Готовый перевод Since Justice Isn't Found in the Law, Then It Lies with My Sword / Раз справедливости нет в законе, значит, она под моим клинком: Глава 15

Глава 15: 24-часовое задержание

 

Линь Хэ опустил голову и слегка подался вперед, приближаясь к стакану.

Его запястья были скованы, из-за чего движения казались скованными и неестественными.

Он делал маленькие глотки, его кадык мерно двигался, издавая тихие звуки глотания.

Сделав всего пару глотков, он остановился.

Он поднял голову, посмотрел на У Вэньхуна и произнес спокойным тоном:

— Я пошел домой сразу после того, как закончил ужинать в ресторане.

Это было то же самое утверждение, что и раньше, слово в слово.

Брови У Вэньхуна нахмурились еще сильнее.

Он подался вперед, его взгляд был острым, как у орла:

— Закончил ужинать?

— Ты провел в туалете больше часа!

— Официантка сказала, что ты пил и заснул, потому что был пьян.

— Линь Хэ, ты сам-то веришь, что в это можно поверить?

Голос У Вэньхуна резко повысился, в нем сквозил глубокий скептицизм.

Больше часа.

Этого времени достаточно, чтобы пересечь два километра и совершить убийство!

Линь Хэ, однако, казалось, не уловил подтекста его слов.

Он слабо улыбнулся — улыбкой, пропитанной горечью и самоиронией:

— У меня было плохое настроение, поэтому я выпил немного алкоголя.

— Я никогда раньше не пил, так что нет ничего странного в том, что стакан пива мог меня опьянить.

— Разве в законе указано, что нельзя опьянеть от одного стакана спиртного?

Это замечание снова заставило У Вэньхуна осечься.

Действительно, в законе такого не было.

У всех разная переносимость: кто-то может выпить тысячу чаш и не опьянеть, а кто-то падает после одной.

Это было невозможно опровергнуть.

Ли Вэньцзе, наблюдавший со стороны, занервничал и не удержался от вмешательства:

— Линь Хэ! Не паясничай! Говори нормально!

— В каком месте я говорил ненормально?

Линь Хэ повернул голову, чтобы посмотреть на Ли Вэньцзе, его взгляд внезапно стал холодным:

— Я все это время сотрудничаю со следствием и говорю правду.

— Это вы относитесь ко мне как к убийце.

— Пожалуйста, уясните себе: подозреваемый — не преступник.

— Будьте вежливее и ведите себя подобающе.

Сделав паузу, он добавил еще одну фразу, и в его тоне послышались нотки понимания:

— За последние несколько дней я прочитал немало юридических книг.

— Я знаю, что такое презумпция невиновности и что такое процессуальная справедливость.

— Без улик вы не можете меня осудить, не говоря уже о том, чтобы удерживать бесконечно.

— Я просто сотрудничаю со следствием; я не мальчик для битья, которым можно манипулировать по своему желанию.

Слова Линь Хэ были четкими и логичными, каждое предложение несло в себе остроту закона.

Это спокойствие и самообладание совсем не походили на поведение двадцатиоднолетнего студента колледжа.

Он больше походил на адвоката, закаленного в судебных баталиях.

Подозрения У Вэньхуна усилились.

Он пристально посмотрел на Линь Хэ, словно пытаясь разглядеть его насквозь:

— Ты студент факультета компьютерных наук, с чего бы тебе вдруг читать столько книг по праву?

Эти слова были похожи на крючок, попытку выудить изъян в легенде Линь Хэ.

Услышав это, уголки рта Линь Хэ изогнулись в едва заметной улыбке.

В этой улыбке была примесь насмешки, капля печали и трудноуловимый холод.

— Я боюсь, что мной будут играть другие.

Сказал он мягко, его взгляд остановился на лице У Вэньхуна, а слова несли скрытый смысл:

— Я боюсь попасть в юридические ловушки, расставленные другими.

— В конце концов, некоторые люди ведут дела, глядя только на свою позицию, а не на улики.

— Они смотрят только на то, у кого поддержка сильнее, а не на то, кто является жертвой.

— Совсем как в деле моей сестры.

Голос Линь Хэ был очень тихим, но он ощущался как камень, с грохотом упавший в сердце У Вэньхуна.

Выражение лица У Вэньхуна мгновенно стало скверным.

Он тоже был бессилен в отношении дела Линь Ваньэр.

Доказательства были четко изложены, но поскольку другая сторона была несовершеннолетней, а их семьи были богаты и влиятельны, их оправдали.

Как офицер полиции, он был ни на что не способен.

Это было его сожалением и его позором.

Слова Линь Хэ ударили точно в больное место.

В комнате для допросов воцарилась мертвая тишина.

У Вэньхун смотрел на Линь Хэ, а Линь Хэ смотрел на У Вэньхуна.

Их взгляды встретились в воздухе, словно столкнулись невидимые искры.

Спустя долгое время У Вэньхун медленно отвел глаза.

Он знал, что дальнейшие расспросы ничего не дадут.

Рот Линь Хэ был словно заварен; он был неуязвим.

Более того, Линь Хэ был прав.

Без улик они действительно ничего не могли ему сделать.

У Вэньхун глубоко вздохнул, подавляя гнев и смятение в сердце.

Он встал, поправил полицейскую форму, и его голос снова стал спокойным:

— Линь Хэ, ввиду того, что вы являетесь главным подозреваемым.

— Полиция приняла решение задержать вас на двадцать четыре часа.

— В течение этих двадцати четырех часов мы продолжим расследование.

— Если мы найдем улики, мы немедленно подадим запрос на ордер на арест.

— Если мы не найдем улик, мы отпустим вас через двадцать четыре часа.

Это был предел того, что мог сделать У Вэньхун.

Использование власти в своих руках, чтобы выгадать время для финального расследования.

Услышав это, Линь Хэ даже не дрогнул в лице.

Он лишь слегка кивнул, его тон был невозмутимым:

— Хорошо.

— Я буду сотрудничать.

Никакого сопротивления, никаких споров.

Как будто он ожидал этого давным-давно.

Ли Вэньцзе, стоявший в стороне, не смог сдержать хмурого взгляда.

Ему всегда казалось, что поведение Линь Хэ было слишком ненормальным.

Ненормальным до такой степени, что казалось, будто он... чего-то ждет.

У Вэньхун махнул рукой и сказал Ли Вэньцзе:

— Отведи его в камеру предварительного заключения.

— Слушаюсь.

Ли Вэньцзе подтвердил приказ, шагнул вперед и расстегнул наручники на руках Линь Хэ.

В тот момент, когда наручники были сняты, на запястьях Линь Хэ проступили два четких красных следа.

Однако он, казалось, не чувствовал боли; он размял кисти и встал.

Следуя за Ли Вэньцзе, он шаг за шагом вышел из допросной.

Лампы в коридоре были бледными и слепящими.

Освещая спину Линь Хэ, они делали его фигуру исключительно одинокой, но в то же время исключительно прямой.

Дверь камеры предварительного заключения распахнулась с лязгом.

Внутри она была небольшой, в ней стояли только железная кровать и туалет.

Стены были серыми и холодными, источая гнетущую атмосферу.

Ли Вэньцзе завел Линь Хэ внутрь и запер дверь с очередным металлическим звоном.

Прежде чем уйти, он не забыл выдать предупреждение:

— Сиди смирно! И не вздумай выкидывать фокусы!

Линь Хэ проигнорировал его.

Он просто подошел к железной койке и сел.

Он прислонился к стене и закрыл глаза.

Звук шагов в коридоре постепенно затих.

В камере он остался совсем один.

Было так тихо, что он слышал собственное сердцебиение.

Уголки рта Линь Хэ медленно поползли вверх.

24-часовое задержание?

Идеально.

У него все равно были дела на сегодняшнюю ночь.

Камера, напротив, стала самым безопасным местом.

Самым идеальным алиби.

http://tl.rulate.ru/book/173976/14291663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь