…
С полдесятого до пол-одиннадцатого: чтение. «Книги – это инструмент для создания души», как говаривал Гюго. Красивых лиц миллионы, а интересная душа – одна на десять тысяч. Образцовый альфонс обязан обладать интересной душой: больше читай, меньше сиди в телефоне.
В руках у Фэн Хао была самая обыкновенная книга.
Система не ограничивала его в выборе.
Так что он взял первую попавшуюся.
Если цель – стать высококлассным альфонсом, то зубрить сейчас матанализ вряд ли поможет. Разве что он решит приударить за профессором Ляо…
Но он не хотел.
Поэтому Фэн Хао полагался на случай.
Каждый раз, приходя в библиотеку, он чувствовал себя умнее, даже если просто листал список названий.
Утром он штудировал вторую половину учебника английского за первый курс, и теперь голова была забита замысловатыми словечками. Ему даже хотелось ввернуть что-нибудь эдакое в разговоре с библиотекарем:
— Возьму одну книгу…
Зря, что ли, старался и запоминал? Если не выпендриться, то просто обидно.
Вот выучится как следует и как-нибудь невзначай почитает книгу в оригинале у всех на виду.
Книга, которую он держал сейчас, называлась «Послеродовой уход за свиноматками».
Бог знает, почему он ее взял. Рука сама потянулась. Наверное, из-за того, что на обложке был поросенок с очень милым хвостиком-крючком.
«Проверьте, полностью ли вышел послед. После родов необходимо пересчитать количество оболочек – оно должно совпадать с числом родившихся поросят, чтобы убедиться, что внутри ничего не осталось.
Обмойте тело свиноматки. Очистите заднюю часть, наружные половые органы и вымя, чтобы не допустить попадания бактерий и предотвратить диарею у поросят…
Обеспечьте умеренную активность. В процессе восстановления необходимы прогулки и солнечный свет – это улучшает функции организма и стимулирует лактацию…
Если применялось родовспоможение, следует уделить внимание промыванию родовых путей и использовать антибактериальные препараты для профилактики воспалений…»
Бесполезных знаний в голове прибавилось.
Но чтение давало большее чувство уверенности, чем залипание в Douyin.
Наверное, потому, что от книг не так легко впасть в зависимость?
Вещи, которые не вызывают привыкания и противоречат сиюминутным желаниям, закаляют волю.
Все приятное и затягивающее обычно под запретом.
Похоже, жизнь – это процесс постоянной борьбы с самим собой.
[Хозяин с большой самоотдачей выполнил задачу по чтению и запомнил треть содержания. В награду хозяин получает случайный бонус из книги – Навык начального ухода (перманентно). Поздравляем, вы стали еще на шаг ближе к статусу качественного альфонса. В жизни случается всякое, и владение навыками ухода поможет справиться с большинством неожиданностей. Как может человек, умеющий заботиться, не внушать спокойствия?]
Хотя навык был странноватым, приписка «перманентно» грела душу. Казалось, он неплохо наварился.
Внезапно ожил телефон – пришло уведомление в WeChat.
Это был вчерашний знакомый, Сяо Юй, сын преподавательницы Лю.
— Брат Хао, маму сегодня вызвали на экстренное совещание. Ты не мог бы сходить со мной на перевязку?
— Хорошо, сейчас зайду за тобой, — ответил Фэн Хао.
Он не умел отказывать, тем более ребенку. Наверное, это была слабая сторона его показателя морали, равного восьми.
В то же время временная шкала над головой Фэн Хао понимающе сменилась на «Воспитание детей». Он помнил, что вчера в это время ему предписывалось идти плавать.
С пол-одиннадцатого до полдвенадцатого: воспитание детей. Умение ладить с детьми, присматривать за ними и правильно их воспитывать – базовое качество достойного альфонса.
У двери квартиры Лю никого не было. Замок был кодовый, и Сяо Юй прислал ему комбинацию.
1990926.
Фэн Хао ввел цифры, и дверь открылась.
Внутри было чисто, пахло лекарствами и каким-то тонким ароматом.
— Сяо Юй, это я, Фэн Хао, — крикнул он с порога.
— Брат Хао, спасай! — Донесся голос мальчишки из комнаты.
Когда Фэн Хао вошел, перед ним предстала жалкая картина: малец сидел в инвалидном кресле, которое намертво застряло между столом и кроватью. Сдвинуться с места он не мог.
Фэн Хао не стал спрашивать, почему тот не позвонил матери. Он понимал психологию мальчиков в этом возрасте: им не терпится вырасти и доказать свою самостоятельность, они не хотят выглядеть слабыми перед мамой.
Фэн Хао помог вытащить кресло.
— Что тебе принести? Помогу.
— Вон ту книгу на полке.
Фэн Хао увидел томик маньхуа «Боевой континент».
— Эту?
— Ага.
Получив комикс, Сяо Юй мгновенно просиял. Он как раз пытался до него дотянуться, когда застрял. Хорошо еще, что телефон был под рукой.
— Если на перевязке будет больно, можно лечь на живот и читать маньхуа. Это моя любимая, она очень вдохновляющая.
У Сяо Юя был отличный характер, без лишних капризов. Фэн Хао показалось, что малец даже более открытый, чем он сам.
Он вспомнил, что в детстве тоже был болтливым и любил пообщаться.
Замкнутость пришла позже, примерно в том же возрасте, когда его родители попали под сокращение и пошли торговать уличной едой. Жизнь семьи круто изменилась. Раньше оба родителя работали на заводе, каждый месяц была зарплата, сколько получали – столько и тратили, жили в довольстве и без страха перед будущим. Помнится, тогда и отношения у родителей были чудесные, а после увольнения начались постоянные ссоры.
Хоть они и не ругались при нем, общая атмосфера после скандалов была ощутимой.
Наверное, с тех пор он и стал потихоньку замолкать.
Мальчишка же не умолкал всю дорогу.
Фэн Хао катил коляску в сторону школьного медпункта.
— Папа обещал сегодня приехать, но опять меня кинул.
— У той тети, с которой он живет, болит живот, она беременная. Он сказал, что ей плохо и он должен отвезти ее в больницу.
В тени деревьев малец надул губы, явно расстроенный.
Фэн Хао подумал: у каждого свои поводы для грусти. Он не знал, как подступиться с утешениями.
— Брат Хао, ну вот как мой папа мог так поступить? Он только недавно развелся с мамой, а та тетя уже беременна. Такой подлец. Когда вырасту, точно не буду таким, как он.
Фэн Хао: … Ну, это еще бабка надвое сказала. Сыновья очень часто становятся копиями отцов.
— Слушай, брат Хао, а когда у папы родится новый ребенок, он меня совсем бросит? Эх, да и ладно, он мне все равно не нужен, плевать.
— Брат Хао, а после перевязки ты сможешь со мной в «Honor of Kings» сгонять? Я и одноклассников позову.
— Можно, — согласился Фэн Хао.
— Класс! Сейчас же им напишу.
— Папа еще говорил, что тут глухомань, хотел забрать меня в город, чтобы на перевязки удобнее было ездить. Врун.
— Эх, мама узнает – расстроится. Поэтому я тебе и позвонил. Пусть она расстроится попозже. Хотя бы на чуть-чуть.
— Кстати, брат Хао, ты маме не говори про беременность той новой тети.
— Моя мама очень хорошая, я не хочу, чтобы ей было больно.
— А папа – козел. Эта его новая тетя вообще некрасивая, просто на три года моложе мамы. Глаза у него на затылке, что ли? Хоть бы мама нашла себе счастье. Будь я на ее месте, нашел бы какого-нибудь красавчика лет на десять моложе, чтобы папу до инфаркта довести! Пусть лопнет от злости!
Фэн Хао: … Да ты просто образец сыновней почтительности.
…
http://tl.rulate.ru/book/171908/12924596
Сказали спасибо 3 читателя