Готовый перевод My band's debut blew up the charts! I conquered the entire internet with my songs / Дебют моей группы взорвал чарты! Я покорил весь интернет своими песнями: Глава 32. Обсуждение кавера в репетиционной

Утреннее солнце в четверг косо пробивалось в окна репетиционной, рассыпая по деревянному полу мелкие пятна света.

Эту персональную комнату Цзян Хао специально запросил у института на прошлой неделе — прежняя, под номером четыре, постоянно привлекала «слушателей»‐самоучек: то любопытных младшекурсников, то фанатов с камерами. Даже барабаны приходилось бить вполсилы, чтобы никого не привлечь.

Теперь же новая комната находилась на верхнем этаже учебного корпуса, с отличной звукоизоляцией и табличкой на двери: «Группа “Шигуанс” репетирует, просьба не беспокоить». Здесь наконец-то можно было спокойно доводить песни до совершенства.

Едва Цзян Хао уселся, телефон завибрировал. В групповом чате «Банда Короля Моды» Гао Ячжи написала:

«Сначала посмотрите тему, которую я только что выложила. Через час — видеоконференция».

Пятеро сразу собрались у проектора. Су Мучжи задернула шторы, чтобы экран был ярче.

На видео Ван Хан был одет в повседневный костюм. На этот раз за его спиной не было пышного телестудийного фона — лишь уличная палатка с завтраками: над бамбуковыми паровыми корзинами вился белый пар.

Хозяин, вытирая пот, паковал бао‐цзы клиентам — атмосфера простая, теплая, по‐домашнему.

«Друзья, тема третьего тура — “Жизнь”», — произнес Ван Хан мягче, чем обычно.

Камера медленно обошла кадры утреннего часа пик: переполненное метро, шумный рынок с торгующимися тетушками, уставшего молодого человека, идущего поздно ночью под одиноким фонарём.

«Жизнь — это не яркий софит сцены. Это то мгновение, когда в переполненном вагоне тебе протягивают половину салфетки;

это пучок лука‐перья от продавца, брошенный в довесок на рынке;

это миска горячего супа, оставленная для тебя дома после ночной смены.

В ней есть мелкие хлопоты — рис, масло, счета за квартиру и воду;

есть тяжесть, но и сладость, спрятанная в деталях. Мы надеемся, что ваши песни смогут донести аромат этой “обыкновенной жизни”, чтобы каждый услышал в них своё отражение».

Когда видео закончилось, экран потемнел. Несколько секунд в репетиционной стояла тишина. Первым вздохнул Чэнь Си, плюхнувшись на табурет у барабанов.

— Жизнь, говоришь... — протянул он. — Я перерыл полинтернета «БлюСтара» в поисках песен про жизнь — и всё мимо: то безработица, то расставание, всё такое тоскливое. На слуху — одно нытьё. Как с таким выступать? Похоже, придётся делать кавер, хоть и скрипя зубами.

— Я тоже искал, — нахмурился Чжао Лэй. — Или старьё, или слишком пресное, не походит под наш стиль.

Су Мучzhi раскрыла плейлист на планшете — на экране выстроились десятки песен с пометками вроде «слабая мелодия», «слишком угнетающая эмоция».

— Да, — подтвердила она. — Всё найденное либо не передаёт «сладость» в жизни, либо не даёт раскрыть наши инструменты.

Линь Цзясинь машинально погладила струны баса и тихо сказала:

— Может... попробовать сочинить что‐нибудь о простых повседневных мелочах? Например, про утренний будильник или про кислосладкие рёбрышки из столовой?

Не успела она договорить, как заметила, что Цзян Хао, облокотившись на пианино, с загадочной улыбкой тихо отбивает пальцами какой‐то ритм.

— Хао‐гэ, чего усмехаешься? — насторожился Чэнь Си, ткнул его в бок. — Ты, случаем, снова не спрятал какой‐нибудь “оригинал”?

Цзян Хао выпрямился, нарочно потянув паузу:

— Поздравляю, угадал! Но приза не будет.

Он подошёл к пюпитру, достал из рюкзака потёртую тетрадь и раскрыл страницу, где тесно легли ноты и строчки текста.

— Песня называется «Безымянный человек». Черновик старый, ещё не до конца аранжирован, зато идеально ложится под тему «Жизни».

— Знал же, что ты что‐то придумаешь! — хлопнул в ладони Чжао Лэй и придвинулся ближе.

Су Мучzhi и Линь Цзясинь тоже собрались вокруг.

Чэнь Си и вовсе положил подбородок ему на плечо и, глядя сбоку, шепнул:

— *Я ушёл из маленького городка, я ел и плакал, я спешил и жил ради семьи, я растворился в городе безмолвным фоном...* — Вот это да, строки просто в точку!

Тут телефон Цзян Хао зазвонил — входящий видеовызов от Гао Ячжи.

Пятеро мигом расселись, установили телефон на пюпитр так, чтобы всех было видно.

На экране Гао Ячжи сидела в переговорной, в деловом костюме, с пачкой бумаг в руках.

— Утром обсуждала с музыкальной группой, — сказала она. — Подобрали пару песен на тему жизни, можете взглянуть...

Она показала листы в камеру.

— Но если честно, они либо чересчур печальные для поп‐сцены, либо уж совсем фольклорные — с вашим роком не споить.

Честно говоря, я переживала, Цзян Хао ведь ещё студент, жизненного опыта не так много — боялась, что писать про “рис, масло и коммуналку” будет сложно...

Не успела она договорить, как заметила, что Чжао Лэй и Чэнь Си строят рожи. Первый толкнул второго локтем, тот давился смехом, плечи дрожали. Они переглядывались и косились на Цзян Хао.

— Чжао Лэй, Чэнь Си, вы чего лыбитесь? — нахмурилась Гао Ячжи. — Смеяться вам, между прочим, некогда — вы о конкурсе вообще думаете?

— Хао‐цзе, не сердитесь! — Чэнь Си уже не смог сдержаться, смеясь. — Всё под контролем! Наш капитан снова выручил — написал новую песню!

— Правда? — Глаза Гао Ячжи загорелись, она наклонилась ближе к камере. — Цзян Хао, серьёзно? Как называется? Рассказывай скорее!

Чжао Лэй перебил первым:

— «Безымянный человек»! Само название идеально в тему. Мы видели слова — просто шик! С таким автором за спиной можно не бояться турнира! Хао‐цзы, спой хоть кусочек, дай послушать!

Су Мучzhi и Линь Цзясинь кивнули, их глаза светились ожиданием.

Под общим взглядом Цзян Хао смутился, но, внезапно вспомнив одну легендарную реплику из старой земной анимации, импульсивно произнёс с напыщенной интонацией:

— Раз уж вы настойчиво спрашиваете — мы с великодушием ответим! Чтобы не допустить разрушения мира, чтобы защитить мир во имя любви и правды, мы воплощаем благородное зло...

«Шлёп!» — Чжао Лэй с улыбкой хлопнул его по спине, не сильно, но ощутимо:

— Эй, хватит дурачиться, не отвлекай, пой уже!

Чэнь Си и Линь Цзясинь разом прыснули в ладони, не выдержав: первый согнулся от смеха, почти лёг на барабан, утирая слёзы;

вторая — с опущенными глазами, плечи дрожат, уголки губ не слушаются. Даже сдержанная Су Мучzhi невольно изогнула губы и поправила очки, чтобы скрыть улыбку.

Кто бы мог подумать, что их серьёзный лидер, ответственный и спокойный на сцене, вдруг выкинет такую ребяческую выходку.

Гао Ячжи на экране прикрыла глаза рукой, вздохнув:

— Цзян Хао, я сдаюсь... Ладно, ладно, хватит оживлять атмосферу. Давай уже, спой куплет и припев — посмотрим, что за шедевр ты на этот раз придумал.

Цзян Хао густо покраснел, потёр затылок и, кашлянув, оправился:

— Просто хотел, чтобы все немного расслабились. Ну ладно. Тогда слушайте главную часть и припев.

Он вышел в центр комнаты и закрыл глаза, делая глубокий вдох.

Птичий щебет за окном стих. В комнате остались только тишина и внимательные взгляды пятерых, будто воздух замер в ожидании звука.

«Безымянный человек» — сможет ли эта песня, как когда‐то «Самая яркая звезда в ночном небі», снова передать дыхание жизни и добавить им ещё одну ступень к вершине?

Ответа ждали все.

http://tl.rulate.ru/book/172863/13645821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 33. Песнь без имени о земных огнях»