Цзян Маожун ломал голову, но так и не смог понять, как Цзян Ли удалось вынести из квартиры всё подчистую — словно призрак проскользнул, не оставив ни следа.
Вдруг его осенило. Он выпрямился и с жаром обратился к сотрудникам полиции:
— Товарищи из полиции! Цзян Ли вчера вечером приходила к нам готовить ужин. Это всё она — наверняка подсыпала нам что-то в еду, вот мы и спали, как убитые! Потом она воспользовалась случаем и обчистила весь дом. Скорее, идите ловить её!
Он вспомнил, что вчера Цзян Ли не притронулась к блюду с тушёной капустой и вяленым мясом. Именно туда, решил он, она и подсыпала снотворное.
— Всё ведь она готовила! — продолжал он, тоном человека, наконец нашедшего истину. — Та самая капуста с мясом — она ни кусочка не съела!
Но внутри его сжимала другая, куда более мучительная правда. Он ведь не мог рассказать, что Цзян Ли пригрозила — если он не подпишет Разрывную грамоту, то она донесёт, будто он с вдовой Лю, живущей за две улицы, крутит непотребное. Если бы он это сказал, его бы самого в тот же день скрутили и увезли.
И потом, кто поверит, будто хрупкая девчонка может в одиночку вынести целый дом? Вот он и делал всё, что мог — старался показать хоть какие-то «подозрительные» стороны поведения той мерзкой девчонки.
Полицаи, выслушав его сбивчивые объяснения, поняли, что дальше выжать из него нечего. Один из них сказал:
— Мы разберёмся и обязательно опросим Цзян Ли. Также проверим всё в районном управлении. Ты знаешь, где она сейчас?
Маожун торопливо кивнул:
— Конечно! Она у своей одноклассницы Ли Фэйфэй. Кроме её дома, ей идти некуда. Она часто у неё ночует!
Узнав адрес, полицейские разогнали зевак и отправились сначала в районное управление. Там всё подтвердилось, как рассказали жильцы общежития.
— Мы утром, когда пришли на работу, увидели её — сидела у дверей и ждала, — рассказывают работницы. — Сказала, что приёмный отец приказал ей принести Разрывную грамоту. Если не принесёт с утра — пообещал прибить. Мы пожалели девчонку, директор Чжан даже дала ей булочку поесть.
Получив подтверждение, сотрудники отправились искать Цзян Ли к Ли Фэйфэй.
Когда они вошли, девушки как раз собирали вещи: завтра Цзян Ли должна была отправиться на «спуск к народу» — в деревню.
— Цзян Ли, — сказал один из полицейских, — твой приёмный отец Цзян Маожун заявил, будто ты вчера обокрала его дом. Нам нужно кое-что уточнить, пройди с нами.
— Хорошо, товарищи полицейские, — кивнула она спокойно. — Я помогу, чем смогу.
Она лишь попросила Фэйфэй не волноваться — и пошла с ними.
В отделении Цзян Ли вела себя безупречно: отвечала на все вопросы чётко, без колебаний. От её уверенности полицейские и сами начинали верить в её невиновность.
Наконец, один из них спросил:
— Цзян Маожун сказал, что ты готовила ужин и подсыпала им лекарство. Это правда?
— Товарищи полицейские, — мягко ответила она, — откуда у меня такая возможность? Я ведь нигде не покупала никаких лекарств. Можете проверить — всё чисто.
И правда, бояться ей было нечего. «Лекарство», что она использовала, нашлось у Ли Фэйфэй дома: её родители работали в больнице, так что немного таблеток от головной боли и температуры никто бы не заподозрил. Взять одну оттуда, другую отсюда, растолочь в порошок и смешать — и получится то, что нужно. Следов ведь не останется — блюдо съедено, посуда вымыта, даже самые дотошные эксперты ничего бы не нашли.
— Тогда почему ты сама не ела то блюдо? — прищурился полицейский.
Цзян Ли опустила голову:
— Не то чтобы не хотела… Просто в доме Цзянов я не имела права есть мясо. Стоило бы мне сунуть палочки к мясу — сразу побили бы. Я боялась.
Она тяжело вздохнула.
— К тому же, они ведь наложили всё себе! Разве я полезу к ним в тарелку? Посмотрите на меня — разве я похожа на человека, способного за ночь вывезти весь дом? Если б я и правда могла такое, разве выросла бы под постоянными побоями Маожуня?
Полицейские переглянулись. Всё сходилось: доказательств нет, свидетелей нет, а версия Маожуня распадалась от малейшего касания разума.
Даже если бы Цзян Ли имела помощников — мебели было слишком много. Кровати не вынести, не разобрав, а разбирать — громыхать на весь двор. Разве соседи не услышали бы?
Нет, этого просто не могло быть.
Цзян Ли спокойно сложила руки:
— Всё в порядке, товарищи полицейские. Я теперь сирота, дома у меня нет. Завтра уезжаю на село, выполнять распоряжение сверху и проходить переобучение у трудового народа. В комитете по делам молодёжи есть все мои документы. Если что-то понадобится для следствия — я не убегу, правда?
Один из полицейских улыбнулся:
— Цзян Ли, можешь идти. Мы верим, что ты невиновна. В деревне трудись усердно, прояви себя — ещё засверкаешь.
И был, в сущности, прав: если бы она и вправду украла всё имущество, разве собралась бы уезжать завтра?
— Спасибо, товарищи полицейские. Можно спросить о Ли Цуйфан? Всё-таки она тоже была мне когда-то матерью. Хочу знать, что с ней.
— Её обвиняют в попытке торговли людьми. По твоим показаниям и показаниям задержанных ясно, что именно она продала тебя тем двоим. Деньги она действительно получила. Все трое пойдут под суд.
Полицейские, видя её сдержанность, коротко сообщили об итогах дела.
— Благодарю. Вы сделали большое дело, — она поклонилась и вышла.
Узнав, что Ли Цуйфан получит по заслугам, Цзян Ли ощутила лёгкость.
На выходе она направилась на почту — написала анонимное письмо в Революционный комитет, с доносом на Маожуня и вдову Лю, которых связывали постыдные отношения.
После этого, купив немного нужных вещей на деньги и талоны, взятые вчера из дома Цзянов, она спрятала покупки в своём пространстве, где никто не найдёт.
Она знала: жизнь семьи Цзян вскоре станет адом. То, что обещала душе прежней хозяйки этого тела — она выполнила. Вперёд её ждал новый путь: переезд на село, новая судьба.
Жизнь Цзян Ли начиналась с чистого листа.
...
На следующий день Ли Фэйфэй пришла проводить её на вокзал.
Девушки обнялись.
— Лили, пожалуйста, пиши мне письма, — тихо сказала Фэйфэй. — Я буду скучать.
— Обязательно, — ответила Цзян Ли, улыбаясь. — Только ты тоже будь осторожна. Ни за что не верь пустым словам Шэня Чживэня — он человек скользкий, не дай себя обмануть, ни сердцем, ни телом.
Больше всего она боялась, что Фэйфэй попадётся на его удочку.
http://tl.rulate.ru/book/168841/11940586
Сказали спасибо 0 читателей