Готовый перевод One Piece: I'm determined to be the King of Sons-in-Law! / One Piece: Я полон решимости стать королём зятьев!: Глава 21: «Внезапный пиратский инцидент»

Глава 21: «Внезапный пиратский инцидент.»

За столиком уличного кафе Джанго и Фулбоди, раскрасневшиеся от выпивки, наперебой расхваливали мастерство друг друга. Идиллия длилась до тех пор, пока на стол не легла листовка о розыске.

— А? — Фулбоди уставился на бумагу. Когда до его затуманенного алкоголем мозга дошло, что лицо на фото точь-в-точь как у его нового друга, хмель мгновенно выветрился. Он вспомнил, кто он такой. Он – Морской Дозор, и он пришел за пиратом!

Джанго же, увидев собственную награду, поперхнулся вином. Попытался вскочить, но в поясницу уперлось что-то холодное и цилиндрическое. Ошибиться было невозможно. Пистолет!

— Дозорный? — Джанго медленно поднял руки. Под столом он начал пинать Фулбоди по ноге, надеясь, что «брат по танцам» выручит его.

Однако Фулбоди сидел с каменным лицом. Он медленно взял листовку со стола, и улыбка окончательно исчезла с его губ.

— Извини, я из Морского Дозора.

— Чего-о?! — Джанго замер. — Так ты специально меня выманивал?

— Именно так.

Фулбоди встал. В нем больше не было того азартного танцора, осталась лишь холодная решимость солдата. Как бы ни был ему симпатичен этот человек, закон есть закон. Фулбоди посмотрел на Лою, стоящего за спиной пирата:

— Лоя, давай сменим место.

— Согласен, — Лоя кивнул. Арест в центре города мог вызвать панику среди мирных жителей.

Минуту спустя они оказались в глухом переулке. Джанго был зажат между ними, но вместо страха в нем кипела ярость от «предательства» друга.

— Подлые дозорные! Устроили засаду!

Фулбоди промолчал. «Ловля на живца» действительно казалась ему не самым благородным делом. Лоя же не испытывал угрызений совести: поимка пирата – опасная работа, и если хитрость помогает избежать жертв, то она оправдана.

— Сопротивление бесполезно, — отрезал Лоя. Он хотел закончить всё быстрее, пока не вмешались непредвиденные обстоятельства. Но стоило ему достать кандалы, как снаружи донеслись крики ужаса. В переулок вбежали перепуганные люди.

— Спасайтесь! Пираты! На порт напали!

Похоже, танцевальный фестиваль привлек не только Джанго. Лицо Лои потемнело. Миллер-Болл не был их зоной ответственности, здесь должны были работать местные силы. Но пока они соберутся, погибнет много невинных. Морской Дозор не мог стоять в стороне.

— Лоя, иди защищай людей! — Фулбоди сорвал с себя пиджак, оставшись в форменной майке. — С этим я разберусь сам. Я доставлю его в отделение, обещаю.

— Понял, — Лоя бросил короткий взгляд на друга и выбежал из переулка, направляясь к гавани.

В переулке воцарилась тишина. Джанго поправил шляпу. Уход Лои развязал ему руки – один пистолет не мог удержать пирата с наградой в 9 миллионов. Главное – не подставиться под пулю в сердце.

— Одному тебе меня не взять, — спокойно сказал Джанго.

— Не недооценивай меня, — Фулбоди отбросил свой кастет «Железный Кулак» и встал в боевую стойку. — Ты ведь понимаешь, что я сейчас чувствую.

— Да. Чувствую, — Джанго тоже сжал кулаки. — Если я проиграю, бежать не стану.

— Ха! Тогда решим это в честном бою!

Они одновременно бросились друг на друга.

Тем временем в порту к пирсу причалило судно, с которого посыпались странные личности. Каждый из них напоминал обезьяну, державшую ладони лодочкой, а на головах у них красовались тюльпаны. Даже у капитана. Пираты Тюльпана обнажили клинки.

— Га-ха-ха! Мы – Пираты Тюльпана! Гоните ценности, если жизнь дорога! — Капитан даже выставил вперед свою листовку, хвастаясь авторитетом. — Росио по прозвищу «Цветущий», награда 3 миллиона белли!

Прибежавший Лоя оценил ситуацию. Три миллиона? С этим можно работать. Главное – продержаться до подхода подкрепления из местного отделения. Пираты уже начали хватать заложников, намереваясь резней заставить толпу подчиниться.

— Эй, вы! А ну стоять! — Выкрикнул Лоя. Голос его звучал властно и твердо. — А ну отпустили девушку!

В порту стало тихо. Жители с надеждой посмотрели на дозорного, но увидев, что он один, поникли. Что сделает один матрос? Пираты тоже сначала вздрогнули, но быстро сообразили, в чем дело, и расхохотались.

— Жалкий матросик решил нам помешать? Ну и шутка!

Один здоровяк направился к Лое, собираясь припугнуть его, но Лоя молниеносно нанес удар – носок его сапога с силой впечатался пирату между ног.

— Тю-ю-ю! — Вместо угроз из горла бандита вырвался истошный птичий крик. В следующую секунду блеснула сталь.

На шее пирата проступила тонкая красная линия, брызнула кровь, и он рухнул замертво. Лужа под ним стремительно росла. Лоя, сжимая окровавленный клинок, обвел выживших ледяным взглядом. В бою на смерть Морской Дозор не дает вторых шансов. Трусость убивает, а решимость – спасает.

— Симана прикончили! — Пираты попятились. Они поняли: перед ними не обычный патрульный.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/170638/12407622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь