Готовый перевод I Became the Hero’s Bride! / Я стал(а) невестой героя!: Глава 1. Вы сошли с ума?

Однажды, на знаменитой туристической достопримечательности, которая была замком королевы демонов, печать была взломана. Казалось, что турист случайно снял ее, чтобы забрать себе домой в качестве сувенира. Выпущенная королева демонов призвала свои рассеянные силы обратно и подняла замок королевы демонов в качестве базы.

Королева демонов, очень похожая на жаждущую сучку, какой ее изображали в книгах по истории, похищала маленьких мальчиков королевства и устраивала пиры, переполненные розами*. Королевство, разъяренное ее ужасными действиями, решило провести ритуал призыва героя из другого мира. (п/п: подаразумевается сёнэн-аи/яой. В последующих главах будет более понятно расписаны ее действия)

Ритуал прошел успешно, и юный герой, одетый в странную одежду и представившийся как «Пак Минву», был призван. Однако, вопреки надеждам королевства, Пак Минву был пьян (одержим) геройскими новелами, и вызывал кучу неприятностей; тем временем жаждущая королева демонов, поняв, что в ее коллекции не хватает принцев, подстроила инцидент, выкрав при этом персону, известную как сокровище королевства — принца Клариче.

Отверженный герой Пак Минву получил всего лишь деревянный меч и выдвинулся в долгое путешествие, словно вышвырнутый из дворца по королевскому указу. Все ожидали, что путешествие героя Пак Минву закончится неудачей, но вопреки всему, чтобы спасти единственного человека, тепло к нему относившегося в чужом для него мире, он выдержал суровые испытания и искушения, по пути набираясь сил и опыта. И так Пак Минву победил королеву демонов и с гордостью вернулся как настоящий герой, спасший принца.

И теперь, когда все наконец разрешилось-

Дворец столкнулся с другой проблемой.

— Разве королевство уже не изгнало героя однажды? Кто знает, какую обиду он может затаить, если мы снова его проигнорируем!

— Но если мы дадим ему сейчас титул и власть, то в будущем наверняка возникнут проблемы. Даже сейчас можно услышать, как люди скандируют его имя, только выйдя из дворца, и кто знает, что они сделают по его приказу?!

Ни премьер-министр, ни главнокомандующий не уступали друг другу ни на дюйм в своих спорах. Застряв между ними, король застонал, приложив руку ко лбу.

В настоящее время дворец столкнулся с проблемой, возможно, даже более страшной, чем королева демонов.

Вопрос заключался в том, как договориться с героем. Вернувшись после победы над королевой демонов, по горячим просьбам принца Клариче, который сказал, что хочет отблагодарить своего благодетеля, он в настоящее время жил во дворце. Возможно, это было связано с тем, как холодно они обращались с ним в прошлом, но дворец разразился ссорами.

Хотя сейчас герой проводил время мирно, они никак не могли спокойно принять героя как следует, ведь он обладал силой даже большей, чем королева демонов.

Оставят ли они его в замке, как есть, или дадут ему титул и отправлят в провинцию, или поверят в его искренность и дадут ему командовать дворцом — мнения расходились и дебатировались за круглым столом.

Когда спор разгорелся и король уже собирался сказать своим советникам успокоиться, министр внутренних дел, до сих пор молчавший, высказал свое предложение.

— Ваше Величество, а как насчет брака между ним и королевской семьей?

— Брак?

Все присутствующие повернули к нему ошеломленные лица.

— Да. Если герой станет членом королевской семьи, то уже не сможет так легко обнажить свои клыки.

— Хмм...

— Кроме того, под предлогом заботы, когда он станет частью семьи, нам будет легче взять его под наше наблюдение.

— Хороший план. Как и ожидалось от министра внутренних дел.

— Ваш слуга благодарен вам за похвалу.

Министр внутренних дел посмотрел на премьер-министра и главнокомандующего и ухмыльнулся, пожав плечами. Хо! Когда эти двое выказали раздражение, король потер подбородок и сказал.

— Но у нас есть одни лишь принцы, как это сможет сработать...

— Тогда со стороны семьи Ее Величества...

— Ее Величество сама была тем, кто вошел в королевскую семью путем замужества. Так что они не члены королевской семьи, разве ты не знаешь?

— Боюсь, что министр внутренних дел настолько стар, что забыл, как работают титулы.

Премьер-министр и главнокомандующий одновременно ухмыльнулись. На морщинистом лбу министра внутренних дел вздулась вена.

Король вздохнул, как будто действительно сожалел об этом.

— Ху-у-ух, не похоже, чтобы я мог устроить для героя однополый брак с принцем…

Вспых!

Словно пораженный молнией, король закричал «Вот оно!»

— А как насчет того, чтобы превратить принца в девушку и выдать ее замуж за героя?

…э?

При этих его блестяще глупых словах в зале наступила тишина, словно всех в зале окатили холодной водой. Когда они смотрели друг на друга, казалось, что все они думаюли об одном и том же. Все советники смотрели на каждого по очереди, ожидая, что кто-то встанет и скажет речь от лица всех присутствующих.

В конце концов министр внутренних дел, первым предложивший эту идею, неохотно заговорил с таким выражением лица, как будто его заставили съесть горчицу.

— Ваше Величество. Может ли этот бесстыдный слуга получить разрешение задать вам вопрос?

— Хо-хо, подумать только, что ты называешь себя бесстыдным, какая редкость!

Брови короля дернулись, как бы призывая его продолжать.

— Ваше Величество.

— Хм?

— Вы сошли с ума?

При этих прямых словах, которые действительно можно было назвать бесстыдными, король невольно рассмеялся. Советники, наконец словив настроение, расслабились. Говорят, что смех заразителен. Зал заседаний, где обычно можно было слышать, как кто-то судорожно сглатывал, был переполнен смехом.

Хахахаха.

Кукукуку.

Премьер-министр, который до этого хохотал, шлепнул стол.

— Как и ожидалось от Вашего Величества. Ваш юмор немного на другом уровне. На мгновение я даже подумал, что вы серьезно.

Министр внутренних дел, державшийся живот, захлопал в ладоши.

— Пока мы тут совещаемся, как на счёт того, чтобы составить сборник книг с вашими шутками? Казна будет переполнена от полученных с продаж денег!

При этих словах люди со всех сторон начали поднимать руки вверх.

— Зарезервируй для меня томик!

— Эй, ну же! Почему только томик? Ты должен заказать хотя бы десять для всей семьи!

Хахахаха.

Кукукуку.

Лицо короля ожесточилось.

— Я серьезно.

Все в зале заседаний моментально замерли.

 

* * *

Дворец Рен, там жили принцы. В одной из комнат в самой глубокой части дворца находился тот, кто прошел через тяжелое испытание, будучи похищенным королевой демонов, пятый принц Клариче.

— Отец. Твой сын, Клариче, приветствует тебя.

Когда его отец, король, пришел навестить его, Клариче поприветствовал его согласно правилам. Скромная личность, которая оставалась неизменной даже после страданий от рук королевы демонов, подходила тому, кого называли сокровищем королевства. Напротив, его внешность, кой он пошел в королеву, придавала ему жалостливую ауру, дергающую за сердечные струны всех, кто его видел.

— С твоим телом все в порядке?

— Да. Это все благодаря отцу и всем остальным, и... герою, который заботился обо мне.

Легкий счастливый румянец, вспыхнувший на лице Клариче, когда он упомянул о герое, не остался незамеченным королем.

— Ну, он все еще в королевстве из-за того, что кое-кто умоляет его остаться, разве это не очевидно?

— Отец!

Клариче густо покраснел, словно действительно смутился. Весело смеясь, король подумал про себя: «Он — мой сын, но иногда я сомневаюсь, что он действительно сын

— Клариче. Тебе настолько нравится герой?

— ...Я тоскую по нему.

Это была чистая правда. В отличие от него, который рос под защитой аки цветок в оранжерее благодаря своему статусу принца, он не мог забыть фигуру, которая резвилась вокруг; несмотря на то, что герой был в чужом мире, он получил холодное плечо и игнорировался окружающими его людьми.

На его месте он никогда бы не сумел такого сделать. Он не смог бы отправиться в приключение с одним лишь деревянным мечом, кроме того, он не смог бы праведно ворваться в замок королевы демонов и, выкрикивая его имя перед всеми этими демонами, в то же время храбро оглашать, что он пришел спасти его.

Для Клариче, как и для всех остальных людей, герой Пак Минву был его уважаемым кумиром.

— Хм... тоскуешь, говоришь. Насколько сильно?

— Насколько сильно?

— Да. Например…

Король беспечно спросил.

— Вот, ты бы хотел выйти замуж за героя, будь ты женщиной?

— Ээээ?!!

Клариче подпрыгнул, и его лицо стало ярко-красным. Это была такая реакция, что невозможно было сказать, нравилась ему эта идея или нет. Король повел его дальше и закинул еще одну приманку.

— Ну-у, герой — блестящий человек даже для твоего старика, ну тогда почему бы и нет. Ну дак? Если бы ты был женщиной, конечно.

— Это…

— Тебе не нравится эта идея?

— Не-а... не то чтобы мне не нравилась эта идея. Нет, это не значит, что мне она также и нравится…

Клариче заколебался, а его лицо покраснело так, словно в любой момент могло лопнуть. От удивления и смущения у него закружилась голова.

Почему отец вдруг спрашивает меня об этом?

— Выбери да или нет, Клариче.

— Умм, отец, мне действительно нужно отвечать?

— Мхм.

Король кивнул с суровым лицом. Было бы неплохо, если бы он с таким энтузиазмом занимался национальными делами.

Словно пытаясь проглотить свой стыд, Клариче крепко зажмурил глаза и тихо пробормотал:

— …да.

— Хм? Ты хочешь выйти за него замуж?

— З-замуж... эм, герой... удивительный человек.

Он был так смущен, что был готов тотчас же умереть. Но когда король мудро улыбнулся и ответил, Клариче сразу же замер.

— Тогда сделай это.

???

В глазах Клариче виднелось немое удивление.

— Э?

— Тогда обручись с героем. Твой отец поддержит тебя.

?????

В глазах Клариче все еще виднелось немое удивление.

— Эээ?

— Я знаю, что ты услышал меня. Не притворяйся, будто это не так.

Не в этом была проблема.

— Я услышал тебя, отец, но я не понимаю... Пожалуйста, отругай своего слабоумного сына за то, что он так глуп.

И вот король объяснил все медленно и ясно настолько, что даже слабоумный сын мог понять его.

— Я свяжусь с мудрецом, чтобы он создал зелье для изменения пола, а потом ты выпьешь его, станешь женщиной и обручишься с героем. Твой отец поможет тебе.

Как будто он все понял, Клариче кивнул головой и спросил.

— Отец. Может ли этот бесстыдный сын получить разрешение задать тебе вопрос?

— Хо-хо. Сегодня очень много людей просят разрешения задать бесстыдные вопросы.

Брови короля дернулись, как бы призывая его продолжать.

— Отец.

— Мм.

Клариче спросил с таким видом, словно и правда беспокоился:

— Ты сошел с ума?

http://tl.rulate.ru/book/17193/348704

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
💗
Развернуть
#
Пока читал это, я задавался вопросом - "Зачем это мне? Какого лешего я открыл эту книгу?".
Развернуть
#
Я уже закрыл.
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
К королю обращаются ваше высочество? А королевством демонов правит царица? Может я чего-то не понимаю...

А так весело пока что
Развернуть
#
Ахаха, не знаю, что люди в комментов с перевода взбунтовались против перевода хд
Пока что забавно, а прин милашка
Развернуть
#
Будь я на месте принца, задалась бы тем же вопросом))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь