Готовый перевод One Piece: All Scope Adventure / Ван-Пис: Приключение без границ.: Глава 10

— Эй, малец! — Крикнул Зоро. — Я не могу уйти! Мне осталось десять дней! А потом они…

— Ну, не совсем, — быстро вставил Коби. — Они собираются казнить тебя завтра.

— Что они сделают?! — Изумленно переспросил Зоро.

— Хельмеппо и не думал соблюдать ваш уговор, — сообщил Коби. — Он с самого начала планировал тебя убить. Луффи это страшно разозлило, так что он просто вырубил его.

— Он правда… это сделал? — Выдохнул пораженный Зоро.

— Теперь дозорные в ярости, они твердо намерены схватить Луффи и Джоу. — Коби нервно улыбнулся Зоро. — Не волнуйся, я все же попрошу тебя стать пиратом, — продолжил он, пытаясь ослабить путы. — Надеюсь, ты поможешь им. С твоей силой мы горы свернем.

— Это конец пути! — Провозгласил Капитан Морган, появившись в сопровождении отряда дозорных. Солдаты разом наставили ружья на Коби и Зоро. — За преступление против меня, за измену… я приговариваю вас к смерти на месте!

— А-а! — Коби коротко вскрикнул от страха, в то время как лицо Зоро исказилось от ужаса.

*

Джоу (POV)

Луффи распахнул дверь в комнату Хельмеппо, и Джоу последовал за ним. Оказавшись внутри, Джоу опешил: повсюду было столько розового цвета и сердечек, что казалось, будто они попали в спальню маленькой девочки. Неужели Хельмеппо считал это стильным? Судя по характеру, этот тип совсем не тянул на… мужественного парня.

— Бинго! — Воскликнул Луффи, завидев мечи.

— А вот и они, — заметил Джоу. Они подошли ближе, но Луффи выглядел озадаченным.

— Погоди, почему их три? — Удивился Луффи. — Эй, чудик, который из них принадлежит Зоро? — Спросил он у Хельмеппо, но блондин, судя по всему, был слишком не в себе от грубого обращения Луффи, чтобы отвечать. — Похоже, он в отключке.

— Все три его, — констатировал Джоу.

— Серьезно? — Усомнился Луффи. — Он что, правда использует сразу три?

— Он сам мне так сказал перед тем, как мы вошли сюда. — Джоу кивнул и сгреб все три меча. — Оружие у нас, так что пора сматываться.

— Точно, — Луффи кивнул и выглянул в окно, оценивая обстановку. — Коби!

Джоу тоже посмотрел вниз: Капитан Морган и отряд дозорных целились из ружей прямо в Зоро и Коби. Им нужна была помощь, и пришло время наконец покинуть эту базу.

— Если собираешься что-то предпринять, Луффи, лучше делай это быстро! — Предложил Джоу. — Они их сейчас пристрелят!

— Я мигом! — Луффи ухмыльнулся и вцепился в оконную раму обеими руками. — Плод Резина-Резина… — он сделал несколько шагов назад, растягивая руки. — Ракета! — И он пулей вылетел из окна.

— Огонь! — Скомандовал Морган своим людям. Луффи закрыл Зоро и Коби собой от летящих пуль. Джоу догадался, что пули не причинят Луффи вреда, раз уж тот так уверенно бросился на защиту товарищей.

— Что?! — Воскликнул Зоро.

— ЛУФФИ, НЕТ! — Закричал Коби.

Пули растянули кожу Луффи. Дозорные остолбенели: как это возможно, чтобы человек остался жив после стольких попаданий, которые лишь вытягивали его плоть?

— УВИДИМСЯ! — Выкрикнул Луффи, резко напрягся и отправил пули обратно, разбросав их в разные стороны. — Это на меня не подействует! Я же говорил, что я сильный! — Джоу облегченно вздохнул. Он всерьез опасался, что Зоро и Коби конец, но, слава богу, Луффи успел. Джоу выпрыгнул из окна и, сжимая мечи Зоро, поспешил к остальным.

— Что за…?! — Зоро уставился на Луффи. — Ты еще кто такой?

— Меня зовут Монки Д. Луффи, — представился тот. — И я стану Королем Пиратов!

— Ты станешь Королем Пиратов?! — Недоверчиво переспросил Зоро. — Да ну? Ты, должно быть, совсем из ума выжил со своей резиной. Ты хоть представляешь, что это значит?

— Король Пиратов значит «Король Пиратов», — заявил Луффи. — Что это еще может значить?

— Поверь мне, Зоро, — вмешался Джоу. — Я тоже сначала удивился, когда он мне это сказал. Но, похоже, он не шутит.

— Да, когда он впервые это произнес, был шок, но он абсолютно серьезен! — С широкой улыбкой подтвердил Коби. — Вот такой уж он человек. Он и правда намерен стать Королем Пиратов и добыть величайшее сокровище в мире – Ван-Пис! — Луффи лишь усмехнулся в ответ: слова Коби попали в самую точку.

— Мы их достали, Зоро, — сказал Джоу, передавая мечи. — Вот твои клинки.

— Ага! — Вставил Луффи. — Ты и правда сражаешься всеми тремя, Зоро?

— Все они принадлежат мне, — подтвердил Зоро. — Я использую Санторю. Стиль трёх мечей.

— Да забирай уже! — Провозгласил Луффи, протягивая оружие. — Только учти: если будешь драться на моей стороне, станешь злодеем, бросившим вызов правительству. Либо так, либо оставайся здесь и жди, пока дозорные тебя казнят.

— Ты что, сын дьявола? — Усмехнулся Зоро. — Впрочем, неважно. Если я не выберу твою сторону, то просто сдохну на этих столбах. Так что по рукам. — И вот так просто Зоро согласился вступить в команду Луффи.

— Значит, ты наконец в моей команде! — Радостно воскликнул Луффи, победно вскинув руки. — Это же просто круто!

— Да хватит тебе праздновать, развяжи меня наконец! — Рявкнул Зоро.

— Он прав! — Воскликнул Джоу. — Живее, Луффи! Нас убьют, если мы не поторопимся!

— Точно, — Луффи ухмыльнулся, глядя на Джоу. — Эй, Джоу? Может, и ты теперь вступишь в мою команду?

— Ты опять за свое?! — Недоверчиво спросил Джоу. — Сейчас?! В такой-то момент!

— Сейчас самое время, — Луффи осклабился. — Раз уж ты дерешься против дозорных, тебя тоже сочтут преступником! Давай, Джоу, вступай в мою пиратскую команду вместе с Зоро. Будет весело!

«Будет весело», говорит он. Джоу уже обдумал варианты. Если он останется в этом городе дольше, то подвергнет Рику и её мать опасности, раз уж его объявят преступником. У них будут неприятности, или их вовсе арестуют. Чтобы избежать этого, Джоу понимал: после всего этого ему придется покинуть город, чтобы продолжить свой путь.

— Я не могу, Луффи… — произнес Джоу.

— Но почему нет? — Луффи нахмурился.

— Просто не могу, — вздохнул Джоу. — Нельзя вот так с ходу звать меня в команду и ждать, что я тут же соглашусь. Понимаешь?

— О, — Луффи опустил голову, но затем снова посмотрел Джоу в глаза.

— Нужно сосредоточиться на том, чтобы вытащить отсюда Зоро, как только разберемся с этой заварушкой, — напомнил Джоу. Он повернулся к Моргану и дозорным. К счастью, те пока бездействовали, ошеломленные способностями Луффи.

— Кто он такой?

— Пули от него просто отскакивают!

— Соломенная Шляпа – не обычный человек, как все мы, — заметил Морган. — Должно быть, он съел один из тех Дьявольских плодов, о которых ходит столько слухов. Дьявольские плоды… Говорят, те, кто съест их, обретают невероятную мощь, запредельные способности. Силу дышать огнем, вызывать цунами… Слухи твердят о множестве видов этих плодов, но о них почти ничего не известно. — Морган продолжал объяснять:

— Говорят, их секрет кроется где-то на Гранд Лайн. И нет никаких сомнений – Соломенная Шляпа только что продемонстрировал нам свою дьявольскую силу!

Пока Морган отвлекал своих подчиненных рассказами о плодах, Луффи пытался развязать путы Зоро, хотя это давалось ему с трудом.

— Давай скорее! — Настаивал Коби.

— Они тут всё так туго затянули! — Пыхтел Луффи.

— По-моему, ты их только затягиваешь! — Подтвердил Джоу.

— Да хорош уже возиться! — Поторопил его Зоро.

— Неважно, какие у них способности! — Взревел Морган. — Все, кто идет против меня, будут казнены! Если пули не берут, мы их ИЗРУБИИИИМ! — Протянул он последнее слово, приказывая своим людям атаковать Джоу, Луффи и остальных.

— Идут… — выдохнул Джоу. Коби пискнул от страха, а Луффи перестал возиться с веревками.

— Смешно вышло, — заметил Луффи. — Узлы и правда стали только крепче.

— Я же тебе говорил, — вставил Джоу.

— ПРОСТО ДАЙ МНЕ УЖЕ ХОТЯ БЫ ОДИН МОЙ МЕЧ! — Рявкнул Зоро, оскалившись.

— Сейчас будет! — Крикнул Джоу, бросая Зоро все его катаны. Дозорные приближались быстро, но Зоро оказался куда стремительнее: он сумел освободиться от пут и заблокировал все вражеские мечи. В каждой руке у него было по катане, а третью, с белой рукоятью, он сжимал в зубах.

— Ророноа Зоро, — процедил Морган. Джоу, Коби и Луффи были поражены силой и мастерством Охотника на пиратов. Было поистине впечатляюще, что он смог сдержать натиск стольких дозорных, учитывая, что он почти ничего не ел три недели.

— Вау! — Восторженно вскричал Луффи. — Как круто!

— Согласен, — кивнул Джоу. — Поразительно, как он удерживает меч зубами. Должно быть, у него чертовски крепкая челюсть.

— Сделаете хоть шаг – и вы трупы, — предупредил Зоро дозорных, которые застыли, охваченные ужасом от его леденящего взгляда.

— Сегодня, сразившись с Дозором, я официально становлюсь преступником, — произнес Зоро. — Так что я стану пиратом, это я тебе обещаю. Но запомни одну вещь? — Он обратился к Луффи. — Пока я с тобой, единственное, чему я предан – это моей цели.

— Какой же? — Спросил Луффи.

— Стать величайшим фехтовальщиком в мире, и никак не меньше, — поклялся Зоро. — Если на этом пути мне придется от этого отказаться, ты будешь нести за это ответственность. И тогда тебе придется передо мной извиняться.

— Величайший фехтовальщик в мире, — улыбнулся Луффи. — Звучит неплохо. В команде Короля Пиратов должны быть только лучшие.

— Громко сказано, — ухмыльнулся Зоро в ответ. — С этого момента, неважно, преступник я или нет, я прославлю имя Зоро на весь мир.

— Ого, ну и цели вы себе поставили, — улыбнулся Джоу.

Джоу был искренне удивлен, встретив здесь этих двоих, у каждого из которых была своя заветная мечта. Каждый из них твердо шел к своей цели. Джоу был в той же лодке: он не собирался позволять ничему встать на его пути к Всевидящему Окуляру, готовясь пробиваться сквозь любые преграды.

— Что вы застыли как вкопанные?! — Заорал Морган на своих солдат. — Немедленно убить всех четверых!

— Этого я возьму на себя! — Объявил Джоу, снимая цепи с запястий. — Зоро, лучше пригнись! — Предупредил он, приближаясь к противникам. Он начал вращать цепи, так что они превратились в размытые круги. — Револьвер Двойной Цепи! — Джоу взмахнул обеими цепями, полоснув по всем дозорным разом, отчего те отлетели назад и повалились на землю.

— Так ты дерешься этим? — Зоро посмотрел на Джоу. — Неплохо.

— Спасибо, — усмехнулся тот. Дозорные еще не сдались и, пошатываясь, поднимались на ноги, готовясь к новой атаке.

— Лучше пригнитесь! — Крикнул Луффи Зоро и Джоу. — Резиновый Хлыст!

Луффи отвел ногу назад, растянув ее на невероятную длину, и с размаху ударил по дозорным. Джоу и Зоро вовремя пригнулись, и нога Луффи снесла всех солдат. Они взлетели в воздух и с глухим стуком посыпались на землю, к полному шоку Моргана.

— Да! — Ликовал Коби. — Вы их всех уложили!

— Может, все-таки расскажешь, кто ты такой? — Спросил Зоро.

— Признаться, мне и самому любопытно, — добавил Джоу.

— Я просто парень, который съел Плод Резина-Резина, — объявил Луффи.

— Что еще за «Плод Резина-Резина»? — В замешательстве переспросил Зоро.

— Он может растягивать части тела…? — размышлял Джоу. — То есть он сделан из резины?

— Именно! — Осклабился Луффи.

— Резиновый человек? — Пробормотал один из дозорных.

— Капитан, нам против них не выстоять!

— Да вы только посмотрите на них! Они же психи!

— Мы даже с одним Зоро не справились бы!

— Это прямой приказ! — Прорычал Морган. — Каждому дозорному, кто посмел заикнуться о слабости: достать оружие и застрелиться! Мне не нужны слабаки!

— Ну и нытики, — бросил Зоро. — Это будет просто.

— Согласен, — подтвердил Джоу. — Похоже, у нас все-таки есть шанс выбраться отсюда живыми. — Джоу и Зоро приготовили свое оружие, а Луффи тем временем рванул прямо к Моргану.

— Луффи! — Подбодрил его Коби. — Поставь этих дозорных на колени!

Луффи нанес удар, который Капитан парировал обухом своей секиры. Морган сбросил плащ. Джоу понял: Морган собирается драться всерьез. Впрочем, как и Луффи.

— Безродные, никчемные отбросы! — Взревел Морган. — Вы не имеете права оспаривать мое превосходство! Я – капитан Морской Дозора, Морган Секира!

— А я Луффи, — отозвался тот. — Приятно познакомиться.

Морган с ревом прыгнул на Луффи, замахиваясь своей рукой-секирой. Луффи перепрыгнул атаку и оказался у него за спиной. Морган резко развернулся и ударил сверху вниз; Луффи снова увернулся, и секира Моргана пробила глубокую щель в земле. Находясь в воздухе, Луффи ударил Моргана обеими ногами в лицо. От этого удара Морган откатился и припал к земле.

— Глядите, его задели! — Выкрикнул кто-то из солдат. Дозорные были поражены тем, что их грозный капитан пропустил удар.

— Ах ты, щенок! — Прорычал Морган. Луффи с боевым кличем бросился в атаку. — Теперь умри! — Морган обрушил секиру, но Луффи подпрыгнул и закрутился в воздухе, избегая удара.

— Ну уж нет! — Заметил Луффи и нанес точный удар ногой по лицу Моргана, отчего тот рухнул на спину.

— Капитана просто избивают?

— Какой позор!

— И ты называешь себя дозорным! — Луффи схватил Моргана за рубашку. — Ты растоптал мечту моего друга Коби! — Луффи еще дважды ударил капитана в лицо.

— Соломенная Шляпа! А ну замри! Посмотри, кто у меня есть!

Джоу услышал знакомый голос Хельмеппо. Он прищурился, увидев сына Моргана, который приставил пистолет к голове Коби. Луффи, увлеченный избиением Моргана, ничего не замечал.

— Ты тупой или как?! — Прикрикнул Хельмеппо. — Я сказал: стоять! Посмотри на меня, у меня тут заложник, на которого тебе стоит взглянуть!

— Хельмеппо совсем спятил! — Пробормотал дозорный.

— Эй, — позвал Зоро, привлекая внимание Луффи.

— Луффи, тебе стоит на это посмотреть, — добавил Джоу.

— Хм? — Луффи поднял голову и наконец заметил их.

— Если тебе дорога жизнь твоего хилого дружка, не смей и шевельнуться! — Визжал Хельмеппо. — Я серьезно! Одно движение, и я выстрелю, клянусь!

Луффи безучастно смотрел на Коби, который замер на месте. Мальчик с розовыми волосами выглядел испуганным, но Джоу видел, что Коби старается держаться храбро. Джоу взглянул на Луффи и заметил, как на его губах заиграла ухмылка.

— Луффи, слушай! — Крикнул Коби. — Что бы со мной ни случилось, не дай им себя остановить, ни за что! Даже если я умру…

— Конечно, заметано! — Согласился Луффи. — Слышал, идиот? Коби готов умереть от твоей руки. — Луффи размял руку и начал медленно приближаться к Хельмеппо.

— Не подходи! — Заорал Хельмеппо. — Я сказал, не двигайся, или я стреляю!

— Эй, Луффи? — Прошептал Джоу, подходя к нему.

— Чего? — Отозвался тот.

Луффи выслушал, что хотел сказать Джоу. Все это время, пока они сражались, Джоу понемногу осознавал, что Луффи – отличный парень. Он доверял другим и обладал достойной силой. Настоящий пиратский капитан. Пусть Луффи порой вел себя глупо, у него было сердце. Джоу чувствовал, что со временем сможет его уважать. До этого Джоу раз за разом отвергал предложение вступить в команду, но, по правде говоря, у него не было веских причин для отказа. Усмешка тронула губы Джоу, когда он посмотрел Луффи прямо в глаза.

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/169687/11904594

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь