Готовый перевод Your and My Asylum / Клетка: Я и Ты: Глава №5. Эпизод 8

Даже когда я убрал лезвие и встал, Зия больше не дралась. Она также не плакала и не боролась.

Как будто решимость, из-за которой она атаковала меня и пыталась забрать мою жизнь, исчезла. Человек, который был здесь, был, как обычно, лояльным клинком Эрл Среброльва, BL-зависимой девушкой-рыцарем, которая любила плохие шутки, Зия Батсанд.

Девушка, которая потерялась в мыслях со сложенным взглядом на ее лице, вздохнула.

— С какого момента?

— Хм?

— Я говорю о тех твоих приготовлениях к битве. Нет никакого шанса, чтобы все эти вещи были удобно расположены в этих местах. Более того, даже когда ты выбежал из комнаты пыток и вошел в эту камеру, ты быстро двигался, как будто все это было запланировано.

— Ну, конечно, с тех пор, как я планировал это.

— Почему? Ты знал, что будешь сражаться со мной?

— Нет, в основном······ было бы здорово, если бы что-то подобное не произошло, но, поскольку вполне возможно, что мне пришлось бы сражаться с кем-то, пока я здесь, я просто сделал то, что может противодействовать любому. Если не считать того времени, когда кто-то из вас приходил, чтобы время от времени общаться со мной, у меня было свободное время. Много свободного времени.

Зия Батсанд, должно быть, думала об этих словах, так как она замолчала.

Я терпеливо ждал.

Вскоре после этого Зия Батсанд задала мне вопрос:

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Я говорил тебе раньше.

— Я уже говорила об этом, но я идиотка. Моя голова не так уж велика. Пожалуйста, подведи итог для меня.

Хаа.

— Ты не должна называть себя идиоткой.

— Ты хорошо говоришь для человека, который также назвал меня идиоткой.

— Ну, ничего не поделаешь.

— Гианизм, не так ли?

(П.П.: “Well, that’s that, and this is this.”

“Gianism, is it?”)

(Примечание TL: отсылка к Doraemon.)

— Это не верно. Это то, и именно это и есть то, что такое «Гианизм». (П.П.: “That’s not right. This is that, and that is that, is what Gianism is.”, к сожалению в переводе последних нескольких фраз я потерпел поражение, да и тут еще на сдачу игра слов, может потом разберусь).

— Вот как? Так я даже перепутала, потому что я идиотка.

— Нет, как я уже сказал. Ты не должна говорить своим собственным ртом, что ты идиотка, и что твоя голова плоха. Это не так.

Я перебирал свои четки, когда вспомнил свою Богиню, которая лежала в больнице. Зия посмотрела на меня, кто был таков, слегка молящимися глазами.

Я обобщил это для нее:

— В любом случае: иди на улицу Черного Дракона, получи доказательства, чтобы опровергнуть Федторгов, а затем предай Улицу Черного дракона • Федторгов • Башню Магов. С этим дело закончится.

Казалось, что Зия пожала плечами. Затем она вздохнула:

— И так? Что ты получишь? — я не ответил. Точнее, Зия продолжала свои слова, прежде чем я смог это сделать. — Это оно? Что сказала Ее Превосходительство? Сделай что-нибудь и разреши этот инцидент надлежащим образом. Если ты это сделаешь, я пошлю тебя домой?

— Ах, если бы это было так, то это действительно было бы заманчивым предложением······

Нет, действительно. Это действительно заманчиво, но... Я покачал головой и вздохнул.

— Неправильно. Хотя это меня увлекло.

Зия застыла и посмотрела на меня. Я почесал затылок.

— Во-первых, если я попытался помочь тебе с этим намерением в голове, тогда я бы не совершил что-то вроде угрозы тебе.

— ?

— Предположим, я действительно планировал вернуться назад, если бы я это сделал, я бы не сделал что-то вроде вмешательства в твою ситуацию и не приказывал бы тебе предавать Башню Магов, верно? Если я ушел, тогда я бы сказал, что тебе нужно сотрудничать со мной только в этот раз.

— Я также плохо это понимаю.

— Если я объясню это на понятном для тебя языке, тогда, когда я сказал тебе предать Башню Магов, я не имел в виду, что ты должна вернуться к тому, чтобы стать верным рыцарем Эрл Среброльва. Это не было мое намерение, — у Зии все еще было непонимающее выражение лица. Несмотря ни на что, я говорил:

— Твой меч, посвяти его мне.

Тишина.

— ······Чего?

— Почему ты так удивлена? Ничего не поменяется. Ты останешься верным рыцарем Эрл. Однако этот меч будет посвящен мне, и твое реальное намерение останется со мной также. Отныне, ты будешь действовать так, как я прикажу.

В глазах Зии появился тревожный блеск.

— Ты, что ты······?!

— Расслабься. У меня нет никаких скрытых мотивов против твоей Эрл······. Ты говорила это раньше. Причина, по которой ты выступила в качестве шпиона для этих парней, состоит в том, что тебе не нужно было направлять свое лезвие на Эрл, верно? Это то же самое. Приказы вроде убийства Эрл или причинить ей боль... Я никогда не произнесу эти слова. Вот почему, Зия Батсанд, — я обратился к девушке, которая смотрела на меня, — дай свой меч мне.

Зия достала меч и швырнула его мне.

······Даже для нее это был высококлассный прикол.

— Воспринимай всерьез. Не заставляй меня стучать на тебя Эрл.

— Сделай это. Тогда я сделаю тебя настоящим евнухом.

(Примечание TL: «Расскажи/ настучи» первые две буквы этого слова также можно перевести как «евнух»)

— Эй, мы уже определили победителя······.

Зия издала стон. У нее все еще был сомнительный взгляд на ее лице. Я мог догадаться, почему.

— Тебе интересно, почему я не пытаюсь вернуться?

Увидев, что она не ответила, кажется, я был прав. Я вздохнул.

— Конечно, есть шанс, что она вернет меня домой после того, как этот инцидент разрешится, и я смогу правильно убедить ее. Но как долго это будет продолжаться?

— Как долго?

— Да. Во всяком случае, у Эрл есть катализатор, связанный со мной, понимаешь? Я в ситуации, когда меня можно призвать в любое время. Если я вернусь при таких обстоятельствах, тогда ты действительно сможешь рассматривать это как «отправлен домой»? Каждый день будет наполнен тревожностью. Я пойду спать, беспокоясь, что однажды проснусь в этой камере.

— ······Это...

— И что, если меня действительно снова призовут?

Тишина.

— Очки симпатии······ хотя мне не нравится это выражение, будут обнулены, а психическое состояние Эрл также будет обнулено. Что я буду делать, если я закончу встречей с моей смертью, потому что произошло что-то подобное?

— Эх, но. Если ты установишь условие, в котором ты не можешь быть призван обратно······.

— Конечно, если я буду говорить с ней надлежащим образом, тогда я, возможно, смогу вернуться после того, как она даст мне честное слово. Однако, хотя она больше может меня не призвать, а как насчет других? Корейцы будут продолжать исчезать один или два человека за раз, верно? Так как я в настоящее время единственный иномирский человек, которого Эрл рассматривает как равного, тогда не будут ли эти люди в такой же ситуации, какой я был сначала, разорваны, раздавлены и убиты?

Напротив, если я останусь здесь, тогда я уверен, что Эрл не призовет другого корейца. Поскольку я верю, что она именно такя личность. Независимо от того, насколько особым существом есть Зия, и я жалок в сравнении, она – кто-то, кто пытался отпустить меня, чтобы не дать Зие почувствовать тоску.

— Значит, ты говоришь, что ты пожертвуешь собой вместо людей своего мира?

— Пожертвую, ха······ Это не что-то отличное от этого, но... — я вздохнул, перебирая четки. — Кроме того, среди тех, кому суждено быть «призванными корейцами, которые умрут»... нет ли шанса, что некто, кого я знаю, будет среди них·····? Это оно.

В Корее несколько человек, которых я не хочу терять.

Начиная с моей спящей Богини, Миньхи.

— Песчаный замок не разрушается из-за волн. Это происходит из-за того, что он был сделан из песка.

— Какое замечательное высказывание.

— Я вижу, что уровень чувства удовлетворенности низкий······

— Причина, по которой стеклянный замок прозрачен, происходит не из-за солнечного света, который сияет через него, а потому, что он сделан из стекла, — о, это чем-то звучит круто······ это то, что не пришло в голову. Серьезно.

— Ну, во всяком случае, я говорю, что я не могу вернуться с радостью с такой тревожностью, нависшей над мной.

Я не мог понять, что этот синевласая и голубоглазая рыцарь думала об этих словах. Однако было ясно, что она все еще колебалась.

Этот рыцарь действительно не слушает, несмотря на то, что ее слабость вычислена и проиграла бой······.

Или.

— Я также не могу оставить Эрл Среброльва такой, — Зия дернулась, словно ожидая этих слов. Я продолжил говорить. — Ты сказала это раньше. Кажется, я сделал Эрл немного... мягче.

— ······

— Причина, почему это не совсем хорошо, состоит в том, что это означает, что угрозам стало несколько легче приблизится к Эрл по сравнению с прошлым, верно?

Если я... тот, кто несколько снял эту печать, тогда.

Если кто-то должен взять на себя ответственность, то это должен быть я.

— Ты говоришь, что защитишь Ее Превосходительство?

— Вместо этого, в продолжение того, что я сказал ранее, я только защищаю свой мир. Если, возможно, это станет действительно плохо······ если Ее Превосходительство Эрл будет подчинена Башней Магов, тогда люди, которым будет причинен вред, будут иномирскими людьми, в числе которых люди из моего мира.

— ······Ага, — Зия опустила голову. У нее было огорченное лицо.

Я решил немного поддержать ее:

— Хотя я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь Эрл.

Зия застыла и подняла голову. Я продолжил:

— Ты сделала запрос, не так ли? Пожалуйста, помогите Ее Превосходительству.

Зия широко раскрыла глаза.

И я, глядя ей в глаза, тихо улыбнулся:

— Ты уже должна быть в курсе, так как ты видела, как я сражался раньше, но······. Я трусливый, понимаешь? Я ничего не знаю о боях 1 на 1, рыцарском долге и гордости дворянина. Поскольку это так, даже если я помогу, все, что выше, чем я способен... это немного, — увольте меня. Что-то большее, чем это было бы сложно.

Нет, действительно.

— В любом случае, все. Это нормально, правда? Давай начнем убираться и закончим на сегодня.

Интересно, было ли это потому, что я долго разговаривал, но мое горло запершило. Тем не менее, единственное, что может быть выпито поблизости, это Молоко небесного сорта······.

Должен ли я попробовать?

Нет, я не могу. Этот мистер/мисс. Ангел тоже отличный человек.

Но я чувствую себя страдающим от жажды.

······Нет, как я уже сказал, я, в конце концов, трусливый человек.

Хотя, поскольку мне не нравятся вещи, которые слишком стимулируют, я не буду пить это.

— Вот как. Кажется, я сейчас понимаю.

Когда я поднял свой взгляд, я увидел, как Зия Батсанд кивает головой.

— Юджин, ты пугающе любопытный парень, не так ли?

— О чем ты говоришь. Остановись с ненужными комментариями.

— Нет, я серьезно. Это хорошо, Юджин.

Зия встала передо мной и опустилась на одно колено.

— Хотя моей госпожой всегда будет Ее Превосходительством Эрл, до тех пор, пока ты не нанесешь ей прямого вреда, мой меч принадлежит тебе. Я уничтожу твоих врагов, уничтожу твои препятствия и буду союзником твоей воли.

— Обещаю, — заверил я и положил руку ей на плечо.

http://tl.rulate.ru/book/1730/317388

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Странная эта Зия... Победа - это убийство противника, это ничтожество Юджин, потерял инициативу, и не закончил дело, будь я на месте Зии, это было бы последним, что он сделал, а кучку его останков не собрали бы и армией самых опытных специалистов. В общем, полнейший бред, хотя что ещё ожидать от корейцев.
Развернуть
#
Она идиотка
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь