Тот факт, что Чжэн Хай привез только два мотора из четырех, говорил о его звериной осторожности. Две такие японские игрушки стоили как половина хорошего автомобиля, потерять их было бы невыносимо больно.
Двое подручных, А-Чан и А-Нань, явно имели опыт подобных модификаций. Примерившись к корме «Беспошлинного-1», они перекинулись парой слов:
— Тут есть заводские пазы, но придется наварить дополнительную стальную раму для жесткости. Места полно. Эй, малой, где твои рабочие? Зови, пусть варят! — бросил А-Нань, глядя на Тан Вэня.
— О-они... они в город на ярмарку ушли! Может, завтра попробуем? — заикаясь, начал плести небылицы Тан Вэнь. Какие к черту рабочие, когда всё строит невидимая рука системы?
Но Чжэн Хая такой ответ категорически не устроил. Он раздраженно ткнул пальцем в своих людей:
— А-Чан, А-Нань! Вы что, сварочный аппарат в руках держать не умеете? Живо за работу, делов-то на полчаса!
Бандитам девяностых приходилось быть мастерами на все руки. Чертыхнувшись, они пошли искать по углам маски и электроды.
Вмешательство Тан Вэня даже не потребовалось. Под аккомпанемент треска сварки и снопы ослепительных искр они быстро соорудили мощный стальной каркас на транце лодки и начали с помощью ручной тали опускать на него тяжеленные моторы.
Конструкция оказалась продуманной: установленные двигатели легко откидывались вверх и поворачивались из стороны в сторону. Проверив свободный ход, механики остались довольны.
Прокинуть топливные шланги к бакам и вывести тросы управления к рулевой консоли было делом техники. Спустя пару часов всё было готово.
Под горящим, нетерпеливым взглядом своего босса, А-Чан и А-Нань вытащили из недр микроавтобуса несколько пузатых канистр и с бульканьем влили в баки катера около восьмидесяти литров отборного бензина.
Затем они принялись прокачивать топливную систему, готовясь к первому сухому запуску. Внезапно Чжэн Хай подошел к Тан Вэню, по-братски приобнял его за плечи и прошептал прямо в ухо замогильным голосом:
— Слушай, красавчик. Хочешь зашибать реальные бабки? Ездить на крутых тачках?
Сфинктер Тан Вэня сжался в тугую точку. Он отчаянно замотал головой.
Чжэн Хай вдруг запрокинул голову и расхохотался. Отсмеявшись, он указал пальцем на белоснежные иероглифы на борту катера:
— А ты не в отца пошел. Ты умный. А я люблю сообразительных.
Глядя на кричащую надпись «Беспошлинный-1», Тан Вэнь готов был расплакаться. Это же была просто дурацкая шутка!
К счастью, Чжэн Хай больше не настаивал на вербовке, переключив свое внимание на суетящихся подручных.
Топливо пошло по трубкам. Резкий поворот ключа — и тишину двора разорвал дикий, вибрирующий рев V-образных блоков. Двигатели ожили, изрыгая сизый дым и оглушительный грохот.
Короткий тест показал, что агрегаты не пострадали при транспортировке. Чжэн Хай едва не прыгал от возбуждения.
— Живо! Ставьте винты и спускаем на воду! — скомандовал он.
Наживив тяжелые стальные гребные винты, вчетвером они навалились на борта и по деревянным каткам столкнули лодку в воды залива в нескольких десятках метров от ангара. Едва коснувшись воды, легкий катер горделиво задрал острый нос.
А-Чан и А-Нань первыми спрыгнули на палубу, попрыгали, проверяя остойчивость. Всё было идеально. Чжэн Хай схватил Тан Вэня за шиворот и утянул за собой в лодку, приказав заводить моторы.
Двухтонная скорлупка ощутимо раскачивалась на волнах залива. Благодаря мышечной памяти прежнего владельца тела, Тан Вэнь быстро поймал равновесие, но всё равно благоразумно вцепился побелевшими пальцами в холодный металлический поручень.
— Погнали!
Под низкий гул моторов «Беспошлинный-1» медленно выплыл из узкого залива на открытую воду. И тут стоящий за штурвалом А-Нань с садистской ухмылкой вдавил рычаг газа до упора.
Тан Вэнь почувствовал себя так, словно его на полном ходу сбил грузовик. Страшный удар в спину отбросил его назад.
Суммарная мощь в триста шестьдесят лошадиных сил для пустой лодки, вес которой вместе с людьми и двигателями едва дотягивал до трех тонн, была избыточной до безумия.
Обычные патрульные катера такого же размера довольствовались моторами в пятьдесят лошадей и разгонялись до двадцати с небольшим узлов — скорость, от которой у обычного человека уже захватывало дух.
Но абсолютно пустой «Беспошлинный-1» с японскими монстрами на корме... это был не катер, это была торпеда.
Чудовищная тяга мгновенно вырвала днище из воды. Лодка взмыла над поверхностью моря, задрав нос под углом градусов в пять, и буквально полетела по воздуху!
Ветер с ревом ударил в лицо Тан Вэню, выбивая слезы из глаз. В ушах стоял сплошной грохот ревущих цилиндров и треск ломающихся волн. Береговая линия смазалась в зеленую полосу, уносящуюся назад с пугающей скоростью.
А вот Чжэн Хаю было хоть бы хны. Вцепившись в поручни, он стоял в полный рост, подставляя лицо ураганному ветру, и дико вопил от восторга:
— Ха-ха-ха! Пусть теперь эти легавые собаки попробуют меня догнать! А-Нань, жми на полную!
— Брат Хай, у нас горючего в обрез! — проорал рулевой сквозь шум ветра.
— Плевать я хотел! Газ в пол, я сказал!
Рычаги легли до упора. Лодку окончательно выбросило из воды. Едва коснувшись гребня волны, она рикошетила и снова взлетала, несясь по морю, словно плоский камень, брошенный умелой рукой, оставляя за собой широкий, пенный след.
Корпус катера жестоко вибрировал под напором двух моторов, но Чжэн Хай, ослепленный адреналином, не замечал ничего, продолжая радостно орать матом.
Только когда стрелка уровня топлива упала к нулю, А-Нань развернул лодку к берегу. Бензин кончился прямо на входе в залив, и последние метры бандитам пришлось толкать катер, барахтаясь по пояс в воде.
Сердце Тан Вэня колотилось где-то в горле. Ноги превратились в вату, и он не мог сделать ни шагу. Чжэн Хай тоже дрожал от напряжения, но его глаза горели маниакальным огнем.
— Если она так летает с двумя движками, то с четырьмя просто выйдет на орбиту! А-Чан, ночью тащим сюда остальные два мотора! Завтра же идем на дело!
Тан Вэнь, пошатываясь, перевалился через борт и рухнул на песок. Голова кружилась, перед глазами плясали черные точки, одежда насквозь промокла от соленых брызг. Он понятия не имел, до какой скорости они разогнались, но сорок узлов там точно было — а это почти восемьдесят километров в час по воде!
Это вам не по ровному асфальту ехать, ощущения совершенно другие, животные, первобытные.
Чжэн Хая тоже потряхивало, но он купался в эйфории, предвкушая грядущие барыши.
С тех пор как таможня на материке закрутила гайки, контрабанда морем стала гиблым делом. Обычные баркасы и сухопутные тропы перекрывались на раз-два.
Криминальные синдикаты, столкнувшись с кризисом, бросили все силы на поиск новых логистических решений. Так и родилась концепция «летающих лодок» — легких катеров, увешанных гирляндами сверхмощных моторов. Даже загруженные несколькими тоннами контрабанды, они неслись со скоростью под сто километров в час, легко уходя от преследования любых патрульных судов.
Но такие моторы стоили бешеных денег и достать их было адски сложно. Четыре двигателя на одну лодку — двести тысяч юаней. Две лодки — четыреста тысяч. Чжэн Хай вложил в этот проект всё до копейки и залез в чудовищные долги. Если он не расплатится, его порежут на куски. Обычные ростовщики выбивают долги кулаками, а акулы теневого мира выбивают из должников жизнь.
Бросив лодку, Чжэн Хай с подручными спешно уехал. На следующий день они привезли оставшиеся моторы и специальный лодочный прицеп. Как только техника была установлена, с наступлением ночи банда растворилась во тьме вместе с катером.
Избавившись наконец от опасного соседства, Тан Вэнь вздохнул с облегчением и вернулся к производству дизелей. Конвейер заработал на полную, и вскоре ещё пять агрегатов были готовы. Вместе с тремя предыдущими это составляло всю партию для ярмарки.
Объем был слишком велик для одного человека. Тан Вэню пришлось снова идти к старосте на поклон, выпрашивая трактор и помощь.
Чэнь Юнгуй с радостью согласился, но, отведя Тан Вэня в сторонку, таинственно зашептал:
— Слушай, те хмурые ребята, что на днях к тебе на микроавтобусе приезжали... Они что, тоже твои дизели покупали?
А?
Тан Вэнь опешил. Он и подумать не мог, что староста сделает такой нелепый вывод, но спорить не стал и послушно кивнул.
Чэнь Юнгуй, польщенный собственной проницательностью, понизил голос до драматического шепота:
— Малыш Тан, ты ведь всем говоришь, что это товар с северо-востока? Не боись, я могила. Но того шрамолицего, что за главного у них, я знаю. Он к твоему отцу часто захаживал. Мутный он тип, криминалом от него за версту несет. Смотри, не связывайся с ними, на кривую дорожку ступишь!
— Не волнуйтесь, дядюшка, у меня своя голова на плечах есть, — попытался успокоить его Тан Вэнь.
Но Чэнь Юнгуй всё равно тревожно хмурился. А когда он увидел во дворе восемь новеньких дизелей стоимостью в десятки тысяч юаней, его сердце упало. Такие деньжищи честным трудом не заработаешь. Похоже, парень уже по уши увяз в криминале.
http://tl.rulate.ru/book/173175/14413148
Сказали спасибо 0 читателей