Готовый перевод Three Kingdoms: Dad Wants to Be Emperor? I Angrily Smash the Jade Seal / Батя хочет на трон? Я вдребезги разбил его Древний Легендарный Артефакт!: Глава 26. Стратегический взор Лу Су

Глава 26. Стратегический взор Лу Су

— Лу Цзыцзинь! Наконец-то он прибыл! — Юань Яо радостно улыбнулся своим приближённым. — Идёмте же, проводите меня. Пора встретить этого выдающегося мужа из Дунчэна!

Юань Яо лично вышел за ворота, чтобы поприветствовать гостя. По обе стороны от него, словно верные тени, следовали Бу Чжи и Цзян Гань.

Едва завидев Юань Яо, Лу Су невольно замер. Молодой господин выглядел статно: в его осанке чувствовалось благородство, а в ясном взоре — недюжинный ум. «Действительно, лицом прекрасен и духом светел», — отметил про себя Лу Су, и его уважение к наследнику рода Юань мгновенно возросло. Бросив взгляд на сопровождающих — Бу Чжи и Цзян Ганя, он увидел в них не просто слуг, а способных и энергичных мужей.

«Раз такие таланты искренне преданы ему, значит, в этом Юань Яо и впрямь есть нечто исключительное», — заключил гость.

Лу Су смиренно склонился в глубоком поклоне:

— Лу Су из Дунчэна, что в Линьхуае, вторым именем Цзыцзинь, приветствует господина Юань Яо.

Юань Яо немедленно подхватил его под локти, не давая закончить поклон, и крепко сжал его ладони в своих.

— Цзыцзинь, о, Цзыцзинь! Наконец-то ты здесь! — Его смех звучал искренне и властно. — Я ждал тебя слишком долго! Прошу, входи скорее. Я прикажу подать лучшее вино, чтобы отпраздновать твой приезд!

Лу Су, будучи человеком широкой души и открытого нрава, сразу почувствовал симпатию к Юань Яо. Такое радушие пришлось ему по сердцу.

— Благодарю вас, господин, — с улыбкой ответил он, — но я только что отобедал.

— Вот как? Что ж, тогда я велю заварить ароматный чай, и мы побеседуем за чашкой, — распорядился Юань Яо.

Они вошли в зал и расположились на почетных местах. Юань Яо указал на своих спутников:

— Позволь представить: это Бу Чжи, чьё второе имя Цзышань, а это Цзян Гань, зовущийся Цзыи. Оба — выдающиеся мужи нашего времени и мои верные соратники, мои левая и правая руки.

Лу Су поспешно поприветствовал обоих:

— Для меня честь познакомиться с вами, господа.

После обмена вежливыми любезностями Лу Су обратился к Юань Яо с похвалой:

— Прибыв в Шоучунь, я обнаружил в городе немало удивительных новшеств, облегчающих жизнь простому люду. Мне сказали, что все они созданы вашими руками. Ваша изобретательность, господин, заставляет меня преклониться перед вашим талантом!

— Эти безделушки — лишь малый путь, — отмахнулся Юань Яо с легкой улыбкой. — Они лишь помогают торговой палате процветать. Но если мы хотим совершить нечто по-настоящему великое, нам предстоит долгая и трудная дорога.

Лу Су посерьезнел и, сложив руки в жесте почтения, спросил:

— Осмелюсь ли я узнать, в чем заключается ваша великая цель?

Взгляд Юань Яо стал глубоким и пронзительным.

— Ныне дом Хань в упадке, — начал он, и голос его зазвучал гулко в тишине зала. — Поднебесная охвачена смутой, герои и честолюбцы рвут страну на части. Народ страдает от голода и холода, лишившись крова; число жертв войны не поддается счету. Я желаю явить миру великую справедливость, удержать бушующие волны хаоса и вырвать людей из огня и воды! Моя цель — дать народу мир и покой, восстановить былое величие наших гор и рек!

Лу Су вздрогнул. Какая дерзкая, какая всеобъемлющая мечта! Чтобы «восстановить величие гор и рек», было лишь два пути. Либо стать верным щитом императора Хань, сокрушить мятежных князей и войти в историю великим сановником, подобным И Иню или Чжоу-гуну. Либо, подобно предку Гао-цзу Лю Бану, объединить Поднебесную под своей рукой и основать новую могучую династию.

По опыту Лу Су понимал: Юань Яо, скорее всего, склоняется ко второму пути. Кто захочет отдавать в чужие руки империю, завоеванную собственной кровью? Однако то, что Юань Яо не произнес этого вслух, доказывало: его амбиции велики, но не безрассудны. В нем виделся истинный владыка. «Если я пойду за ним, возможно, я и впрямь стану свидетелем рождения новой эпохи», — пронеслось в голове Лу Су.

— Ваши стремления возвышенны, господин, немногим дано мыслить так широко, — продолжил Лу Су. — Но как вы намерены достичь этой цели?

— Ха-ха, именно об этом я и хотел поговорить с тобой, Цзыцзинь! — Юань Яо отставил чашку. — Господин Янь Сян хвалил твою прозорливость и умение видеть общую картину мира. Я прошу тебя: начертай для меня план действий.

Лу Су промолчал, медленно поднося чашку к губам. Бу Чжи и Цзян Гань, будучи людьми проницательными, мгновенно уловили суть момента. Лу Су еще официально не присягнул господину, и некоторые вещи не предназначались для лишних ушей. Приподнятая чашка была немым знаком: он хотел поговорить с Юань Яо наедине.

Переглянувшись, соратники поднялись.

— Господин, — обратился Бу Чжи к Юань Яо, — сегодня вы планировали осмотреть гвардейцев Байэр. Мы отправимся в поместье первыми, чтобы подготовить всё к вашему приезду.

Юань Яо понимающе кивнул:

— Ступайте, друзья. Мы с Цзыцзинем присоединимся к вам чуть позже.

Когда они вышли за порог, Цзян Гань вполголоса проворчал:

— Цзышань, не слишком ли этот Лу Су осторожничает? Мы ведь преданы господину до мозга костей. Что такого он не может сказать при нас?

— Большие дела вершатся в тайне, — спокойно ответил Бу Чжи. — То, что хочет поведать Лу Су, должно быть чрезвычайно важным. Посуди сам, Цзыи, если бы у тебя был секретный план или гениальная стратегия... разве ты не захотел бы доложить о ней господину лично? Наше дело — верно служить, а лишние вопросы ни к чему.

— Твоя правда, — вздохнул Цзян Гань. — Я уже давно вверил свою жизнь господину. Он мудр и видит нашу верность. Похоже, Лу Су готов признать его своим владыкой. Если такой талант примкнет к нам, это будет благословением и для господина, и для всех нас.

Тем временем в зале Юань Яо, грея руки о теплую чашу чая, улыбнулся гостю:

— Господин Цзыцзинь, теперь здесь только мы двое. Ты можешь говорить совершенно свободно. Я помню, мой отец предлагал тебе службу, но ты отказался. Твой сегодняшний визит — для меня огромный и приятный сюрприз.

Лу Су заговорил тихо, но твердо:

— В те годы господин Юань Шу приглашал меня на должность начальника Дунчэна. Я не принял предложение, ибо не видел в нем надежды. Прошу прощения за дерзость, но мне казалось, что Юань Шу превратил Хуайнань в сущий хаос. Даже господин Янь Сян не во всем согласен с его методами. Однако Чжунъюи — верный вассал вашего отца, и даже вопреки своим убеждениям он делает всё, чтобы помочь ему.

Он сделал глоток и продолжил:

— Недавно он пригласил меня в Шоучунь, чтобы я встретился с вами. Он описывал вас как гения современности и мудрого правителя. Сначала я сомневался, но то, что я увидел и услышал здесь, доказало: Чжунъюи не лгал. Вы собираете героев, открываете торговые палаты, караете злодеев... Вы словно создаете некую невидимую силу, исподволь меняя Хуайнань. Если так пойдет и дальше, облик этих земель действительно преобразится.

Юань Яо неловко усмехнулся:

— Управление моего отца... что ж, оно и впрямь оставляет желать лучшего. Но не беспокойтесь, Цзыцзинь. Военные и гражданские дела Хуайнани я возьму на себя и помогу отцу навести порядок.

Юань Яо выразился мягко, щадя чувства отца. На самом деле правление Юань Шу было бедствием. Еще несколько лет такой политики — и Хуайнань была бы разорена окончательно. Неудивительно, что Лу Су не хотел иметь с ним дела.

— Я верю, что вы справитесь с Хуайнанью, господин, — кивнул Лу Су. — Но чтобы достичь вашей великой цели, одной этой области мало. Сперва нужно взять Цзяндун, а уже оттуда вступать в борьбу с героями Поднебесной.

— Твои слова эхом отзываются в моем сердце, — произнес Юань Яо. — Не скрою, у меня уже есть план захвата Цзяндуна. Но что потом?

Лу Су выпрямился, его глаза лихорадочно блестели:

— Ныне Цао Цао удерживает императора и диктует свою волю князьям, утверждая власть в Срединных равнинах. Юань Шао закрепился в Хэбэе, и мощь его растет день ото дня. Я уверен, столкновение этих двух титанов — лишь вопрос времени. Тот, кто выйдет победителем, станет властелином Севера и вашим главным врагом. Пока они будут заняты друг другом, вам следует ударить на запад, занять Цзинчжоу и полностью овладеть течением Янцзы. Это даст вам надежный тыл. Затем, следя за переменами в центре страны, нужно будет захватить Ичжоу. Тогда в ваших руках окажется добрая половина империи. Имея такие ресурсы, вы сможете на равных противостоять любому северному владыке.

Юань Яо медленно кивнул, пораженный. Лу Су сумел предсказать расстановку сил на годы вперед. Его стратегическое видение было поистине выдающимся.

http://tl.rulate.ru/book/170337/12610738

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 27. Сунь Цэ — лишь игрушка в руках господина»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Three Kingdoms: Dad Wants to Be Emperor? I Angrily Smash the Jade Seal / Батя хочет на трон? Я вдребезги разбил его Древний Легендарный Артефакт! / Глава 27. Сунь Цэ — лишь игрушка в руках господина

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт