Готовый перевод I Wish for Your Happiness / Я желаю тебе счастья: Глава 2: Пробуждение в доме Уинфрид

— Ох!

Лет резко вскочила, словно её подбросило.

«Где я? Что это за место?»

Это было незнакомое место. Большая просторная комната, красивая мебель, узорчатые обои, белоснежная и мягкая постель.

Всё выглядело именно так, как описывали люди Бена, когда каждый год отправлялись в особняк барона Бародона, чтобы доставить очередную девушку.

В голове вмиг стало пусто.

«Я думала, меня спасли, но неужели это был сон?»

Может, я просто ударилась головой и потеряла сознание в ящике, а всё это — лишь плод моего воображения? Я не могла понять.

Ни того незнакомого голоса, ни тепла чьих-то рук, ни слов о том, что теперь я в безопасности.

Неужели всё это было лишь иллюзией?

Тук-тук.

— …!

Вздрогнув от обычного стука в дверь, Лет свалилась с кровати и покатилась по полу.

Кто там за дверью? Кто? Неужели… неужели это барон Бародон?

Мысли продолжали возвращаться к самому худшему.

И это было естественно.

Ведь с самого рождения в жизни Лет никогда не случалось ничего хорошего.

Она привыкла жить так, что почти любые её дурные предчувствия всегда сбывались.

«Значит, мне всё-таки приснился сон».

Того, кто спас бы её, никогда не существовало. В больших глазах Лет задрожали слёзы. Нужно было спрятаться, немедленно где-нибудь укрыться…

Дзинь!

Раздался резкий, режущий слух звук. Пытаясь отползти подальше, она, видимо, задела столик, и перед ней рассыпались осколки чего-то стеклянного.

— Ой? Я вхожу!

Шум заставил незваного гостя поторопиться.

— …!

Лет схватила лежащий перед ней осколок стекла голыми руками.

Стекло впилось в ладонь.

Но боль не имела значения. Важнее было выжить.

— Ох.

В комнату вошёл человек с синими волосами. Нет, это была женщина? Она не могла понять. Волосы были коротко острижены, а голову украшало украшение с перьями. В руках она держала корзину.

…Разве в особняке барона Бародона был кто-то с таким цветом волос?

Человек с синими волосами вздрогнул от неожиданности и сделал шаг навстречу.

— Зачем вы держите такую опасную вещь?! Кровь… у вас кровь идёт!

— Не подходите!

Лет крепче сжала осколок в руке. Даже ей самой было видно, как сильно дрожат её руки, делая её вид жалким.

— Не… не подходите, пожалуйста.

Зрение Лет снова затуманилось от подступивших слёз, но она изо всех сил старалась смотреть на вошедшую, не теряя бдительности.

— Хорошо, я не подойду.

Синеволосая женщина подняла обе руки вверх, при этом корзина так и осталась висеть у неё на запястье.

— Пожалуйста, успокойтесь, хорошо?

Словно пытаясь её приободрить, она сделала несколько размашистых шагов назад, почти подпрыгивая.

— Гд-где… Где я? Это… особняк барона Бародона?

— Бародон?

Женщина, всё ещё державшая руки поднятыми, удивлённо склонила голову набок.

— Гм, извините. Я в столице впервые, так что не знаю, кто это.

Правда ли это? Сомнения оставались, но почему-то не казалось, что эта женщина лжёт.

Синеволосая незнакомка широко улыбнулась, словно показывая, что она совершенно безобидна.

— Это герцогский дом Уинфрид. Семья Уинфрид. Она довольно знаменита.

— Уинфрид…

Лет словно попробовала это имя на вкус, про себя повторив его несколько раз.

Она определённо уже слышала его раньше.

Где же это было?

— Посмотрите вон туда.

Синеволосая женщина указала в сторону. Там висел большой флаг с вышитым гербом.

— Видите синюю птицу? Это герб с птицей, который разрешено использовать только семье Уинфрид.

Только тогда взгляд Лет упал на синюю птицу.

Это было настолько крупное изображение, что оставалось только удивляться, как она не заметила его раньше.

— Ах…

Лет во все глаза смотрела на птицу.

Хоть она видела карету барона Бародона лишь издалека, на ней точно была нарисована какая-то странная свинья.

Там не было никакой птицы.

«Значит, это не его дом».

Это действительно был не особняк барона Бародона.

«Я… я спасена…»

Слова о том, что её спасут, сказанные перед тем, как она потеряла сознание, не были сном.

Как только она осознала это, силы мгновенно покинули её. Стеклянный осколок выпал из рук и звякнул об пол. Лет бессильно опустилась на ковёр.

— Теперь я могу подойти?

Женщина с синими волосами спросила об этом очень осторожно, но Лет просто сидела в оцепенении. Ей было неловко перед незнакомкой, но у неё не осталось сил даже на то, чтобы просто кивнуть.

Решив, что Лет успокоилась, женщина подошла ближе и ловким движением отфутболила окровавленный осколок под кровать.

— Здравствуйте.

— Ах…

Лет, медленно моргнув в ответ на приветствие, низко склонила голову. Она чуть не повалилась вперёд, но синеволосая успела её подхватить.

— Ой-ой, давайте-ка сначала присядем на диван.

Лет едва заметно кивнула. Опираясь на женщину, она поднялась и, добравшись до дивана, попыталась восстановить дыхание. Возможно, из-за чувства облегчения от того, что она выжила, её веки начали тяжелеть, и она принялась усиленно тереть глаза.

— Эй, не делайте так!

Женщина, которая что-то искала в принесённой корзинке, тут же подскочила к ней и перехватила руки.

— Раны могут открыться.

Раны? Только сейчас Лет смогла оценить своё состояние.

На ладони зияла глубокая рана, а руки, тело и лицо, которого она только что касалась, были перепачканы кровью. Кое-где даже виднелись следы от мелких ожогов.

— Сначала я сотру кровь и заново наложу повязки. Вообще-то я как раз для этого и пришла.

— Повязки…?

Лет снова осмотрела себя.

И вновь её взору открылось нечто новое. Она поочерёдно замечала бинты на руках и ногах, а в тех местах, где бинтов не было, виднелись кусочки белой ткани, похожие на пластыри.

— К счастью, раны не слишком глубокие. Зашивать не придётся.

Пока Лет заворожённо рассматривала своё тело, почти полностью покрытое бинтами, синеволосая женщина уже занялась её ладонью.

— Ну вот и всё.

«Уже?» Лет посмотрела на свою руку. Ладонь, тщательно смазанная мазью, была аккуратно забинтована.

…Может быть, она врач?

Лет склонила голову набок. В трущобах тоже были врачи. Хотя в основном это были шарлатаны, которые крали старые лекарства и перепродавали их втридорога.

— Так, леди. Теперь мне нужно сменить повязку на спине, так что прошу прощения.

— На… на спине?

Она сделает это сама?

Бинты были не только на руках и ногах, но и на животе. А это значило, что ей придётся снять верхнюю одежду…

Лет начала потихоньку отодвигаться по дивану.

— Почему вы убегаете? Ах!

Женщина подняла вверх большой палец.

— Я женщина.

— …?

— Если не верите, мне тоже снять куртку?

— Нет!

Видя, что та и впрямь готова стянуть с себя тунику, Лет изо всех сил замотала годовой.

— Пр-просто у вас такие короткие волосы, я не сразу поняла.

— А-а.

Проведя рукой по своим коротким синим волосам, женщина весело рассмеялась.

— Я рыцарь. На войне, когда дерёшься, враги вечно хватают за волосы, так что я их просто обрезала! Уж лучше остаться без волос, чем без головы, верно?

От таких внезапных и жутких слов Лет невольно кивнула.

— Потом я хотела их подровнять, но, видимо, из-за того, что я кромсала их мечом как попало, мастер не знал, с какой стороны подойти. Так что я просто побрилась почти налысо!

— И это они ещё прилично отрасли! — Рыцарь звучно рассмеялась и снова победно выставила большой палец.

— Без волос шлем носить удобно, но вот под солнцем макушка будто закипает. Так что придётся их всё-таки немного отрастить.

— В-вот как.

Лет чувствовала себя выжатой как лимон, хоть и совсем по другой причине, чем раньше. Она лишь послушно кивала, хлопая глазами.

Глядя на неё, рыцарь расхохоталась.

— Ха-ха, леди, у вас сейчас было такое выражение лица, прямо как у кролика!

Леди.

Это обращение резало слух с самого начала. Пока рыцарь, приговаривая, что теперь точно пора менять бинты, наносила мазь на её раны, Лет решилась тихо спросить:

— Скажите… а почему я здесь? И почему вы с самого начала называете меня леди?

— М?

— Я… я не тот человек, которого такая выдающаяся личность, как вы, господин рыцарь, должна называть «леди».

— Я как раз собиралась вам всё объяснить, но наш Его Светлость герцог уже прибыл.

Его Светлость герцог. Лет мысленно повторила эти слова, стараясь осознать их значение.

— Думаю, вам лучше услышать все подробности от него самого.

— Хорошо.

Лет кивнула. Рыцарь, наблюдая за ней, добавила:

— Неужели вы совсем не помните? Меня — ладно, но Его Светлость должны были запомнить. Ведь именно он принёс вас сюда на руках.

Тот, кто нёс её на руках?

Может быть, это тот самый человек, который вытащил её из ящика?

— Тот, с чёрными волосами…?

— Верно! У нашего герцога чёрные волосы. А глаза красные! Припоминаете?

Лет молча покачала головой. Цвет глаз она не помнила.

В её памяти остались лишь чёрные волосы и то, как отчаянно она за него цеплялась.

И всё же, от того, что её последние воспоминания совпали с реальностью, ей стало чуточку спокойнее.

Однако бдительность по отношению к незнакомцам никуда не делась.

Ведь оставалось ещё слишком много неразрешённых вопросов.

Почему она здесь, и почему этот рыцарь зовёт её леди?

«Интересно, почему он вдруг решил меня защитить?»

И можно ли ей верить этим словам.

«Они не кажутся плохими людьми, но всё же…»

Она не могла полностью довериться им. Сколько злодеев с добрыми лицами она видела в трущобах? Те, кто верил таким людям, лишались всего имущества и умирали от голода на улице, а другие и вовсе исчезали без следа.

— Готово!

После того как она, следуя указаниям рыцаря, переоделась и привела себя в порядок, Лет стала выглядеть весьма опрятно.

Она то и дело теребила пальцами ткань своей новой одежды — такой мягкой, какую ей никогда не доводилось носить.

Всё это было так непривычно.

— Ну что, леди, как поступим? Мы можем пойти к Его Светлости прямо сейчас. Но если вы устали, можете ещё немного отдохнуть.

Лет покачала головой.

— Я пойду сейчас.

— Отлично! Тогда идём, леди?

Лет, неуверенно последовав за рыцарем к двери, набралась смелости и заговорила:

— Простите… господин рыцарь. Не могли бы вы называть меня как-нибудь иначе, а не «леди»…

Рыцарь, открывавшая дверь, кивнула, будто ей пришла в голову отличная идея.

— Тогда, может, официально представимся друг другу? Нам ведь не один и не два дня вместе проводить! Нужно знать имена, чтобы было удобнее.

С этими словами рыцарь протянула ей руку.

— Меня зовут Дельфия. Дельфия Баратон. Старшая дочь из семьи виконта Баратона.

Имя. От этого слова у неё снова перехватило дыхание.

Её звали Лет.

Лет, что на языке трущоб значило «крысёныш».

http://tl.rulate.ru/book/168785/13836865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь