На самом деле Лун Цзиньли не то чтобы врала Ду Цзыюаню, она просто кое-что недоговаривала.
По её словам, она была могущественным драконом, но получила тяжёлые раны во время Небесного Треволнения и превратилась в золотого карпа. И надо же было такому случиться, что она попалась в сети Цяна-рыбака. Тот, не разобравшись, продал её Ду Цзыюаню за десять лянов золота, а Ду Цзыюань выпустил её обратно в море.
До этого момента всё было правдой. Проблемы начались после возвращения в океан. Её раны не зажили, от былой силы осталась едва ли десятая часть, а плоть дракона для любого морского хищника — деликатес, дарующий невероятную мощь. Это было всё равно что бросить сочный кусок мяса в клетку к голодным тиграм. Естественно, началась бешеная охота.
Ей пришлось спасаться бегством, и в панике она снова оказалась у дома Ду Цзыюаня. Изначально она хотела обойти это место стороной, чтобы не навлечь беду на спасителя, но один из преследователей выпустил в неё мощную атаку. Уклониться или блокировать удар она не могла, не задев при этом дом Ду Цзыюаня.
В это время Ду Цзыюань спал. Система, видимо, расценила атаку как угрозу его жизни и автоматически активировала режим самообороны. Удар монстра был не только заблокирован, но и с крыши дома вырвался лазерный луч, мгновенно испепеливший нападавшего.
Это заставило всех желающих отведать драконьего мяса притихнуть. Ведь погибший монстр был одним из сильнейших среди них, а его мгновенное уничтожение произвело неизгладимое впечатление.
Лун Цзиньли ухватилась за этот шанс, как утопающий за соломинку, и решила не отходить от порога Ду Цзыюаня ни на шаг. Некоторые монстры всё же пытались достать её, но из-за близости к дому любая атака угрожала хозяину, и смельчакам тут же сносило головы лазером.
После серии убийств и осознания мощи «защитника» желающих рисковать жизнью ради еды почти не осталось. Именно тогда Лун Цзиньли твёрдо решила: пока раны не заживут, она будет держаться за Ду Цзыюаня мёртвой хваткой.
— Но почему именно замуж? Нельзя было просто сказать правду? — спросил Ду Цзыюань.
Лун Цзиньли почесала затылок:
— В романах, которые я читала, всегда так писали. Разве это неправильно?
— MDZZ (Твою мать, ну и дебилка).
— Эй! Откуда ты знаешь? Когда я спросила маму, кто я для неё, она сказала то же самое!
— ...
Ду Цзыюань вышел на улицу и действительно обнаружил неподалёку несколько трупов монстров.
Гигантская раковина диаметром десять метров с прожжённой дырой в центре. Ду Цзыюань даже залез внутрь и нашёл чёрную жемчужину размером с футбольный мяч.
Две морские змеи длиной более двадцати метров, чьи головы были размозжены так, что вид не определить.
И, наконец, морская звезда, превращённая в решето.
— Патрик, это ты? Эй! — Ду Цзыюань пнул звезду ногой. Никакой реакции. Похоже, мертва. Он думал, морские звёзды живучее.
Убедившись, что Лун Цзиньли не врала, Ду Цзыюань вернулся в дом. Ему было плевать, завоняют ли трупы на пляже — кто-нибудь да уберёт.
Сейчас ему предстояло разобраться с этой драконьей дурочкой.
— Как тебя... как тебя там звали?
— Я Лун Цзинь...
— Ай, слишком сложно. Будешь Сяо Цзинь.
— Я протестую! Это некрасиво!
— Протест отклонён. Будешь возникать — назову А-Цзинь, Цзинь-Шуй, Цзинь-Дань или Цзинь-Пи-Пи!
— У-у... Ладно, пусть будет Сяо Цзинь.
— Отлично, Сяо Цзинь. Значит, ты хочешь получить у меня убежище?
— Да-да! — Сяо Цзинь закивала так быстро, словно клевала зерно, и с надеждой посмотрела на Ду Цзыюаня.
— Дело вот в чём, — сказал Ду Цзыюань. — Жена мне не нужна, а вот уборщица — очень даже. Ты вроде говорила, что умеешь вести хозяйство?
— Что?! — голос Сяо Цзинь взлетел на октаву. — Я, великий Пятикоготный Золотой Дракон, должна быть твоей служанкой?!
— Тц, чего орёшь? — Ду Цзыюань поморщился и закрыл уши. Он указал на дверь: — Не хочешь работать — проваливай. С 3D-бабами одни проблемы.
Сяо Цзинь тут же сдулась:
— С-служанкой так служанкой... Я согласна... У-у-у...
— Тогда приступим к твоей первой обязанности в качестве горничной, — Ду Цзыюань зловеще ухмыльнулся.
— Что?! — Сяо Цзинь побледнела, прижала руки к груди и попятилась. — Я согласилась быть служанкой, но я... я не буду греть тебе постель!
— Какую к чёрту постель?! Кто просил тебя греть постель? — Ду Цзыюань закатил глаза. — Я хочу, чтобы ты назвала меня «Хозяин»! Ты горничная, а всё «тыкаешь» мне. Где манеры?!
— А? — Сяо Цзинь явно не ожидала такого поворота. Она неловко улыбнулась и с неохотой выдавила: — Х-хозяин.
— Ещё раз, громче и чётче!
— Хозяин!
— Мало, ещё!
— Хозяин!
— Ещё!
— Хозяин! Хозяин! Хозяин! Хозяин!
— Ну, вот так-то лучше, — приняв на работу горничную, Ду Цзыюань почувствовал удовлетворение. Хоть она и дебилка.
— У Хозяина есть приказания? — прокричав столько раз «Хозяин», Сяо Цзинь, кажется, сама себя загипнотизировала и теперь говорила тоном примерной служанки.
Ду Цзыюань спросил:
— Один вопрос. Ты же с самого начала собиралась выйти за меня замуж, так почему так испугалась, когда подумала про постель?
— А, это... Я планировала, что если ты согласишься, я найду кучу отговорок, чтобы оттянуть время. Я и не думала всерьёз с тобой спать, хе-хе, — Сяо Цзинь почесала затылок и глупо улыбнулась. Ду Цзыюаню захотелось дать ей леща.
— Иди! Чини дверь! Ты её сломала, так что если сегодня не починишь — будешь спать на пляже! — мрачно приказал Ду Цзыюань.
— О, хорошо.
Получив приказ, Сяо Цзинь послушно побежала чинить дверь. Обычная деревянная дверь. Даже потеряв силу, она должна справиться с такой мелочью... Так думала Сяо Цзинь поначалу.
Через час она снова обнимала ноги Ду Цзыюаня и рыдала:
— Уа-а-а... Хозяин, я не умею чинить двери! Я не хочу спать на пляже, у-у-у! Дай мне другую работу, пожалуйста!
— Какой от тебя толк? — вздохнул Ду Цзыюань, но отправил её стирать. За последнее время у него накопилась гора грязной одежды, так что работы ей хватит.
Пока Сяо Цзинь занималась стиркой, Ду Цзыюань снова зашёл в студию. Пора было начинать рисовать мангу по-настоящему...
http://tl.rulate.ru/book/168678/11791957
Сказали спасибо 2 читателя