаться парой безделушек? Наша банда существует здесь только благодаря их тени! Думаешь, почему мы, не имея в составе ни одного серьезного культиватора, до сих пор удерживаем долю в рудниках? Ассоциация вольных культиваторов просто боится связываться с их именем! Если хочешь смыть обиду и начать с чистого листа — проявляй почтение искренне и щедро. Глупец, трижды глупец!

— Убирайся.

Чжоу Сань, сгорая от стыда, лишь молча кивнул. Покинув пещеру, он поспешил исполнять приказы, стараясь не оглядываться.

Внутри пещеры огненная змея начала медленно тускнеть и таять, обнажая нагую женщину. Ее фигура была воплощением соблазна и опасности: огненно-рыжие волосы гривой спадали на плечи, а в глазах застыл хищный блеск леопарда. Не обращая внимания на зной, она вышла из круга угасающего пламени. Все ее тело покрывали багровые узоры — следы странных и пугающих практик. Она потянулась, и в этом движении была грация дикого зверя.

Она была на целую голову выше любого обычного мужчины. Под белоснежной кожей, лишенной шрамов и мозолей, отчетливо перекатывались тугие жгуты мышц. Она превосходила в росте даже статную Цю Я, но ее мощь не выглядела грубой — это была чистая, концентрированная Сила. В ее облике не было утонченного героизма, зато чувствовалась харизма истинной королевы-воительницы, чей путь был вымощен костями врагов.

Глядя на пляшущие языки огня, она тихо, почти шепотом, произнесла:

— Значит, тайные записи «Беспорядочных Демонов и Воинов» не лгали. Этот метод действительно способен вытолкнуть мастера-цзунши за пределы человеческих возможностей... в новое состояние.

Она сделала паузу, смакуя слова.

— Утерянное... состояние истинного бойца.

— Но цена велика. Кровь демонов дает сокрушительную мощь, но она же отравляет разум, пробуждая в душе неистовые, грязные желания. Смогу ли я обуздать их? Ведь это была лишь кровь зверя первого слоя Конденсации Ци. Что произойдет на втором, на третьем слое? Хватит ли моей воли, чтобы не превратиться в монстра?

Она гневно прищурилась.

— Ассоциация вольных культиваторов подсунула мне эту технику, но «забыла» упомянуть о побочных эффектах. Решили использовать меня как подопытную крысу? Негодяи...

— Впрочем, через семью Шэнь я смогу раздобыть больше сведений об этих записях. Быть может, тогда я вырвусь из цепких лап Ассоциации? Шэнь — это клан уровня Базового Дао, за их спиной стоит мощь Цинчишань. В их архивах наверняка найдутся ответы.

Она криво усмехнулась собственным мыслям.

— В крайнем случае... я просто приму еще одного хозяина. Не велика беда.

— Главное, что я, Жо Люли, не позволю своему пути оборваться. Если я остановлюсь, надежды больше не будет.

— Ни за что... Ни за что!

— Я не паду! У меня еще слишком много долгов... Слишком много людей, которых я должна отправить в преисподнюю!

Ее вопли и стоны, полные боли и решимости, слились в один жуткий гул, вырывающийся из глубин пещеры. Завывающий ветер подхватил эти звуки, превращая вершину горы в обитель призраков. Сухие листья, затянутые в жерло пещеры, вспыхивали мгновенно, превращаясь в невесомый пепел. Ветер гнал эти обгорелые остатки над лагерем банды Черного Рога, над хижинами и грязными переулками. Никто не знал, где они найдут свой покой — так же, как никто не знал судьбу Жо Люли: женщины, чей путь был подобен пеплу в огне и костям в безымянной могиле.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/174152/14310715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь