Готовый перевод Furillen: The Buried Companion of a Thousand Years / Фрирен: Тысячелетний компаньон: Глава 19: Десять медных монет

Глава 19: Десять медных монет

Шум и суета Королевской столицы остались за массивными дворцовыми стенами. В полдень следующего дня отряд Фрирен был вызван в аудиенц-зал. Мраморный пол, отполированный до зеркального блеска, отражал фрески на купольном потолке. По обе стороны стояли придворные с торжественными лицами; воздух был пропитан благовониями и тяжелым запахом власти. Фрирен и Ловелл, как «сопровождающие лица», примостились в стороне у массивной колонны, точно зрители в театральном партере.

На троне восседал Король с окладистой седой бородой и золотой короной. Он изучал стоявшую перед ним молодежь взглядом, который был слегка затуманен возрастом, но всё еще сохранял остроту.

— Покорение Короля Демонов — вопрос безопасности всего континента; ваше мужество похвально, — голос монарха звучал с характерной придворной медлительностью. — Королевская семья приняла решение спонсировать вас. Вот десять медных монет, чтобы проводить вас со всем достоинством.

Он жестом приказал слуге поднести Гиммелю небольшой кошелек. Тот выглядел жалко и сморщенно, сиротливо лежа на серебряном подносе, застеленном бархатом.

В зале воцарилась тишина, прерываемая лишь ленивым колыханием дыма от благовоний. Придворные опустили глаза, погрузившись в свои мысли, будто эта награда была самой разумной и щедрой в мире.

«Прямо как в истории про Героя Щита», — подумал Ловелл.

Гиммель уставился на десять медных монет. На его красивом лице на миг отразилось недоумение, которое тут же сменилось смесью беспомощности и иронии. Он не стал рассыпаться в благодарностях, как сделал бы обычный проситель. Напротив, он расправил плечи, и его синие волосы ярко блеснули в лучах света, пробивавшихся сквозь витражи. Уголок его рта тронула самоценная улыбка, а голос зазвучал чисто и непринужденно, будто он констатировал очевидный факт.

— Ваше Величество, — произнес он, небрежным жестом поправив прическу, — отправить нас на бой с Королем Демонов, выделив всего десять медных монет «на торжественные проводы»... это звучит... — он замялся, подбирая верное слово, — скорее как скверная шутка.

Стоило ему замолчать, как воздух в зале, казалось, заледенел. Послышались приглушенные вздохи придворных, а кто-то из писцов от неожиданности едва не выронил свой блокнот. Морщины на лице Короля мгновенно стали глубже, а пальцы крепче сжали скипетр. В глазах правящей верхушки, привыкшей к строгой иерархии, это было уже не просто замечание, а провокация, граничащая с презрением. Гиммель фактически обвинил Короля в скупости и в том, что тот превратил спасение мира в фарс.

В этой мертвой тишине раздался еще один голос, ровный и сухой. Это был Азер. Воин-дворф стоял, скрестив руки на груди, и на его бронзовом лице не дрогнул ни один мускул. Он просто выдал объективный анализ:

— И впрямь. Этого хватит разве что на паек в дорогу на пару дней, да и то на самый дешевый.

Это прямолинейное подтверждение стало последней каплей. Борода Короля мелко задрожала. Несколько секунд он молчал, скользнув взглядом по капитану гвардии, и едва заметно кивнул.

— Лязг!

Внезапный звук столкнувшейся брони разорвал тишину. Из боковых дверей в зал ворвался отряд секироносцев. Блестящие лезвия топоров сверкнули в свете ламп, мгновенно окружив Гиммеля, Азера и ни в чем не повинного Гайтера. Гвардейцы грубо схватили их, намереваясь вытащить прочь. Всё произошло так быстро, что даже Руби на мгновение оцепенела.

— Эй! Вы что творите?! — Руби наконец пришла в себя. Как кошка, которой наступили на хвост, она подпрыгнула на месте, а ее рыжие кудри буквально встали дыбом. Она указала пальцем на Короля, забыв о всяких приличиях, а ее лицо пылало от гнева. — Ах ты, старый хрыч! Ты совсем перешел границы! Ты решил отделаться от нас десятью медяками, как от нищих, а теперь хочешь их казнить только за то, что Гиммель сказал правду?!

Гайтер выглядел совершенно несчастным в руках двух дюжих стражников. Он не особо сопротивлялся, но с болезненным видом переводил взгляд с острых секир на Короля, пытаясь уладить дело своим обычным скользким способом.

— Э-э... ну... Ваше Величество, к чему этот гнев? Как насчет того... чтобы я вылизал ваши туфли в знак извинения? — Его слова звучали абсурдно, но выражение лица было предельно серьезным, будто он и впрямь предлагал дельный выход из ситуации.

Однако Король никак не отреагировал на еще более крамольные речи Руби. Его взгляд упал на взбешенную девочку, в затуманенных глазах мелькнула едва уловимая хитрость, а тон неожиданно смягчился.

— Руби, — назвал он ее по имени, — как поживает твой отец, великий герцог Грендель?

Руби сердито отвернулась.

— Понятия не имею! Какое мне дело до того, как поживает этот старый сухарь!

Король улыбнулся — так улыбается старик, глядя на капризного ребенка, но его следующие слова не терпим возражений.

— Я могу их отпустить... но ты должна пообещать мне, что навестишь его. В конце концов, ты его единственная наследница. Тебе не подобает вечно скитаться по свету.

— Не буду я... — Руби по привычке начала было спорить, но краем глаза заметила, как Гиммеля и остальных толкают к выходу, а острая сталь секиры почти касается шеи Азера. Она в отчаянии топнула ногой, сжимая маленькие кулачки.

Король неспешно поднял руку, готовясь отдать приказ страже:

— Казнить...

— Эй-эй-эй! Стойте! — закричала Руби, точно зверек, загнанный в угол. — Я пойду! Пойду я, ясно вам! Только одним глазком гляну! И сразу уйду! — Она орала во всё горло, желая подчеркнуть свою неохоту, но любой мог услышать в ее голосе горечь поражения.

Король удовлетворенно опустил руку. Секироносцы замерли, хотя и не выпустили пленников. Гиммель посмотрел на Руби с сочувствием и беспомощностью. Гайтер облегченно выдохнул, бормоча молитву Богине. Азер остался невозмутим, будто это не его голова только что едва не слетела с плеч.

Тем временем в стороне Фрирен и Ловелл молча наблюдали за этим фарсом.

Фрирен умудрилась где-то раздобыть «звездный леденец», завернутый в шуршащую прозрачную пленку, и теперь сосредоточенно его разворачивала. Казалось, кризис с казнью ее волновал куда меньше, чем вероятность того, что конфета прилипнет к обертке. Только отправив сладость в рот, она подняла свои изумрудные глаза на трон и безучастно прокомментировала:

— Человеческая политика — такая морока.

Трудно было понять, звучало ли в ее голосе отвращение или это была простая констатация факта.

Ловелл расслабленно прислонился к колонне. Он усмехнулся, услышав ее слова, и его взгляд скользнул по группе молодых людей, вынужденных идти на сделку с совестью, а затем вернулся к Фрирен. В его тоне слышалась привычная леность и толика проницательности.

— Да уж. Использовать такой метод, чтобы загнать девчонку домой... М-да.

Он посмотрел на спину Руби, которая, несмотря на уступку, оставалась упрямо прямой, и покачал головой, будто увидел нечто одновременно забавное и печальное.

Добившись своего, Король взмахнул рукой, и стражники отступили, точно отлив. Атмосфера в зале осталась гнетущей, но, по крайней мере, блеск топоров исчез. Однако путь к замку Короля Демонов с самого начала окрасился в цвета политических интриг. Лицо Руби было мрачнее тучи: она чувствовала ярость от того, что ее вынудили вернуться домой, и жгучую обиду на одного «старого хрыча».

 

http://tl.rulate.ru/book/168912/12211634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь