Готовый перевод Fire Phoenix / Огненный феникс: Глава 63. Снова увидеться с матерью

— Госпожа, я купила их, — раздался необычно звонкий и чистый женский голос в шумном зале первого этажа ресторана Юй Ши. Юнь Цан Лань инстинктивно повернула голову и увидела одетую в зеленое Юнь Хуа, которая несла коробку с едой.

Юнь Хуа, похоже, что-то почувствовала и медленно повернулась, уставившись в направлении Юнь Цан Лань. Ее хрупкая фигурка внезапно замерла, словно кто-то нажал на ее акупунктурные точки.

— Что случилось, Юнь Хуа? — прозвучал еще один голос, снаружи ресторана Юнь Ши. Слабый, хриплый голос, который заставил Юнь Цан Лань разрыдаться, как только она его услышала.

Юнь Цинь и Юнь Ци служили своей госпоже больше десяти лет, и никогда раньше не видели ее плачущей. Они были поражены.

Юнь Цан Лань сразу же узнала голос своей матери, хотя и не слышала его целых три года.

Со времени своей поддельной смерти, она ни разу не виделась со своей семьей. Она боялась обнаружить себя, но еще больше ее страшило навлечь погибель на свою семью. Следовательно, она настаивала на утаивании от них новости о том, что она все еще жива. Она редко связывалась с Юнь Шу и Юнь Хуан. Они знали, что она отправилась в страну Сы, но не знали, что она два года жила неподалеку от них.

Юнь Хуа продолжала смотреть на Юнь Цан Лань, но не стала к ней подходить.

Она не посмела приблизиться к своей хозяйке без ее разрешения.

Юнь Шу поторопила ее, но та посмотрела на Юнь Цан Лань, а затем неохотно ушла, и даже тогда на ее лице оставался задумчивый взгляд.

— Юнь Хуа, все в порядке, почему ты задержалась? — прошло всего три года, но у Линь Вань-эр появились седые волосы и она выглядела бледной.

Она все еще сохранила красоту, но в ней была заметна печаль, которая бывает только когда теряешь кого-то дорогого для тебя.

— Ничего, госпожа, я увидела знакомого и поздоровалась, — Юнь Хуа удалось изобразить улыбку, но Юнь Шу подозрительно прищурилась.

Она тоже должна была знать знакомого Юнь Хуа, поскольку они всегда были вместе.

Линь Вань-эр ушла, ничего не сказав, а Юнь Хуа перед уходом обернулась и с тоской посмотрела на ресторан Юй Ши.

— Хозяйка, — прошептал Юнь Цинь, наблюдая за тем, как удаляются эти трое.

— Следуем за ними, — даже если бы она не хотела, она двинулась за ними, словно ей управляла магия.

Ее не было целых три года. Не пора ли вернуться домой?

Они следовали на безопасном расстоянии за Юнь Шу, Юнь Хуа и Линь Вань-эр, пока не достигли малопосещаемой горы Красных кленов, которая находилась за городом.

Храм, расположенный на горе Красных кленов был в столице Цань ни самым большим, ни самым знаменитым. В начале лунного календаря и осенью, когда листья кленов становились красными, на гору приходили посетители. Этот храм был известен как Храм Мира, и он действительно был таким же мирным, как и тихим. Немногие люди выбирали этот храм, поскольку он не обладал защитой настоящего духа дракона, подобно императорским храмам.

Линь Вань-эр привела только Юнь Шу и Юнь Хуа, больше никаких других слуг. Почему поездка обставлена так скромно?

Поднявшись на самый верх горы, Линь Вань-эр вошла в храм. Это означало, что она приходит сюда довольно часто.

Дверь храма была широко открыта, никого не было видно, кроме молодого монаха, подметающего опавшие листья Когда Линь Вань-эр вошла внутрь, молодой монах прочитал Амитабха, а затем принялся медитировать.

Линь Вань-эр привела Юнь Шу и Юнь Хуа в зал с Буддой.

Когда Юнь Цан Лань вместе с Юнь Цинем и Юнь Ци тоже вошли в храм, молодой монах остановился, чтобы поговорить с ними. Он исполнил буддистскую церемонию и продолжил подметать листья.

Пройдя в главный зал, Юнь Цан Лань долгое время наблюдала за фигурой, преклонившей колени перед Буддой, но не стала подходить к ней.

Глаза Линь Вань-эр были закрыты, ее руки сложены вместе. Она тихо молилась:

— Дух Будды. Если моя Цан Лань ведет себя плохо на небесах, милостиво прости ее. Я предлагаю Будде каждый месяц благовония и благоговейно отвешиваю поклоны.

Юнь Цан Лань услышала слова матери, и на ее глаза навернулись слезы.

Юнь Хуа зажгла связку благовоний и передала их Линь Вань-эр. Линь Вань-эр встала и положила их в курильницу.

— Госпожа, пора возвращаться домой, солнце садится.

Линь Вань-эр кивнула и повернулась к высокой фигуре Будды, она самозабвенно прикрыла глаза.

Каждый шаг был ей знаком, хотя она пришла и уходит в спешке.

Юнь Цан Лань внезапно почувствовала горечь, когда вспомнила, почему она скрыла то, что осталась жива.

— Хозяйка, почему бы...

— Я жду подходящей возможности.

Возможности, которая позволит ей вернуться домой победительницей.

— А-аа… — раздался крик с той стороны, куда только что направилась ее мать. Она услышала, как кричит Юнь Шу:

— Как вы смеете! Это жена генерала Ху Го. Смерти ищете?

Вместо ответа послышалось бряцание мечей.

Встревоженная этим звуком, Юнь Цан Лань приказала:

— Идемте!

Юнь Шу, Юнь Хуа и Линь Вань-эр окружили более двадцати человек в масках и черной одежде. Юнь Шу и Юнь Хуа были покрыты кровью. Они держали мечи, защищая стоящую позади них Линь Вань-эр, которая выглядела испуганной.

Люди в масках снова направили свои мечи на двух защитниц.

Хотя Юнь Шу и Юнь Хуа были искусны в кун-фу, их навыки были далеки от мастеров, вроде Шуй Мин Ханя, или тех же Юнь Циня и Юнь Ци. А сейчас на них внезапно напали двадцать человек.

Когда Юнь Цан Лань и ее спутники подоспели, то увидели, что мужчина поймал Линь Вань-эр, а Юнь Шу и Юнь Хуа отчаянно пытаются отбить ее.

Юнь Цан Лань охватил холод, и на одном дыхании она властно выкрикнула:

— Убейте их всех.

Каждое ее слово прозвучало как привет из преисподней.

Юнь Цинь и Юнь Ци метались туда и обратно, словно два дракона, с легкостью убивая врагов. Их оружие было как железные цепи Черного и Белого Непостоянства*. Как только они взмахивали им, оно окрашивалось кровью их врагов.

П/п: Черное и Белое непостоянство — персонажи китайской мифологии, два божества из загробного мира (преисподней), провожающие духи мертвых.

Юнь Шу и Юнь Хуа стало легче добраться до Линь Вань-эр, и они нанесли мужчине в черном смертельный удар еще до того, как тот успел причинить вред Линь Вань-эр. Затем они повернулись и увидели стоящего в лесу человека, белые одежды и черные волосы развевались на ветру.

Юнь Цинь и Юнь Ци оправдали свои звания мастеров кун-фу. После того, как они вступили в сражение, все две дюжины нападавших упали мертвыми. Юнь Хуа встала перед Вань-эр, не давая ей смотреть на безумную сцену.

Зрелище было, действительно, жестоким.

Более двадцати тел лежали расчлененными. Фрагменты рук, ног, голов и внутренностей были разбросаны повсюду.

Победившие в сражении Юнь Цинь и Юнь Ци взглянули на Юнь Шу и Юнь Хуа, а затем подошли и встали позади Юнь Цан Лань.

Линь Вань-эр была бледной, но она многое повидала, оставаясь с Юнь Я Цзюнем, поэтому не была испугана до смерти, как любая другая женщина.

Она поборола беспокойство и направилась к Юнь Цан Лань.

— Благодарю вас за помощь, господин.

— Не за что, госпожа. Я просто защищал слабых от сильных.

Она хотела найти подходящий момент, но она не знала, был ли этот момент подходящим.

— Господин, могу я узнать ваше имя? Эта госпожа — жена генерала Ху Го страны Цань. Пойдете ли вы с нами, чтобы генерал мог поблагодарить вас лично? — Юнь Хуа всегда была проницательной, и она поняла, что Юнь Цан Лань имела в виду, подмигнув ей.

— Это очень любезно с вашей стороны. Дело и выеденного яйца не стоит, госпожа, — и она подмигнула Юнь Шу.

— Вы, должно быть, не слишком высокого мнения о нашей госпоже и генерале, не так ли, господин.

Проклятая Юнь Шу все еще оставалась непонятливой.

— Они правы, — мягко произнесла Линь Вань-эр. — Вы спасли меня, и мой муж должен отблагодарить вас за это. В противном случае, это окажется невежливо со стороны дома генерала.

— Это... — Юнь Цан Лань притворилась, что задумалась. — Я всегда восхищался генералом Юнь, поэтому с благодарностью приму ваше приглашение.

Вот, теперь она может вернуться домой так, чтобы не вызвать подозрений у Хо Лю Юня.

После того, как они прибыли в дом генерала, Юнь Я Цзюнь услышал от Линь Вань-эр о попытке убийства и поспешил встретить ее.

— Вань-эр, ты не ранена? Я попрошу императорского врача прийти и осмотреть тебя, — Юнь Я Цзюнь осмотрел Линь Вань-эр с головы до ног и не успокоился, пока не обнаружил, что крови на ней нет.

Линь Вань-эр немного смутилась.

— Я Цзюнь, со мной все в порядке. Благодаря помощи этого господина, — Линь Вань-эр повернулась, чтобы представить Юнь Цан Лань своему мужу.

Юнь Я Цзюнь был все еще высоким и красивым, в нем все еще оставалась праведная сила

— Благодарю за вашу помощь. Как мне обращаться к вам?

— Пустяки, генерал, меня зовут Фэн Юнь-эр.

Это был ее отец, которого она не видела долгое время, тот самый, что раньше бил ее.

— Фэн Юнь-эр? — нахмурился Юнь Я Цзюнь, удивляясь почему мужчина назвался Фэн Юнь-эр, женским именем.

Юнь Цан Лань, казалось, заметила, о чем подумал Юнь Я Цзюнь и застенчиво улыбнулась.

— Ну, на самом дела, я девушка. Сегодня я тайно вышла вместе с двумя служанками. Для удобства, я оделась мужчиной. Это немного смущает.

Вид Юнь Циня и Юнь Ци, одетых женщинами, заставил Юнь Шу и Юнь Хуа захихикать.

Помрачневшие Юнь Цинь и Юнь Ци бросали недовольные взгляды на свою хозяйку.

Юнь Я Цзюнь и Линь Вань-эр замерли на мгновение, а затем рассмеялись.

— Молодая госпожа Фэн, вы такая необыкновенная девушка! — похвалил ее Юнь Я Цзюнь.

Юнь Цан Лань потеряла дар речи, а Юнь Шу и Юнь Хуа чуть не попадали на пол.

"Отец, ты же раньше называл меня непослушной!"

Но ей пришлось притворяться дальше.

— Я польщена, генерал Юнь.

— Теперь, когда я знаю, что вы девушка, позвольте мне развлечь вас, — Линь Вань-эр подошла к Юнь Цан Лань и взяла ее за руку.

Почувствовав тепло рук своей матери, Юнь Цан Лань была тронута до слез.

— Ладно, у меня есть кое-какие дела. Вы поговорите, а я вернусь позже, к ужину, — Юнь Я Цзюнь вышел, а Линь Вань-эр повела Юнь Цан Лань в главный зал.

— Привет, сестрица*, я слышала в горах на тебя напал убийца. Ты в порядке? — произнес кокетливый голос, как только они вошли в главный зал. Там они увидели соблазнительно одетую женщину, от которой несло сильными духами, как от куртизанки.

П/п: В древнем Китае жена и наложницы обращались друг к другу как "сестрицы".

Юнь Цан Лань нахмурилась и почувствовала, как Линь Вань-эр сжала ее руку.

Линь Вань-эр побледнела и попыталась избежать общения с той женщиной.

— О... Это ты, младшая сестрица.

Младшая сестра? Старшая сестра?

С каких это пор у ее матери есть сестра?

Стойте, сестра?

Глаза Юнь Цан Лань стали холодными и она бросила убийственный взгляд на Юнь Шу и Юнь Хуа.

Юнь Шу и Юнь Хуа испугались и выглядели пристыженными, через некоторое время слегка покачав головами.

В глаза Юнь Цан Лань сурово смотрели вперед.

— Это...

— Извините, — Линь Вань-эр было неудобно. — Это наложница генерала.

Наложница? Как посмел ее отец взять наложницу?

Вместо того, чтобы вести себя уважительно или стеснительно, наложница радостно и игриво подбежала к Юнь Цан Лань, словно никогда в жизни не видела мужчину.

— Привет, кто это тут у нас? Он такой хорошенький. Только посмотрите на его кожу и лицо!

— Сестра, пожалуйста! — гневно воскликнув это, Линь Вань-эр задвинула Юнь Цан Лань себе за спину. — Это молодая госпожа Фэн, а не мужчина. Сестра, ты ведешь себя очень невежливо.

Когда она услышала, что Юнь Цан Лань не мужчина, наложница с отвращением потерла руки и отошла назад.

— Почему ты мне раньше не сказала, что она женщина? Я подумала, что ты провела так много времени в одиночестве, что решила завести интрижку с этим мужчиной.

— Ты... — Линь Вань-эр была слишком зла, чтобы говорить, а Юнь Цан Лань выглядела смертоносно.

— У тебя что, со слухом проблемы, или с головой не все в порядке? Ты только дотронулась до меня и хвалила с таким видом, словно хотела сожрать меня целиков. Что ж, наложница, генерал слишком стар, чтобы удовлетворить тебя?

— Ты...

Наложница помрачнела лицом и указала на Юнь Цан Лань орхидеевым своим пальцем. Линь Вань-эр была смущена, но выглядела лучше, чем прежде.

— Что насчет меня? Ты разочарована, что я женщина, верно? Что ж у меня есть несколько мужских борделей в столице Цань. Не хочешь стать постоянным посетителем? Я дам тебе двадцатипроцентную скидку.

— Откуда ты пришла, дикая женщина? У тебя такие плохие манеры. Действительно, рыбак рыбака видит издалека, пф! — наложница закончила разглагольствовать и вышла, демонстративно покачивая бедрами.

— Извините за это, молодая госпожа Фэн, — покраснела Линь Вань-эр.

Юнь Цан Лань все еще была сердита.

— Ничего страшного.

Но когда Юнь Шу подошла к ней с чашкой чая, Юнь Цан Лань излила свой гнев на чай.

В ту же секунду весь чай вылился на нее, а чашка упала на пол и разбилась

Юнь Шу упала на колени, опустив голову и не смея взглянуть на Юнь Цан Лань и терпеливо принялась собирать осколки.

Линь Вань-эр была удивлена, но не тем что разбилась чашка, а тем, что Юнь Шу встала на колени. Обе служанки провели с ней три года, и она никогда не видела никого из них на коленях.

— Простите. Рука дрогнула и я все пролила, — улыбаясь произнесла Юнь Цан Лань, но Юнь Шу и Юнь Хуа распознали гнев в ее голосе.

Не страшно, — Линь Вань-эр тоже улыбнулась. — Юнь Шу, принеси еще одну чашку чая.

Юнь Шу стояла неподвижно, ожидая распоряжений Юнь Цан Лань, ее хозяйки. Она и Юнь Хуа были ответственны за благополучие дома генерала.

— Ничего, давайте пока отложим чаепитие, не могли бы вы одолжить мне платье, госпожа?

Линь Вань-эр встала и извиняясь сказала:

— Простите, молодая госпожа Фэн. Если вы не против, одежда Цан Лань должна вам подойти, хотя она умерла.

Юнь Цан Лань помахала рукой:

— Нет, я вовсе не против.

Юнь Шу и Юнь Хуа повели ее в комнату, где она раньше жила. Юнь Цинь и Юнь Ци встали за дверью.

— Рассказывайте, что случилось? — холодно прозвучал голос Юнь Цан Лань.

Юнь Шу и Юнь Хуа стояли на коленях, устремив взгляд в пол, не смея взглянуть на хозяйку.

— Мы не смогли сохранить мир в доме генерала, пожалуйста, накажите нас, — виновато ответила Юнь Шу.

— Наказание неизбежно, но сначала расскажите мне, что произошло, — холод в ее голосе намекал на такой гнев, которого они у нее раньше никогда не видели.

Юнь Шу и Юнь Хуа очень хорошо знали нрав своей хозяйки. Она редко сердилась, но семья была для нее священна. Если что-то случилось в доме генерала, они не сомневались, что их хозяйка превратится в чудовище.

http://tl.rulate.ru/book/16877/422579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь