Готовый перевод Могучий фаер в мире магии / Могучий фаер в другом мире: Глава 75

Глава 75

Их путешествие началось практически без подготовки. Их вело глупое желание пережить приключение и забыть события последней недели. Их побуждал действовать дух приключенчества, витающий в воздухе неизвестных земель. Однако, не все были готовы к такому приключению.

Джон изначально не особо был заинтересован в бродяжничестве непонятно где, но он не мог отпустить Роберта одного, его миссия – защищать принца.

Алиса в первый день была очень воодушевлена, ведь она впервые, можно сказать, выбралась на волю. Все её передвижения ранее ограничивались западным регионом. Ничего кроме тамошних полей, гор и столицы в жизни она не видела.

Однако, суровая реальность оказалась немного более…хм…некомфортной, чем она ожидала. Уже на второй день дух приключений покинул её, появилось желание вернуться в столицу, в школу, в теплую кровать в общежитии. Чёрт возьми, она хотела вкусный чай, сбалансированный обед и горячую ванну!

В их компании лишь Роберт скакал от радости, пока металлические принадлежности звенели в его небольшой котомке. Он что-то напевал себе, крутил жезл в руке и широкими шагами топал вперёд, смотря по сторонам. Ему хотелось запомнить здесь всё.

Покинув Дремучий Бор, они прямым ходом направились в сторону северных королевств. Они не додумались выйти на тракт, идея принадлежала Роберту, за что поплатились позднее.

Изначально спутником им были большие зеленые поля, сквозь которые они пробирались добрую половину дня, после ребята вошли в новый лес, в котором задержались дня на четыре.

Если дремучий бор, расположившийся на границе с холодными западными землями, являлся хвойным лесом, то неизвестный далее лес был смешанным и довольно густым. Какие-то деревья Роберт узнавал, какие-то видел впервые. В целом, этот лес он заклеймил бы обычным, если бы не его обитатели.

Из-за совсем молодых деревьев, подобно кустам, расположившимся меж деревьев взрослых, обзор разительно сокращался. Изначально это не сильно напрягало, но эта троица умудрилась наткнуться на агрессивного магического зверя.

Повезло, что он не был большим и походил на дикую кошку. Опасность жизни он не представлял, но хорошенько потрепал нервы всей троице, прежде чем сбежал. Дальнейший путь был более медленным и осторожным.

Как маги, прислушиваясь к миру, они могли ощутить особенную магическую энергию, которая могла принадлежать только животным. Благодаря этому, они избежали многих неприятностей, но пару раз всё-таки приняли бой.

Дикий волк, обитающий в этих землях, – крайне опасный противник. Жестокий, быстрый и, главное, хитрый. В сражении один на один он представлял серьёзную опасность любому члену их группы, но трём магам он не мог ничего сделать.

Однако, зачастую такие звери не бродили в одиночку.

Разобравшись с легкостью с одним, они наткнулись ещё на четверых. Будучи магическими зверьми, эти дикие волки обладали недюжинной скоростью, а главное – достойным для своего вида интеллектом.

Они нападали на удивление сгруппировано, заставили Джона, Роберта и Алису работать командой.

Если бы Роберта попросили описать первый день в этом лесу тремя словами, он бы сказал: «Тяжело, опасно, прикольно»

Он хорошенько потренировался, противостоя магическим зверям, а потом с большим удовольствием соорудил лагерь аля Беар Гриллз, передачу которого любил посматривать.

Разумеется, его усилия не оценили, но Роберту было плевать. Он искренне наслаждался каждой минутой, проведенной в таком приключении, ведь это был совершенно новый опыт, какого у него почти не было, не считая пары походов с отцом в школьные годы.

Положив свой магический жезл рядом с костром, разведенным с помощью магии, он взял кухонный нож из котомки и вышел в лес.

Уже начинало темнеть, а у ребят в животе за весь день ни крошки. Роберт собирался добыть пищу точно также, как это сделал Винсент в прошлый раз.

Разумеется, они могли сожрать Диких Волков, но Роберта воротило от этой мысли, он их ассоциировал с собаками.

Минут тридцать поисков вывели его на зверя, очень напоминающего зайца. Серая шубка, примерно такой же вид, но огромное для зайца тело. Этот меховой мешок размерами больше напоминал упитанного молодого кабанчика, но всё же оставался зайцем.

Как оказалось, отличался он не только размерами, но и скоростью. Роберту пришлось попотеть, напрячь ноги, чтобы поймать его и убить. Более десяти минут он бегал за ним и хаотично размахивал ножом, пока наконец не добился своего.

Разумеется, у парня не было особых кулинарных навыков и опыта в разделке, но, вспоминая Винсента и любимую передачу от старины Беара, он всё же смог справиться. Благо, у него был Джон. Молодой и голодный маг создавал ему воду, для промывки мяса и рук от крови.

Минут пятнадцать неумелых ковыряний привели к тому, что над костром вскоре висела большая туша. Роберт сидел чистый, пил нагретую воду, созданную Джоном, держа в руках нечто вроде большой кружки из металла, и улыбался.

После сытного, крайне сытного ужина началась длинная и не самая приятная ночь.

Алиса постоянно ёрзала, она чувствовала холод и опасность, а также полный дискомфорт, ведь, по её мнению, они спали в каком-то мусоре на открытом воздухе.

-Брр…

Поначалу она старалась держаться ближе к костру, однако, вскоре рядом появился ещё один источник тепла.

Роберт чувствовал усталость в ногах, чувствовал, как мышцы растут от поглощаемой маны, а потому немного боялся. Вместо крепкого сна, он ушёл в тренировку – снял свои кожаные сапоги и меж ступней зажал оставшийся магический кристалл, в котором вот-вот должны были закончиться заряды.

Пока он поглощал энергию, какие-то её остатки выходили наружу в виде тепла и согревали воздух, поэтому, неосознанно, Алиса приблизилась к нему поближе, а утром вообще обнаружила себя, лежащей под его боком.

Резко отодвинувшись, сломав пару веток под собой, она вернулась на своё спальное место и молилась, чтобы Роберт не узнал об этом. Но Роберт знал, знал ещё с того момента, когда она придвинулась к нему во сне.

***

Жаренное на костре мясо было довольно вкусным. Роберт даже сказал бы: «На вкус как курятина». Однако, им пришлось есть его на завтрак, обед и ужин. Всё это совмещалось с неудобной кроватью из хвойный ветвей, мешающими насекомыми и отсутствием возможности вымыться.

Роберт был настроен вымыться в реке, которую они нашли на третий день, Алиса отказывалась – ни за какие коврижки.

-Мы должны найти какое-нибудь поселение, я устала бродить в лесу и кушать это противное мясо, - начала она ворчать, пока Роберт оценивал воду в небольшой реке.

«Холодная, но помыться хватит».

Хоть Роберт и знал, что не замёрзнет, ибо согреет себя магией в любом случае, но всё равно лезть туда не спешил.

Как и Алиса, он считал, что им надо найти какое-нибудь поселение. Связано это было не с желанием принять горячую ванну, вкусно покушать и поспать спокойно в теплой кровати. У магического кристалла закончились заряды, и он обратился в пыль.

У Роберта не осталось ничего, чем можно было бы расширять магический источник и тренировать магические каналы в ногах.

Также, им не помешала бы карта.

Алиса набрала воздуха, чтобы начать жаловаться более интенсивно. Роберт вздохнул и поднялся, стряхнув с руки капли воды:

-Считается, если пойти по берегу реки, рано или поздно можно выйти на людей. Предлагаю так и поступить.

-Идём.

-Идём.

Джон не был столь раздражённым, на пищу ему было плевать, как и на неудобные условия, но насекомые достали и его. Особенно москиты, эти твари особенно жестоки. Защищаясь от них, Алиса начала практиковать щит света, который раньше не пыталась изучать из-за его сложности.

Даже сейчас, идя по берегу обычной речушки, она на ходу создавала маленькие щиты света, которые сильно улучшали её магический контроль, а также расходовали её магическую энергию.

Роберт боролся с этим раздражителем тем, что время от времени создавал огненные облака вокруг себя, быстро избавляющие от целых облаков этих тварей. Разумеется, через короткое время мошкара собиралась вокруг него снова, но Роберт не обращал на этот факт внимания, считая свои действия тренировкой.

***

Удивительно, но Роберт оказался прав. Спустя половину дня они действительно вышли на деревеньку, расположившуюся на обеих берегах маленькой речушки, с деревянным мостом, соединяющим две половины селения.

Только приближаясь к этому месту, Роберт обратил внимание на статую женщины, находящуюся около небольшого храма на берегу реки. Как оказалось позднее, это был Храм Воды, а статуя принадлежала богине, которой поклонялись жители деревни.

http://tl.rulate.ru/book/17337/387194

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Сук, где ещё?
Развернуть
#
Бро, я тут от истощения умираю, честно :)
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
предлагаю джону опять переодеться и косплеить богиню
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь