Какими бы путями ни действовала Кэти, вход в клуб «Блистание» прошел без сучка и задоринки. Она предъявила слуге у дверей карточку, и их немедленно провели внутрь.
На взгляд Ливэя, это заведение больше походило на элитный бар. По сути, клубы того времени и были таковыми: мужчины и женщины пили, курили и травили байки – своего рода социальные сети эпохи, когда еще не изобрели телевидение и интернет.
В сущности, те же разговоры пьянчуг в тавернах Нижнего города, только костюмы подороже и байки поизысканнее.
Когда Ливэй и Кэти миновали коридор и вошли в главный зал, они увидели множество беседующих пар. Навстречу им, улыбаясь, вышел мужчина средних лет в аляпистом фраке, похожий на типичного прожигателя жизни.
— Добрый день, господин Ливэй, мисс Кэти. Добро пожаловать в клуб «Блистание».
— Позвольте узнать, с кем имею честь? — Спросил Ливэй.
Уголок рта незнакомца дернулся.
— Я один из членов клуба, барон Коэн Дрекс, ваш поручитель. Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь обращаться – я к вашим услугам.
— Благодарю, барон Коэн. Ваше гостеприимство делает нам честь. Уверен, мы проведем здесь время с удовольствием.
— В таком случае не смею вам мешать. Приятного отдыха.
Барон Коэн вежливо кивнул и удалился.
Глядя в спину уходящему наверх барону, Ливэй чуть склонил голову и прошептал Кэти:
— Вы знакомы?
— Нет, — беспечно ответила она.
— Я просто сказала, что хочу попасть в «Блистание», и велела им всё устроить. Вот и всё.
— …
Ливэй только покачал головой: «Ну, в твоем репертуаре».
— Фу-ух… — барон Коэн, поднявшись на второй этаж, достал платок и отер холодный пот со лба. Оглянувшись на зал, он перевел дух.
Сам барон не блистал талантами; единственное, в чем он по-настоящему преуспел, – это искусство кутить. Именно поэтому он и вступил в «Блистание».
Подобных мелких клубов в Туманном Альбионе были тысячи, и барон никак не ожидал, что его скромная обитель привлечет внимание сильных мира сего. Однако вчера вечером к нему явился посланник от очень влиятельного лица с просьбой принять этих двоих.
Коэн был мелким бароном и не смел перечить таким величинам, с которыми в обычной жизни у него не было ни единого шанса даже встретиться.
Он не понимал, в чем тут подвох, но отказать не мог… точнее, не имел права. Поэтому он послушно написал рекомендательное письмо и лично проследил, чтобы всё прошло гладко.
Впрочем, в этом был и свой плюс.
— А ведь неплохо вышло, — самодовольно усмехнулся барон.
Раньше ему не удавалось завязать контакты с верхушкой общества. Эти двое молодых людей – настоящие красавцы. Кто знает, может, они отпрыски древних родов или даже тайные обрученные, которые искали укромное местечко для встреч? Иначе зачем им этот клуб, когда с их положением двери элитных заведений открыты нараспашку?
Как бы то ни было, если он примет их по высшему разряду, это станет отличным мостиком к покровительству больших людей.
Тем временем Ливэй и Кэти успели переброситься парой слов почти со всеми присутствующими. Принимали их радушно – и это неудивительно. Ливэй был дьявольски хорош собой, а Кэти после преображения выглядела как истинная леди. Большинство приняло их за влюбленную пару, выбравшую закрытый клуб для тайных свиданий.
В те времена сословные рамки были строги: аристократы не могли разгуливать за ручку по паркам, выставляя чувства на обозрение простолюдинам.
Закрытое, но статусное место подходило для этого как нельзя лучше.
К Ливэю внимания было чуть больше – отчасти из-за его внешности, отчасти из-за недавнего громкого дела Убийцы Куртизанок. Имя «знаменитого детектива» было у всех на слуху.
Будь он обычным сыщиком, прием был бы прохладнее. Но его порода… Темные волосы и глаза – символ древней крови, корни которой уходят в эпоху первой династии императора Артура. К тому же манеры Ливэя были безупречны: вежлив, спокоен и полон достоинства.
Собравшиеся здесь люди были не промах и сразу поняли – такое воспитание в обычной семье не получишь. Отношение к Ливэю было самым благосклонным.
Пообщавшись с гостями, Ливэй сделал выводы. Члены клуба не были высшей знатью, но и к низам не относились.
Здесь не было крупных капиталистов или высокопоставленных политиков. Напротив – секретари воротил, помощники министров. Были и те, кто стоял рядом с элитой: тренеры по верховой езде, художники. Люди, не принадлежащие к высшему свету, но вхожие в его двери.
— Неужели этот клуб создан специально для таких людей? — Размышлял Ливэй. — И какова его истинная цель?
— Эй…
Кэти незаметно, но чувствительно ущипнула его за локоть.
— Тсс… Вы чего, мисс Кэти?
— Зачем ты раскрыл свое настоящее имя? Разве мы здесь не для тайной слежки?
— Мы здесь для расследования, но таиться нам ни к чему.
Ливэй потер руку. Кэти вцепилась в него так, будто её пальцы были стальными тисками – кость едва не хрустнула.
— «Дома гляну, наверняка синяк будет. Такая хрупкая с виду, а силища – откуда что берется!»
— Значит, не таимся?
— Нет.
Ливэй покачал головой. Он бы и рад поиграть в детектива из романов – переодевания, скрытое наблюдение… Но у него не было на это времени.
После прошлого задания его жизнь продлилась на сорок пять дней; вместе с остатком выходило около пятидесяти – меньше двух месяцев. Он не мог позволить себе роскошь медлить. Пришлось идти ва-банк, как и в случае с доктором Дулиттлом: появиться прямо перед противником и заставить его действовать.
Ливэй был уверен: если та загадочная женщина увидит его здесь, она занервничает. Благодаря газетам о нем знал весь Туманный Альбион. Если у нее совесть нечиста, она обязательно выдаст себя.
Когда не знаешь, есть ли в норе крыса, можно ждать. А если время поджимает – можно просто ткнуть туда палкой.
Однако женщина пока не появлялась.
Ливэй поприветствовал уже нескольких дам, но ни одна не была той самой. Хоть в церкви она и была под вуалью, он запомнил её походку и осанку. Никто из присутствующих не подходил под описание.
Минуты складывались в часы.
Ливэй перекинулся в карты с джентльменами, а Кэти обсуждала с дамами столичную моду и косметику. С наступлением ночи гости начали расходиться. Зал пустел.
Ливэй и Кэти обменялись взглядами, решив уходить. Не сегодня, так завтра…
Закончив партию, Ливэй уже собрался откланяться, как вдруг услышал сзади ритмичное «цок-цок-цок». От этого звука он мгновенно подобрался. Эти шаги принадлежали ей!
Наконец-то появилась.
— Ах, госпожа!
Трое джентльменов, игравших с Ливэем, тоже услышали шаги и поспешно встали.
— Не ожидали вас так поздно. Думали, сегодня вы нас не почтите своим присутствием.
Раздался спокойный, мягкий женский голос:
— Прошу прощения, возникли дела. Надеюсь, вы приятно проводите вечер?
— О да, к тому же сегодня к нам присоединились новые члены…
Ливэй обернулся и на мгновение оцепенел.
Дама тоже замерла, увидев его.
Чего-чего, а встретить здесь именно её Ливэй не ожидал. Перед ним стояла хозяйка бара «Розовая Леди» – госпожа Клайти!
Ливэй едва сдержал нервный смешок. Из притона в Нижнем городе в закрытый клуб Верхнего? Недурный размах.
— …
Лицо госпожи Клайти едва заметно изменилось. Благодаря навыку Разведка Ливэй уловил промелькнувшую в её глазах искру – удивление, смешанное с тревогой и паникой.
— «Да, у этой старушки явно рыльце в пушку».
Ливэй сощурился в безупречной джентльменской улыбке и, шагнув вперед, отвесил поклон:
— Добрый вечер, сударыня. Мое имя – Ливэй, я детектив. Могу я узнать ваше?
— …Можете звать меня госпожой Дюрекс, — после паузы ответила она.
Ливэй чуть не расхохотался в голос от этого ответа.
— Очень приятно… госпожа.
Он с трудом заставил себя произнести это имя, боясь, что прыснет от смеха прямо ей в лицо.
— А это моя спутница, Кэти.
Он подтолкнул Кэти вперед. Та во все глаза смотрела на госпожу Клайти, приоткрыв рот от изумления. Однако пожилая дама, казалось, не узнала Кэти: она лишь вежливо кивнула ей.
— Здравствуйте, мисс Кэти. Честь познакомиться с вами обоими. Надеюсь, вам у нас понравится.
— О да, мы в полном восторге, — Кэти опомнилась и присела в реверансе.
Ливэй взял шляпу и надел её.
— Прошу прощения, госпожа, час уже поздний, нам пора. Надеюсь на скорую встречу.
— Разумеется, господин Ливэй. Двери клуба «Блистание» всегда открыты для вас.
Обменявшись вежливостями, Ливэй и Кэти покинули клуб и сели в карету.
— Ч-ч-что это было?! — Кэти не выдержала, как только дверца захлопнулась. — Это же была госпожа Клайти! Какого черта она забыла в «Блистании»?
— Кажется, это дело куда сложнее, чем мы думали, — Ливэй потер подбородок, хмурясь. Появление госпожи Клайти навело его на одну мысль.
Допустим, для воскрешения Эмилии действительно нужна была плоть грешников. Но почему тогда выбор пал только на куртизанок?
Даже если аборты – смертный грех, в Нижнем городе, этом рассаднике порока, преступников пруд пруди. Грабители, убийцы, воры, похитители… К доктору Дулиттлу наверняка заглядывали сомнительные личности. Он мог подсыпать порошок из пальца Эмилии в лекарство кому угодно, а потом прикончить их – и дело с концом.
В Нижнем городе грешников – хоть отбавляй.
И не пришлось бы так подставляться. Убийство куртизанок наделало столько шума именно потому, что это была серия зверских расправ на улицах. Зачем так рисковать?
Раньше Ливэй принимал объяснения Дулиттла на веру, но теперь засомневался.
В конце концов, доктор сам всё узнал от «третьих лиц». Откуда простому врачу смыслить в оккультизме?
Госпожа Клайти – хозяйка «Розовой Леди». Судя по Зрению Душ, именно она подсунула Дулиттлу ту книгу и, скорее всего, именно она указала ему на проституток. Как владелица заведения, она знала о своих девочках всё. Даже если те пытались что-то скрыть, от неё бы это не укрылось.
Или ей было просто наплевать?
Чего на самом деле хочет эта женщина?
Притон в Нижнем городе, закрытый клуб в Верхнем… Есть ли у неё другие личины?
В этот миг перед глазами Ливэя вспыхнул свет, и развернулась строка системного сообщения:
[Активировано задание «Тьма и тени»]
[Цель: Узнать истинную цель госпожи Клайти]
[Награда: +50 дней жизни, случайный бонус]
Ливэй выдохнул с облегчением.
— «Значит, я на верном пути!»
Он немедленно крикнул кучеру:
— Стой!
http://tl.rulate.ru/book/173793/14659774
Сказали спасибо 0 читателей