Готовый перевод Знаешь ли ты цену? / Знаешь ли ты цену?: Глава 7. Контракт.

Дворецкий Ацель провел девушку в хозяйственное крыло, подробно показал расположение кухни, постирочной, склада и других помещений, бегло познакомив с другими слугами, и выдал рабочую форму. Затем он привел Лиззи к небольшой комнатке на втором этаже хозяйственного крыла поместья.

- Это твоя комната, - сказал он, отворяя дверь.

Девушка заглянула внутрь и небольшой комнатушки. Из мебели в ней имелась кровать, столик с табуреткой, небольшой шкафчик и зеркало. На вешалке возле шкафа висело платье.

- Здесь жила Налани? – спросила Лиззи.

- Жила, - ответил дворецкий и проследил взгляд девушки к платью. – Мы еще не успели собрать её вещи, чтобы отправить родным. Считай, это твое первое поручение.

Девушка послушно кивнула.

- Тогда переодевайся и приступай. Собери её вещи в тот ящик под кроватью. Когда закончишь, иди на кухню. Наша кухарка найдет тебе занятие.

На этом дворецкий оставил девушку и вернулся к графу.

- Как она? – спросил Финнхилд, едва Ацель переступил порог его кабинета.

- Кажется очень взволнованной.

- Мне тоже так показалось, - граф задумчиво почесывал подбородок. – Она так дрожала после допроса Манерда. Бедная девочка. Так юна, а уже оставила дом, чтобы зарабатывать.

В кабинете повисло молчание. Граф все так же задумчиво разглядывал ворсинки на ковре. Ацель терпеливо ждал указаний.

- Что ж, видимо, боги покровительствуют ей, раз послали ко мне в такой подходящий момент. Ты поселил её в комнату Налани?

- Да, господин.

- Хорошо. Можешь идти.

Дворецкий отворил дверь кабинета, но на выходе остановился.

- Господин, вы ранее сказали, что она заменит Налани. Во всем?

- О, нет, Ацель,- улыбнулся граф. – Она совсем на неё не похожа.

***

Лиззи стояла посреди своей маленькой комнатушки, осознавая недавние события. Эта старуха слишком многое себе позволяет, бесцеремонно пользуясь её телом. Теперь на её совести уже две отнятые жизни. И на совести Лиззи тоже…

А сейчас эта ведьма, наконец, подобралась к Финнхилду. Перспектива запятнать свои руки кровью такого прекрасного человека Лиззи совсем не нравилась.

- А ты ему понравилась, - перебила её мысли старуха, а девушка отметила, что она умеет крайне удачно вставлять реплики, которые отвлекают Лиззи от мыслей об их союзе.

- О чем ты? – спросила она, расстегивая свое платье.

- О графе, конечно. Я же женщина все-таки. Я видела, как он пожирал тебя глазами.

Сердце Лиззи снова заколотилось, и на секунду она даже обрадовалась, что смогла впечатлить мужчину, но затем радость улетучилась.

- Ты снова завладеешь моим телом и убьешь его? - дрожащим голосом спросила она.

- Для этого я вернулась к жизни! – как же восторженно звучал голос старухи. – Я столько лет ждала, когда смогу отомстить Ромонду. Я знаю, что по ту сторону он уже сейчас наблюдает за мной. И он боится… Ха-ха-ха!

Хриплый смех заполнил мысли девушки, от чего у той даже разболелась голова. А старуха между тем продолжала.

- Он видит, как я медленно подбираюсь к его потомку. И когда я прикончу его, род Гиссора навеки сгинет с лица этого мира! Пройдут века, и никто уже не вспомнит его добытого обманом славного имени!

Лиззи застегивала пуговицы на платье, пока старуха продолжила заливаться пробирающим до мурашек хохотом. Она осознала, что если не избавиться от старой ведьмы, случится непоправимое.

- Угомонилась? – спросила она старуху, когда та перестала смеяться. – Скажи, а часто ты можешь полностью захватывать мое тело?

- С чего такое любопытство?

- Это не любопытство. Просто… хочу знать, сколько я могу спокойно жить, пока ты не пойдешь убивать графа.

- Не забивай свою голову этим вопросом. Я сама решу, когда придет время расправы.

Старуха снова расхохоталась, и смех её разил злорадством.

***

Тануя Апгейр взяла свиток, вышла из своего кабинета в Академии магии и отправилась на тренировочный полигон. У массивной двери её уже ждал советник Фаргон. Переглянувшись, они вошли внутрь и закрыли дверь. Тренировочный полигон представлял собой просторное помещение с высокими потолками, а стены его были укреплены магическими печатями - поглотителями заклинаний. Это было идеальное место для учебы мощным заклинаниям: ничего не стесняет ученика, а заклинания при неудачном исходе не выходят наружу.

Тануя подошла к центру комнаты, советник остался у входа.

- Спасибо, что поддерживаешь меня, Фаргон.

- Это меньшее, что я могу сделать, для тебя, - печально ответил советник. – И знай, что если ты передумаешь, я…

- Этого не будет, - перебила его Тануя и развернула свиток.

Пробежав по нему глазами, она положила его на пол, а сама принялась рисовать круг призыва. Прошло не меньше десяти минут, прежде чем запыхавшаяся женщина закончила работу и сверила нарисованный круг с образцом из свитка. Сидя на коленях в центре круга, Тануя сделала небольшой надрез на своей левой ладони и, обмакнув в кровь правый указательный палец, нарисовала на полу имя.

- Зиматиак! – произнесла она его, и кровавые символы вспыхнули алым свечением.

- Последний шанс, Тануя. Ты еще можешь остановиться, - попытался образумить женщину советник, но так лишь с печальной улыбкой посмотрела на него.

- Я призываю Высшего Морлуга Зиматиака для заключения контракта! – громко произнесла она. Линии круга вспыхнули, их свечение поднялось к потолку, где завихрилось, образовав огромный шар. Спустившись перед Тануей, этот шар с грохотом ослепил женщину и советника.

Когда Тануя смогла открыть глаза, увидела перед собой трехметровое рогатое существо, которое своей магической аурой буквально придавливало её к полу полигона.

- Тануя Апгейр, - прорычало оно, - я явился на твой призыв. Назови мне цель контракта.

Тануя с трудом смогла подняться на ноги. Тело было чутко тяжелым, а живот подозрительно побаливал.

- На королевство напал один из морлугов. Я хочу, чтобы ты избавил нас от него и его дочерних созданий, - ответила она монстру.

- Еще один морлуг здесь? – удивилось существо и закрыло глаза, словно прислушиваясь. – Да… Я ощущаю его. Ты просишь меня об огромной услуге, цена будет соответствующая. Готова ли ты заплатить?

- Да, - решительно ответила Тануя, - Назови свою цену.

Высший Морлуг протянул к ней свою огромную руку и коснулся когтем живота.

- Ты дорожишь тысячами жизней простых людей. Но этой ты дорожишь больше всего. Последний подарок твоего убитого морлугом мужа, его частица, - Морда существа расплылась в улыбке, а из глаз женщины потекли слезы. – Отдай мне эту жизнь и все жизни, что ты могла бы произвести.

Советник ошарашенно наблюдал за происходящим. Женщина нежно погладила живот, заливаясь слезами.

- Я согласна на твои условия, - прошептала она.

В тот же миг Морлуг сплел вокруг себя сложную сеть заклинаний, включающую и магическое зеркало. Из него открывался вид на поле боя, где демон-морлуг топтал очередное поселение. Но вдруг он озадаченно посмотрел на небо. Там разгорался огненный шар, а затем он упал на землю, образовав взрыв невероятной мощности. В огне пылали строения, леса, люди и тело мертвого морлуга. Зиматиак убрал зеркало и сеть заклинаний.

Он взглянул на стоявшую перед ним Таную, вытянул руку ладонью вверх, а затем сжал в кулак. Женщина упала на пол, корчась и страшно крича от боли. Под ней медленно образовывалась лужа из крови.

- Контракт выполнен. Цена уплачена, - прорычал Морлуг и исчез.

http://tl.rulate.ru/book/16860/342878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь