Готовый перевод Myriad Rivers to the Sea / Мириады рек, впадающих в море: Глава 40

Аукцион завершился в атмосфере гудящего, недоверчивого возбуждения. Последние несколько лотов были проданы, но мысли всех присутствующих по-прежнему были сосредоточены на монументально разорительной ставке, сделанной Цзинь Ао. Это стало темой для разговоров всего города. Кто-то предложил ошеломляющую сумму — двести пятьдесят тысяч духовных камней за «Сердце Глубокого Моря».

В приватной комнате Секты Зелёной Горы царила атмосфера сдерживаемого торжествующего смеха.

— Двести пятьдесят тысяч духовных камней, — прошептал Ху Цзянь, его голос дрожал от смеси благоговения и ликования. — Он заплатил двести пятьдесят тысяч за жемчужину, которая уже есть у нас. Кажется, я сейчас расплачусь.

— Он в одиночку потратил значительную часть годового бюджета своей фракции на один предмет, — произнёс брат Кай с медленной удовлетворённой улыбкой на лице. — Он гений в культивации, но, похоже, не слишком сообразителен, когда дело касается денег. Ты нанёс фракции старейшины Цзиня удар, гораздо более разрушительный, чем любое физическое поражение.

— Нам стоит уйти сейчас, — посоветовал Линь Тао, его взгляд был острым и сосредоточенным. — Цзинь Ао придётся отправиться в подсобные помещения, чтобы оплатить и забрать свой «приз». На это уйдёт время. Это идеальная возможность незаметно ускользнуть.

— Линь Тао прав, — согласился Ли Юй, вставая. — Наши дела в этом городе завершены. Чем дольше мы остаёмся, тем выше риск.

Они покинули комнату и направились к выходу из аукционного дома, растворяясь в огромной безличной реке культиваторов. Они двигались с тихой, осознанной целеустремлённостью, их лица оставались бесстрастными, не выдавая торжествующего ликования, которое они испытывали. Они были четырьмя непритязательными учениками — всего лишь ещё несколькими лицами в огромной толпе. Они не боялись, что кто-то последует за ними: они не выиграли ни одного лота сегодня.

Проходя через главный вестибюль, они увидели группу членов Гильдии Золотого Моря, разговаривающих со старейшиной Куаном. Взгляд старого старейшины на долю секунды встретился со взглядом Ли Юя через переполненный зал. Он едва заметно кивнул — молчаливое подтверждение идеально исполненного плана. Ли Юй ответил тем же жестом — молчаливое подтверждение их нового, взаимовыгодного союза.

________________________________________

Они вернулись в гостиницу и без малейшей задержки собрали свои немногочисленные вещи, оплатили счёт и направились в стойла Гильдии Укрощения Зверей. Их Черепаха Небесный Пловец, мирно отдыхавшая, приветствовала их низким урчащим звуком удовлетворения.

— Мы обязательно должны уезжать так скоро? — спросил Ху Цзянь, когда они поднимались на спину массивного зверя. — Я надеялся попробовать знаменитое вино Морского Дракона этого города.

— Мы сможем отпраздновать, когда будем в безопасности в пределах границ нашей секты, — сказал Ли Юй, устремив взгляд на заходящее солнце. — Сейчас мы — группа учеников, несущих сокровище.

По тихому приказу брата Кая Черепаха Небесный Пловец начала медленное, тяжеловесное восхождение, поднимаясь над великолепным сверкающим городом и поворачивая голову к далёким зелёным горам их дома.

Тем временем в подсобных помещениях аукционного дома атмосфера была куда менее торжественной. Цзинь Ао стоял перед финансовым старейшиной аукционного дома, его лицо было маской холодной ярости. Перед ним лежало «Сердце Глубокого Моря», мерцающее на бархатной подушке. Рядом с ним возвышалась гора духовных камней и стопка ценных духовных артефактов и ядер зверей из его кольца для хранения.

— Двести пятьдесят тысяч духовных камней, уплачено полностью, — произнёс финансовый старейшина вежливым, но твёрдым голосом.

Цзинь Ао не ответил. Он убрал жемчужину в своё кольцо для хранения и вылетел прочь, его последователи спешили не отставать. Его победа казалась пустой, вкус её был как пепел во рту. После того как аукцион закончился, он осознал: он слишком увлёкся. Уверенность и гордость, которые двигали им как культиватором, теперь глубоко ранили его.

Он потратил целое состояние — сумму, которая потребует очень, очень трудного объяснения своему наставнику.

— Старший брат, — начал один из его последователей нерешительным голосом, — это была… огромная сумма. Оно действительно того стоило?

— Конечно, оно того стоило! — рявкнул Цзинь Ао, его глаза сверкали яростным огнём, хотя даже он теперь не верил в это. Он мог только надеяться, что прирост силы, который даст ему этот предмет, окажется достаточным, чтобы оправдать затраты.

Но даже когда он произнёс эти слова, в его сердце начало прорастать маленькое семечко сомнения.

Обратный путь разительно отличался от прибытия. Небольшая группа Ли Юя двигалась в состоянии спокойного, бдительного молчания. Фракция Цзинь Ао, выступившая на несколько часов позже, представляла собой бурю разочарования и гнева.

На третий день путешествия, когда они летели над обширным пустым пространством холмистой местности, Ху Цзянь, который нёс дозор, внезапно напрягся:

— Младший управляющий, их корабль приближается. Быстро.

Ли Юй оглянулся. Большой, показной летающий корабль Цзинь Ао сокращал расстояние между ними с тревожной скоростью. Было ясно, что они оказались на одном пути не случайно.

— Они не посмеют напасть на нас открыто, — произнёс Линь Тао, положив руку на меч. — Мы всё ещё в пределах территорий крупных сект.

— Им не нужно нападать напрямую, — сказал Ли Юй, мысли стремительно крутились в голове. — Им достаточно устроить «несчастный случай».

Более крупный корабль поравнялся с их медленно движущейся черепахой. Цзинь Ао стоял на палубе с выражением холодного хищного веселья на лице.

— Ну ну, младший брат Ли, — окликнул он, и в его голосе звучала снисходительная жалость. — Бежишь обратно к своему наставнику, поджав хвост? Должен признаться, я разочарован. Я надеялся на более серьёзную борьбу за это сокровище. Но, полагаю, рыба может сопротивляться лишь до тех пор, пока её не раздавят.

— Поздравляем старшего брата с успешной покупкой, — отозвался брат Кай, его голос был вежливым и ровным. — Это демонстрация богатства, которая, несомненно, принесла вашей фракции великий престиж.

— Конечно, принесла, — усмехнулся Цзинь Ао. Затем он посмотрел на их Черепаху Небесного Пловца с выражением отвращения: — Это поистине жалкое создание. Такое медленное, такое неуклюжее. Это позор для нашей секты. Такое животное склонно к… несчастным случаям.

Пока он говорил, один из его последователей — ученик с жестокой улыбкой — незаметно выпустил из рукава маленькую, почти невидимую духовную иглу. Она пронеслась по воздуху, нацеленная не на учеников, а на мягкую часть шеи черепахи. Это была Игла Возмущения Души — жестокий инструмент, созданный, чтобы привести демонического зверя в ярость, погрузить его в безумие боли и бешенства.

Но Ли Юй ожидал чего-то подобного. В тот момент, когда ученик двинулся, его духовное восприятие уловило слабое колебание Ци.

Он действовал мгновенно. Его пальцы, наполненные глубоким, тяжёлым потоком Истинной Ци из его «Искусства Приливного Щита», сомкнулись вокруг иглы всего в дюйме от шеи черепахи. Не было ни звука, ни удара. Игла просто исчезла в его ладони. Он почувствовал злобную хаотичную энергию внутри неё — духовный яд, созданный, чтобы свести существо с ума, — и его Ци без усилий подавила её.

Он выпрямился, сжимая руку в кулак. На его лице было выражение широко раскрытого невинного недоумения:

— Что это было? Может, мимо пролетела какая-то букашка?

Цзинь Ао и его последователи уставились на него, их улыбки застыли на лицах. Ученик, бросивший иглу, смотрел на свой пустой рукав с выражением чистого неверия на лице.

Лицо Цзинь Ао потемнело. Он уже готов был перепрыгнуть через пропасть, чтобы разорвать Ли Юя голыми руками, невзирая на последствия. Он злился на себя за то, что потратил такую сумму на «Сердце», и хотел обрушить свою ярость на этого мальчишку, мешавшего планам его наставника.

Но прежде чем он успел двинуться, наступило новое, ужасающее давление. Из ближайшего облака появилась небольшая фигура в чёрном, молча зависнув в воздухе между двумя судами. Это был старейшина из Дисциплинарного Зала секты — один из молчаливых стражей, патрулирующих границы секты.

— Достаточно, Цзинь Ао, — голос старейшины был холодным, бесстрастным скрежетом.

Цзинь Ао замер. Он как раз собирался выплеснуть накопившееся разочарование, а теперь старейшина был здесь, чтобы остановить его. Он бросил на Ли Юя взгляд, полный убийственной ненависти. Он злился больше на себя и даже сам это осознавал. Однако эту ярость нужно было куда-то направить — и она была нацелена на мальчика напротив.

Не говоря больше ни слова, он развернулся и ворвался обратно в каюту своего корабля. Массивное судно развернулось и устремилось прочь — молчаливое, яростное отступление.

Ли Юй спокойно разжал руку, глядя на маленькую, зловещую иглу, лежащую на его ладони. У него появилась новая интересная игрушка для изучения.

— Благодарю вас, старейшина! Если бы вы не появились в тот момент, кто знает, что могло бы произойти, — произнёс Ли Юй с поклоном. Старейшина кивнул ему в ответ и исчез из виду.

— Продолжим путь домой, — тихо сказал он.

http://tl.rulate.ru/book/172913/14345292

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 41»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Myriad Rivers to the Sea / Мириады рек, впадающих в море / Глава 41

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь