Готовый перевод Harry Potter Coming For Payback / Месть Гарри Поттера: Глава 16

Гарри подумал об этом и кивнул головой. — Я не обязан соглашаться на это сразу, верно? Это не одноразовое предложение? — спросил Гарри.

— Нет. Ты можешь вызвать меня и попросить об этом в любой момент, хотя я очень занята, поэтому не всегда смогу ответить тебе сразу же, как только ты позовешь, — сказала Смерть.

Гарри кивнул. — Думаю, это все, что мне нужно было знать. Спасибо, — сказал он, а затем неловко добавил: — Э-э, ты можешь уходить?

Смерть, казалось, слегка усмехнулась, что встревожило Гарри, а затем просто исчезла в тени.

Гарри стоял в шоке, пока не осознал, насколько нереальной была его жизнь. Смеясь как сумасшедший, Гарри едва удержался от падения на пол в своем состоянии. Наконец, немного успокоившись, Гарри встал и выпрямился.

Решив, что лучше не надевать плащ-невидимку, Гарри сосредоточился на том, чтобы отправить его в свою комнату на Площади Гриммо, доверившись своей магии. Наконец, он вернулся к телеге снаружи и попросил отвезти его на поверхность, игнорируя любопытный взгляд гоблина.

Вместо того, чтобы вернуться в главный банк, Гарри пошел по дорожке к кабинету Рагнока. Кивнув охранникам, Гарри постучал в дверь и подождал, пока его впустят.

— Вижу, ты вернулся, — сказал Рагнок, когда Гарри сел.

— Ты знал? — спросил Гарри.

Рагнок сдержал ухмылку. — Я знаю многое, но даже я не могу догадаться, что ты имеешь в виду.

Гарри прищурился и пояснил: — Ты знал, что для меня значило быть Повелителем Смерти?

Рагнок вздохнул: — Этого никогда раньше не было, поэтому я не знал наверняка, но у меня было предположение. После его слов наступила тишина.

— Смерть сказала, что я могу вернуться, — сказал Гарри через несколько мгновений.

— Вернуться? — переспросил Рагнок.

— Я смогу прожить свою жизнь заново, заняв место своего молодого «я». У меня будут мои воспоминания и мои силы; у меня будет шанс сделать все заново, но лучше, — сказал Гарри.

— Понятно, — сказал Рагнок. — Я так понимаю, ты обдумываешь это?

— Думаю, я хочу это сделать, — признался Гарри. — Единственное, что сейчас держит меня на плаву, — это мысль о мести, и даже она не может надолго заглушить мою тоску. Она всегда со мной. Если я вернусь, я смогу все изменить.

— Ты перейдешь на сторону Волан-де-Морта? — спросил Рагнок, не выражая в голосе осуждения.

— Нет... да... я не знаю, — признался Гарри. — Я бы попытался исправить его. Его цели, до того как они были искажены безумием, были хорошими; я отказываюсь верить, что единственный человек, который был предназначен для меня, был безумным мегаломаном с лицом змеи.

Рагнок улыбнулся. — Хорошо.

Гарри был шокирован. — Ты хочешь, чтобы я перешел на сторону Волан-де-морта? — спросил он.

— Нет, я хочу, чтобы ты исправил Волан-де-морта, чтобы продолжил то, что он начал, когда только начинал. Я хочу, чтобы ты, Гарри Поттер, изменил мир, — сказал Рагнок.

Гарри посмотрел на Рагнока, который за несколько коротких дней стал его настоящим другом. — Ты знаешь, что если я вернусь, ты меня не вспомнишь, — сказал он.

Рагнок ухмыльнулся. — Не был бы я так уверен, Гарри.

— Что ты имеешь в виду?

— Магия гоблинов отличается от магии волшебников, — сказал Рагнок. — Когда ты вернешься, ты можешь удивиться тому, как много мы помним.

Гарри ухмыльнулся, радуясь, что у него будет доверенное лицо, когда он вернется.

— Ты принял решение, — сказал Рагнок, увидев выражение лица Гарри.

— Да, думаю, да. Но сначала мне нужно сделать одну вещь.

http://tl.rulate.ru/book/168310/11712648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь