Готовый перевод Jujutsu Kaisen: Bound Vow SI/OC / Магическая битва: Связанный Клятвой: 4 (Часть 1)

ОТ АВТОРА: глава чуть короче из-за празднования Нового года, но всех с праздником!

Куроки молчал неделю. Он лежал на больничной койке, тихий как мышь, и в любое время суток смотрел в одну и ту же точку на стене. Большую часть вечеров Момо просто сидела рядом и смотрела телевизор, заполняя пространство между ними тихим гулом передач.

Больше всего ему нравились кулинарные шоу, особенно «Адская кухня». Когда она включила её в первый раз, в самой глубине израненной души Куроки вспыхнула ностальгия и нежность, пускай они и были почти задушены болью.

Момо это удивило. Он пытался скрыть свои чувства, но она видела, как его глаза следят за каждым блюдом, и замечала слабую улыбку, когда Гордон Рамзи орал на очередного участника.

Она прислонилась к краю его кровати в лазарете клана, вполуха слушая крики на экране, когда раздвижная дверь открылась. Вошел дедушка Наото, ухмыляясь как обычно: ─ А! Куроки, Момо! Как поживают мои милые внуки?

Момо посмотрела на него, чувствуя, как в груди всё еще клокочет отвращение, и пожала плечами: ─ Нормально. Ты что здесь забыл?

Наото рассмеялся и махнул рукой, проходя внутрь: ─ Я скучаю по временам, когда вы звали меня «дедуля»... Не знал, что мне нужно разрешение, чтобы навестить собственных внуков, ге-ге-ге.

Он перевел взгляд с одного на другую, держа в руках красную коробку: ─ Ваша мать сказала, что вы оба сами не свои после того испытания. Я подумал, нам стоит поговорить.

Куроки молча следил за ним взглядом. Наото поставил коробку ему на колени, кряхтя, опустился на стул рядом с кроватью. Взор карих глаз Куро снова ускользнул к телевизору, но Момо ткнула пальцем в коробку: ─ Что это?

─ Премиальные суши из одного отличного места! Лучшее в доле мага ─ это то, что ты богат. Я заказал те самые... а, калифорнийские роллы, которые ты любишь, Куроки. Тот обжаренный вид, про который твоя мать говорила, что ты его просто смел, когда впервые попробовал. ─ Куроки шевельнулся. Его здоровая рука с привычной легкостью открыла коробку, и он заметно оживился, принимаясь за еду.

Момо на этот раз не стала воровать кусочки ─ не после всего, что видела, ─ но Куроки всё равно положил ролл перед ней и продолжил жевать.

Она вздохнула, медленно вертя его в пальцах: ─ Так ты пытаешься подкупить нас, чтобы мы об этом забыли?

Наото фыркнул, возвращаясь взглядом к телевизору: ─ Никогда. Плохой опыт важен для молодежи, особенно для таких магов, как вы. Куроки раздает его достаточно часто, почему бы ему и самому не узнать его вкус?

Момо поморщилась: ─ Да, но он всегда останавливался, когда спарринг заканчивался. Сигэмори ─ нет. Он просто продолжал...

─ Верно, ─ спокойно перебил Наото. Момо отшатнулась от того, как резко он её прервал.

Обычно она бы просто пропустила слова деда мимо ушей, но в этот раз почувствовала, как внутри закипает ярость. Она уже приготовилась закричать на него, но Наото продолжил: ─ Всё зашло слишком далеко. Так и было задумано. Девочка, ты знаешь, как современные военные справляются с информационными рисками?

Она пожала плечами и отправила суши в рот, стараясь пока сдерживать эмоции. Наото вздохнул, взъерошив ей волосы: ─ Они разделяют информацию по уровням доступа. Доступ только по необходимости. Потому что лишь немногие ─ настоящие монстры ─ способны выдержать пытки и не сломаться.

Момо проглотила еду и сердито уставилась на него: ─ И это твоё оправдание тому, что вы бьете детей?

Наото осторожно ущипнул её за щеку: ─ Вы готовитесь войти в магическое сообщество целиком. Есть вещи, о которых ваша мать никогда не хотела вам рассказывать, но, полагаю, время пришло. Я расскажу вам историю.

Куроки не смотрел на него, но Момо замерла, увидев тоску в глазах деда. Наото потер нос и начал: ─ Ваша бабушка была сильной женщиной. Моим напарником на передовой. Она научила меня, что даже такой урод, как я, достоин любви.

Его голос смягчился, а затем дрогнул: ─ Мы любили друг друга достаточно сильно, чтобы завести шестерых детей. До сегодняш дня дожили только двое.

Взгляд Куроки наконец переместился с экрана на деда ─ тусклый, но внимательный. Наото продолжал, взвешивая каждое слово: ─ Кланы существуют не просто так. Даже если они монополизируют власть и превращают детей в оружие ─ это происходит потому, что мы участвуем в гонке вооружений между хищником и жертвой.

─ Проклятия умны, они наблюдают и во многих случаях помнят фрагменты прошлых воплощений. Они охотятся на магов без защиты. Даже те, кто прячется за океаном, сияют как маяки в пустынных землях. Их тянет к проклятой энергии, как мотыльков на пламя.

─ Какое отношение это имеет к бабушке? ─ тихо спросила Момо, её гнев сменился почти тусклой апатией.

Куроки делал вид, что игнорирует деда, но внимательно слушал. Наото закрыл глаза: ─ Её схватило проклятие. Разумное. Это было проклятие, рожденное из деменции.

Куроки сжал простыни, голос Наото задрожал: ─ Оно мучило её. Поедало её воспоминания, когда воля к жизни слабела. Патологоанатом сказал мне, что если бы она продержалась чуть дольше, если бы у неё было больше... опыта в преодолении такой ужасной боли, мы бы успели. У меня не хватило духу подвергнуть через это вашу мать, но и не хватило духу воспротивиться желанию Сигэмори воспитать вас подобным образом.

─ Ваши тети отправились её искать. Выжили только ваша мать и её сестра, потому что их послали оповестить клан. Когда мы прибыли, моей жены и детей уже не было. ─ Ненависть Момо угасла, и она почувствовала, как ярость Куроки мгновенно испарилась.

─ Таков наш мир. Если бы проклятия были безмозглыми стихиями, всё было бы проще. Но они думают, и те отрицательные эмоции, которые мы порождаем, служат нам щитом и одновременно топливом для них.

Куроки смотрел в одну точку, эмоции сдавили ему грудь. Когда он открыл рот, чтобы что-то сказать, и Момо, и Наото замолчали и терпеливо ждали: ─ Я-я ненавижу его, я ненавижу Сигэмори. Я хочу, чтобы он с-сдох.

Наото кивнул с вздохом, постукивая пальцем по своему крупному носу: ─ Ненависть, страх, любовь. Сильнейшие эмоции усиливают проклятую энергию. По-своему, извращенно, Сигэмори взращивает ваш потенциал.

Его глаза метнулись к Момо, и он ткнул её в щеку: ─ Даже ты в какой-то момент достигла ста двадцати процентов отдачи, просто наблюдая. А ярость Куроки и память о случившемся увеличили его отдачу... Даже с тем дурацким обетом на нем.

Тогда заговорила Момо, пробормотав: ─ Папа всегда говорил, что вошел в клан через брак, потому что так безопаснее. Я... я просто не понимаю.

─ Вы молоды, но должны знать: клановая система существует для взаимной защиты. Потому что единственное, что мы можем противопоставить проклятию, ─ это наследие, которое мы оставляем! Общие знания, стабильность и техники, передающиеся из поколения в поколение, чтобы будущие потомки могли распознать то, что убило вашу бабушку. Это необходимость. ─ Ярость Куроки вспыхнула на секунду, и Момо вздрогнула, когда дед замолчал.

Это было похоже на всепожирающее пламя, которое через несколько секунд медленно угасло, вернувшись к его обычной апатии. Все следы меланхолии, которую он чувствовал всю неделю, исчезли.

─ И-и всё же это порождает монстров. И проклятия, рожденные из жестокости, из институционального насилия, из изоляции, ─ выплюнул Куроки, ерзая и морщась от боли в ранах.

http://tl.rulate.ru/book/169306/11858343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь