Готовый перевод Через боль / Через боль: 9.Роковая ошибка (часть 1)

Ремус и Мусор выбежали из палатки им открылся вид на лауков, вернее на их битву. Подняв передние лапы они сцепились друг с другом , ударяя жалом по местам сочленений, зрелище было из ряда вон.

《Что происходит?》отойдя от первоначального шока спросил Мусор.

《Незнаю, судя по их действиям они что-то делят.》 Ремус отвел взгляд в сторону от лауков.《Какого Дека! Быстрее зовите Арвуда и погонщиков !》 зеваки начали приходить в себя, кто побежал за помощью , другие отступили же ожидая инструкций.

Не прошло и пары минут как пришел Арвуд с сопровождением в 6 человек что были одеты в белые одежды, с широкими кожанными ремнеми с множеством карманов. В руках они несли полые кости с отверстиями по бокам отдаленно напоминающее флейты. Сделав пару шагов навстречу сцепившимся лаукам, они начали размахивать руками в определенном темпе, двигая костью зигзагом слева направо, заканчивая движение опустив одно из отверстий на левую ладонь. Лауки поначалу не обращали внимания, но с каждым шагом погонщиков, прижимались к земле все плотнее, пока полностью не успокоились, покорившись. Мусор был удивлен, за все это время никто не издал и звука, даже во время выступления погонщиков была тишина.

《Кто мне объяснит, что произошло? Почему с ними не было ниодного из погонщиков?!》 Обернувшись, Арвуд смерил суровым взглядом погонщиков.

《Достопочтенный Арвуд, сегодня была моя смена.》самый младший из погонщиков, упал на колени, на вид ему было около 25 лет.

Арвуд был удивлен, он обратился к стоявшему позади молодого погонщика старцу в белых одеждах с желтой тесьмой на рукавах.

《Харви, ты, как старший погонщик, должен был как следует обучить своего сына...》

《Уважаемый Арвуд.》 В отличии от сына, Харви не упал на колени, а просто склонил перед ним голову.《Позвольте сказать пару слов в оправдание Данияра》

《Я выслушаю тебя, прямо здесь и сейчас.》

《Данияр находился при лауках, но что-то случилось с его лауком, он прижался к земле и начал стучать жалом о землю, как при болезни от которой у них отмирают подушечки на лапах. Видя это, Данияр поспешил ко мне за лекарствами, дальнейшее произошло в его отсутсвии.》

《Так что же произошло с тем лауком?》Арвуд посмотрел на лаука находившегося за первыми двумя: он оттопырил брюшко подняв его кверху, а жало глубоко вонзил в землю перед головой.

《Сейчас узнаю.》 Харви подойдя к лауку пристально изучил его, затем испустив тяжкий вздох, стал нервно перебирать в руках костяную флейту.

《Достопочтенный Арвуд, мы можем пройти в ваш шатер?》 Было видно что случилось что-то очень плохое, его лицо посерело, а губы едва заметно дрожали.

《Какого Дека! У нас на это нет времени, говори что с ним!》

《Я все же настаиваю на вашей аудиенции в вашем шатре》

《Харви, не испытывай моего терпения, хоть ты и служишь мне верой и правдой почти 30 лет, это не позволяет тебе злоупотреблять моим расположением!》Арвуд был взбешен: никто не смел с ним так разговаривать, тем более при таком количестве зрителей.

《Будь по вашему.》 Харви покачал головой в негодовании.《Дело в том, что этот лаук-самка.》

Арвуд побледнел вслед за Харви. На секунду настала гробовая тишина, затем подступила всеобщая паника, Арвуд стоял безмолвно, его мысли были далеки отсюда, он вспоминал улыбку своей возлюбленной, её нежные объятия...

《Что нам делать?!》 Крик из толпы привел их господина в чувство, он вздрогнул.

《Отставить панику! Занять круговую оборону! Харви, ты сын трехлапой ящерицы, убей ее немедленно》Едва раздав приказы, с границ лагеря начали раздаватся сигналы тревоги.

《Западный сектор! Тревога! Вижу 7 лауков!》

《Восточный сектор! Тревога! Вижу 6 лауков》

《Южный сектор! Тревога! Вижу 11 лауков!》

《Что с северным сектором ? Доложить срочно!》 Арвуд прокричал во все горло.

《Северный сектор! Тревога! Вижу 3 лаука!》прокричал наездник успевший взобратся на сани.

Тем временем Харви забежал в палатку за полутораметровым двуручным топором, затем подбежав к лауку, находясь в его слепой зоне , нанес сильнейший удар по его голове, раздался пронзительный визг полный боли. Если б не вся ситуация,это было б огромным достижением: убить лаука одним ударом. Но учитывая что лаук сама себя пригвоздила к земле, а так же что это все случилось по вине его сына, он предпочел об этом даже не думать. Лаук же после визга обмяк и шумно упал на землю.

《Что у нас выходит , мы в окружении из 27 лауков, есть у кого какие дельные советы? 》 Арвуд провел взглядом по своему окружению.

《 Вы что, готовы вот так просто встретится с Яном ? Пустит ли он вас к себе за смерть полную трусости и отчаяния ?!》

Среди людей послышались вздохи, кто-то стал молится.

《Есть один вариант.》 Тихо сказал Ремус самодовольно поглаживая бороду.

http://tl.rulate.ru/book/16843/382758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь