Когда бой в подземелье подходит к концу, Система всегда начинает вести себя по-особенному.
Нет, она не волнуется. Для этого ей слишком чужды нормальные человеческие эмоции. Но строки перед глазами становятся короче, обновляются чаще, а сама панель будто начинает мерцать чуть ярче — как крупье, который уже видит, на какое число упадёт шарик, и молча ждёт, когда игроки это поймут.
Именно так было сейчас.
[Состояние клиента: критическое]
[Состояние противника: тяжёлые повреждения]
[Финальная фаза испытания]
[Оценочный ранг прохождения: S]
Я медленно выпрямился в кресле.
Макино, заметив это, тут же отбросила усталый вид и подошла ближе.
— Что случилось?
— Развязка, — ответил я. — Либо сейчас дед вернётся героем, либо мне придётся срочно придумывать, как объяснить деревне исчезновение Гарпа.
Она смерила меня взглядом.
— Не самое подходящее время для шуток.
— А я и не шучу.
Снаружи уже стемнело окончательно. На улице зажглись редкие огни, но возле моей лавки всё равно толпились люди. Кто-то уже успел сбегать за друзьями. Кто-то тащил кружки из бара Макино, будто собирался смотреть представление до самого утра. Фуша жила слухами, а сегодняшняя ночь обещала кормить их ещё долго.
Я бросил взгляд на закрытую дверь и усмехнулся.
Ну да. Утром у меня была облезлая лавка, которую половина деревни считала подозрительной.
К вечеру это место уже превратилось в самый странный аттракцион на всём Ист Блю.
А потом перед глазами вспыхнула новая строка:
[Клиент Монки Д. Гарп выполнил условие миссии]
Я даже не сразу моргнул.
Следом за ней — ещё одна:
[Подземелье зачищено]
[Итоговая оценка: S+]
[Производится расчёт наград…]
И в ту же секунду воздух посреди лавки разорвало знакомым треском.
Портал открылся резко, жадно, будто выплюнул то, что не смог переварить.
Из чёрной воронки сначала вылетел белый плащ, обугленный по краям. Потом — огромная, тяжёлая фигура. Гарп рухнул на деревянный пол так, что доски жалобно застонали. За ним посыпались осколки камня, обрывки чужой пыли, запах грозы и жар раскалённой битвы.
Толпа за дверью ахнула разом.
Я не спешил вставать.
Секунды две просто смотрел на него, оценивая товар после эксплуатации.
Монки Д. Гарп выглядел так, будто подрался одновременно с бурей, вулканом и собственным плохим характером. Рубашка разодрана. Плечо пробито и кое-как затянуто грубой коркой засохшей крови. Кулаки сбиты в мясо. На лице — синяк, ссадины, запёкшаяся кровь. И при этом…
Он смеялся.
Не тихо. Не сдержанно. А так, как смеются старые чудовища, которым только что напомнили, что они всё ещё живы.
— ХА-ХА-ХА-ХА! — его хриплый рёв заполнил всю лавку. — Паршивый ты ублюдок, Блейк! Это было… это было великолепно!
Макино застыла на месте.
Люди за дверью вообще перестали дышать.
А я лениво закинул ногу на ногу и кивнул:
— Рад, что VIP-тур понравился. С вас миллион белли.
Смех Гарпа оборвался так резко, будто ему в челюсть дали невидимым кулаком.
Он медленно поднял голову.
— Ты сейчас серьёзно?
— Абсолютно. Аттракцион пройден, услуга оказана, клиент вернулся живым. Всё по правилам.
Несколько секунд он просто смотрел на меня. Потом, к удивлению всех присутствующих, снова расхохотался и полез за пазуху.
— Наглый щенок… — пробормотал он, вытаскивая увесистый мешок. — Но не мошенник.
Мешок с дзеньканьем рухнул на прилавок.
Даже по звуку было ясно: там действительно деньги.
Перед глазами тут же вспыхнуло окно:
[Оплата получена: 1 000 000 белли]
[Расчёт награды завершён]
[Поздравляем!]
[Вы получили награду SSS-ранга: Идеальный Джинчурики Восьмихвостого]
[Вы получили награду S-ранга: Режим Чакры Стихии Молнии]
На миг всё исчезло.
И лавка.
И шум за дверью.
И даже тяжёлое дыхание Гарпа.
Мир как будто сжался в одну ослепительно яркую точку — а потом эта точка взорвалась внутри меня.
По венам хлынуло нечто дикое, густое, древнее. Чужая, но идеально принимающая меня сила. Будто в самой глубине тела проснулся огромный зверь и лениво открыл глаз, признавая нового хозяина. Следом пришла молния — не снаружи, а изнутри. Нервы вспыхнули синим огнём, мышцы на миг сжались так, что я едва не сломал подлокотник кресла, а кожа покрылась пробежавшими искрами.
Я медленно выдохнул.
И поднял взгляд.
Макино сделала полшага назад.
Не от страха — скорее от инстинкта. Потому что по моим рукам скользили тонкие разряды, а в воздухе вокруг меня дрожало давление, которого секунду назад не было.
Гарп заметил это тоже. Его глаза опасно сузились, но вместо злости в них мелькнуло понимание.
— Вот оно как, — хрипло сказал он. — Значит, пока я там рисковал шкурой, ты ещё и награду с этого снял.
— Бизнес-модель, — вежливо пояснил я. — Ты проходишь. Я получаю процент от впечатлений.
— Процент? — рявкнул Гарп. — Да ты украл главный приз!
— А ты, между прочим, тоже не с пустыми руками.
Система услужливо выдала второе окно:
[Награда клиента:]
[Зелье омоложения на 10 лет]
[Свиток базовой чакры]
Я протянул руку, и на прилавке из воздуха возникли две вещи: стеклянный флакон с золотистой жидкостью и туго свёрнутый свиток, от которого веяло странной, упорядоченной энергией.
Гарп недоверчиво уставился на них.
— И это мне?
— Заслужил. А-ранг и выше — уже не шутки.
— А-ранг? — он фыркнул. — Я там чуть к праотцам не отправился.
— Потому и не B.
Он взял флакон двумя пальцами, как будто подозревал подвох. Осмотрел на свет. Потом перевёл взгляд на меня.
— Если это яд…
— Тогда ты станешь первым в истории человеком, который заплатил миллион белли за собственное отравление. Не мой стиль.
Макино, всё ещё не до конца понимая, что вообще происходит, тихо произнесла:
— Омоложение?..
Гарп хмыкнул, сорвал пробку и залпом выпил содержимое.
Ничего не произошло.
Ровно одну секунду.
На второй по его телу прошла волна тепла, настолько плотная, что её почувствовали даже стоящие у двери. На третьей — мышцы под изодранной рубашкой словно плотнее легли на кости, спина распрямилась, дыхание стало глубже, а тяжесть возраста, въевшаяся в каждое движение, вдруг исчезла.
Седина, конечно, никуда не делась.
Но лицо стало заметно жёстче, свежее. Морщины разгладились. А главное — из его взгляда пропала та едва уловимая усталость, что есть у любого старого бойца, даже если он этого не признаёт.
Толпа за дверью загудела так, будто увидела чудо.
Макино прикрыла рот ладонью.
А Гарп медленно сжал кулак.
По костяшкам пробежала тонкая голубая искра.
Секунду он молча смотрел на неё. Потом поднял голову и уставился на меня так, словно впервые увидел не наглого лавочника, а что-то куда более опасное.
Я в ответ лишь улыбнулся.
Ну вот.
Теперь он понял.
Это действительно не было иллюзией.
И самое смешное — он ещё не знал, что после сегодняшней ночи в мой магазин полезут уже не только старики с дурным характером, но и куда более шумные, жадные и безрассудные клиенты.
Например, двое мальчишек, которые очень плохо умели сидеть спокойно, когда рядом происходит что-то интересное.
Продолжение следует…
http://tl.rulate.ru/book/173599/13966408
Сказали спасибо 0 читателей