Глава 2. Рвотный позыв
— Капитан, мы нашли информацию об этом щенке! Это подсобник из таверны, где мы недавно гуляли.
— Теперь, когда ты сказал, я тоже припоминаю его лицо. Неудивительно, что оно показалось мне знакомым.
— Как его зовут?
Над горизонтом забрезжили первые лучи солнца. Наступил новый день.
Рослый пират, сжимающий в руках двухметровый тесак, свирепо смотрел на своего подчиненного. Его глаза полыхали жаждой крови.
Это был Спандо, капитан Пиратов Большого Ножа. С наградой в четыре миллиона шестьсот тысяч белли, он считался жестоким и опасным в этих краях, хотя по меркам остального мира был никем.
В Новом Мире пираты с такой жалкой наградой встречаются на каждом шагу, словно дорожная пыль.
Но для простых мирных жителей банда Спандо была воплощением всевластия. Они могли распоряжаться чужими жизнями, как им вздумается, и никто не смел им перечить.
— Парнишку зовут Гермес Йормунганд. Живет вон там, в районе трущоб.
— Чего мы ждем?! — взревел Спандо, и его грубое лицо исказилось в жуткой гримасе. — Найдите мне эту мелкую мразь!
Там был плод, о котором слагают легенды. Его рыночная цена — как минимум сто миллионов. И ради того, чтобы добыть его, он потерял нескольких верных людей, а теперь какой-то оборванец обчистил его дом.
Если он не разрубит наглеца на куски, его гнев никогда не утихнет.
Тем временем Гермес продолжал осваивать возможности плода Мини-Мини. Он еще не знал, что пираты вычислили его убежище, но даже если бы и знал — вряд ли бы поддался панике.
Плод Мини-Мини был его стальным аргументом.
Пока у врага нет Воли Наблюдения, он практически неуязвим.
Проведя всю ночь в раздумьях, Гермес наметил основные пути развития своей силы. Во-первых, это, конечно, само уменьшение. Во-вторых — движение в обратную сторону, к увеличению. Он планировал расширить свои возможности: от трех стадий трансформации до четырех, пяти, а затем и вовсе научиться менять размер по щелчку пальцев — становиться хоть бесконечно малым, хоть исполински огромным.
Уменьшиться до размера пылинки, микроба или молекулы... незаметно проникнуть в тело врага, а затем резко вырасти и разорвать его изнутри.
Как Человек-Муравей? Квантовый мир? Путешествия во времени и пространстве?
А с другой стороны — превращение в гиганта ростом в пятьдесят, сто, пятьсот метров. Стать настоящим колоссом, Ультраменом, чье каждое движение порождает ураган. Это была бы истинная «Божественная Форма».
Если вырасти достаточно сильно, можно будет одной пощечиной причесать эту планету на прямой пробор!
Вполне логично!
И это только самые очевидные пути. На более глубоком уровне можно научиться менять размер окружающих предметов или даже врагов. Повелевать миром, срывая звезды с небес.
Если он посвятит себя развитию этих двух направлений, Гермес Йормунганд обязательно займет свое место под солнцем в Великом Океане.
Тогда у него будет всё, чего он только пожелает.
Но пока реальность требовала сосредоточенности. Он украл мечту у банды головорезов, и эти жадные до наживы псы перевернут каждый камень, чтобы найти его.
Пираты Большого Ножа прибыли быстро. Спандо привел девятнадцать человек. Вооруженные кремневыми ружьями, саблями и дубинами, они плотным кольцом окружили ветхую лачугу Гермеса.
Нищие обитатели трущоб, завидев такую грозную силу, бросились врассыпную.
Никто не хотел навлекать на себя беду.
Гермес, разумеется, услышал этот шум. Несмотря на то что он был поглощен изучением новых сил, бдительность он не терял.
Иначе бы он просто не дожил до этого дня.
В мгновение ока он уменьшился до пяти миллиметров. Проскользнув сквозь щель в стене, Гермес оказался снаружи. Скрываясь в тени сорняков, он смотрел на пиратов, которые теперь казались ему небесными столпами. Его не заметили.
Но не успел он предпринять ответный ход, как его лицо исказилось от внезапного осознания. Он стремительно бросился прочь от дома.
Один из пиратов вскинул на плечо ракетницу и, не заботясь о том, живым ли достанется им беглец, выпустил снаряд прямо в хижину.
Грубо и эффективно.
Бум-мм!!!
Земля содрогнулась от мощного взрыва. Обжигающая волна жара ударила в спину крошечному Гермесу, а следом в небо взметнулись языки яростного пламени.
К счастью, он успел отбежать на достаточное расстояние, да и мощь ракеты была не так велика, как можно было ожидать. Гермес остался невредим.
«Девятнадцать».
Он быстро пересчитал врагов, и в его глазах вспыхнул огонек безумия.
Да, их было много. Да, он сам еще не обладал великой физической мощью, а у противника было огнестрельное оружие. Но с силой своего плода у него были все шансы на победу.
Любой другой на его месте предпочел бы отступить.
Но Гермес Йормунганд был сделан из другого теста. Он был парнем с характером.
Две жизни в нищете и бесправии уже успели наложить свой отпечаток на его психику. И теперь, когда судьба наконец-то дала ему шанс поквитаться с миром, разве мог он отказать себе в удовольствии устроить небольшое безумие?
Слишком долго он подавлял в себе всё человеческое. Если не дать волю чувствам сейчас, он просто задохнется от собственной горечи.
К тому же, если действовать осторожно, эти пираты станут лишь первыми ступенями на его лестнице к величию.
— Найдите его! — Спандо, опираясь на свой огромный тесак, холодно наблюдал за тем, как догорают остатки лачуги. В его голосе звучала ледяная жестокость.
— Есть, капитан!
Пока внимание пиратов было приковано к огню, Гермес, оставаясь в пятимиллиметровой форме, бесшумно, словно призрак, приблизился к ближайшему врагу. Он быстро вскарабкался по его штанине.
При уменьшении веса его тело также становилось легче — это было еще одно направление для будущих тренировок.
Пират был лохматым и грязным, от него разило перегаром. Очевидно, он не мылся уже вечность. Ослепленный азартом охоты, он даже не почувствовал, как по нему кто-то ползет.
Гермес действовал молниеносно. В мгновение ока он добрался до плеча пирата, ухватился за прядь волос и перебрался к уху. Затаив дыхание, он прыгнул прямо в ушную раковину. Пират лишь мотнул головой и попытался почесать в ухе пальцем, но Гермес уже проскользнул вглубь слухового прохода.
— Ну, прощай.
Едва слова сорвались с губ, Гермес резко вернул себе нормальный размер. Его внезапно увеличившееся тело мгновенно разорвало голову пирата изнутри. Несчастный даже не успел вскрикнуть — его череп разлетелся, словно перекачанный воздушный шар, разбрызгивая мозги и кровь на метры вокруг.
Всё произошло слишком быстро.
Прежде чем остальные успели осознать случившееся, Гермес снова уменьшился до пяти миллиметров. Ошметки плоти и брызги крови стали для него идеальным укрытием — он буквально слился с кровавым месивом.
— Джад!
— Что за чертовщина?!
— Почему он сдох?!
Пираты в ужасе уставились на обезглавленное тело своего товарища, завалившееся в пыль. Едкий запах крови наполнил воздух.
— У него… у него просто голова взорвалась!
— Кажется, я видел этого щенка! — закричал ближайший пират, его голос дрожал. Краем глаза он уловил какое-то движение, но стоило ему моргнуть, как видение исчезло.
— Какого еще щенка? Я никого не видел!
Несколько человек обступили труп. На их лицах не было ни капли скорби — только злость и нарастающее недоумение.
Они привыкли к смерти, их сердца давно превратились в камень.
В этот момент Гермес был предельно спокоен. Он затаился под телом убитого, и обнаружить его там было практически невозможно.
Пока у них нет Воли Наблюдения, он в безопасности.
Поначалу он думал действовать более изящно, но, поразмыслив, решил, что такая жестокая демонстрация силы подходит ему куда больше.
В его прошлой жизни, в эпоху мира и порядка, любые желания и страсти были заперты в клетке морали и законов. Но здесь, в мире пиратов, он будет жить так, как хочет.
Две жизни неудачника научили его главной истине: реальность принадлежит сильным.
— Капитан, в развалинах его тела нет!
— Проклятье! Где этот сопляк прячется?!
— И Джад сдох просто так…
— Схватите кого-нибудь из местных, пусть заговорят!
Гермес не шевелился, несмотря на направленные на труп взгляды. Хотя он был крошечным, при очень внимательном осмотре его всё же могли заметить.
— Закопайте Джада, — приказал Спандо, убедившись, что вокруг никого нет.
Несколько пиратов кивнули и принялись копать яму неподалеку. Вскоре «последнее пристанище» было готово, и двое матросов начали перетаскивать останки.
«Шанс!»
Гермес мгновенно сориентировался. Когда один из пиратов наклонился за телом, он подгадал момент, совершил рывок и точным прыжком влетел прямо в раскрытый рот врага. Тот как раз что-то бубнил себе под нос.
— Что это за дрянь?..
Пират заметил лишь промелькнувшую черную точку. Он непроизвольно содрогнулся от рвотного позыва, но быстро успокоился, не придав этому значения.
Ему и в голову не могло прийти, что маленькая «мышиная какашка» — это человек.
Неописуемая вонь ударила Гермесу в нос. Он заскользил вниз по пищеводу, чувствуя, как его обволакивает склизкая, липкая масса. Его лицо перекосило от отвращения. Вскоре он оказался в желудке.
На этот раз Гермес не стал возвращаться к полному росту. Он увеличился лишь до тридцати сантиметров. Этого было более чем достаточно, чтобы разорвать желудок пирата. Желудочный сок не успел причинить ему вреда — всё закончилось слишком быстро.
— Гха-а-а!!! — взвыл пират.
Когда желудок буквально взорвался внутри, человек рухнул на землю. Из его рта и носа хлынула кровь, а в глазах застыл нечеловеческий ужас.
— Что опять?!
— Арт!
— Помогите… помогите мне…
— Капитан!
Сцена повторилась. Всё произошло мгновенно и необъяснимо, как и в случае с Джадом.
Грудь Арта неестественно вздулась на мгновение, но тут же опала.
Гермес снова стал пятимиллиметровым. Он не хотел раскрываться раньше времени. Он собирался методично, шаг за шагом, сожрать всю банду Большого Ножа. Его целью была голова Спандо — четыре миллиона шестьсот тысяч белли. Эти деньги были ему жизненно необходимы прямо сейчас.
Деньги — это всё.
Гермес вспомнил, что в этом мире есть одна незаслуженно забытая профессия — Охотник на пиратов.
Снаружи ряды пиратов охватила паника. Сначала Джад, теперь Арт… Все умирали внезапно и жутко. Неужели средь бела дня на них напала какая-то нечисть?
Смерти они не боялись, но безвестная угроза приводила их в трепет.
— Капитан, парня здесь явно нет. Может, уйдем отсюда? Здесь творится что-то неладное… — предложил один из пиратов, нервно озираясь.
— Отходим!
К удивлению многих, Спандо не стал упрямиться. Он принял решение мгновенно. По его нахмуренному лицу было видно: он о чем-то догадывается.
Человек, сумевший возглавить банду и заработать награду более миллиона, не мог быть полным идиотом. Он нутром чуял опасность.
Но он еще не связал это с Гермесом. Впрочем, это был лишь вопрос времени.
«Охотник и жертва поменялись местами».
Гермес не собирался отступать. Живые четыре миллиона еще не были у него в кармане. Перекатившись в пыли, чтобы стереть с себя кровь, он ловко запрыгнул на штанину очередного пирата.
http://tl.rulate.ru/book/170066/12227650
Сказал спасибо 1 читатель